Ящерица на чеченском языке

ящерица

1 ящерица

2 ящерица

3 ящерица

4 ящерица

5 ящерица

6 ящерица

7 ящерица

8 ящерица

9 ящерица

10 ящерица

11 ящерица

12 ящерица

13 ящерица

14 ящерица

15 ящерица

lizard
Any reptile of the suborder Lacertilia, especially those of the family Lacertidae, typically having an elongated body, four limbs, and a small tail: includes the gechos, iguanas, chameleons, monitors, and slow worms. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

Тематики

16 ящерица

lizard
Any reptile of the suborder Lacertilia, especially those of the family Lacertidae, typically having an elongated body, four limbs, and a small tail: includes the gechos, iguanas, chameleons, monitors, and slow worms. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

Тематики

17 ящерица

lizard
Any reptile of the suborder Lacertilia, especially those of the family Lacertidae, typically having an elongated body, four limbs, and a small tail: includes the gechos, iguanas, chameleons, monitors, and slow worms. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

Тематики

18 Ящерица

19 ящерица

20 ящерица

См. также в других словарях:

Ящерица — Ящерица снится к нападкам недоброжелателей. Ловили во сне ящерицу или наблюдали за тем, как ее хвост трепыхается у вас в руках, – будете разочарованы свиданием, на которое возлагали так много надежд. Если во сне вы убили ящерицу, то… … Большой универсальный сонник

ЯЩЕРИЦА — ЯЩЕРИЦА, ящерицы, жен. Небольшое четвероногое пресмыкающееся животное с удлиненным телом и длинным хвостом, покрытое мелкой роговой чешуей. Обыкновенная ящерица. Зеленая ящерица. Живородящая ящерица. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова

Ящерица — (Lacertidae). В Палестине Я. встречаются повсеместно. Известно несколько их видов. ВЗ относит Я. к нечистым животным (Лев 11:29 и след.). В Лев 11:30 названы следующие рептилии: 1) под ЛЕТАА, возм., подразумевается насекомоядное пресмыкающееся… … Библейская энциклопедия Брокгауза

ящерица — ящурка, ящерка Словарь русских синонимов. ящерица сущ., кол во синонимов: 51 • агама (3) • анолий … Словарь синонимов

ЯЩЕРИЦА — (лат. Lacerta) созвездие Северного полушария, находящееся в Млечном Пути; в средних широтах России видно круглый год … Большой Энциклопедический словарь

ЯЩЕРИЦА — ЯЩЕРИЦА, ы, жен. Небольшое пресмыкающееся с удлинённым телом и длинным хвостом, покрытое мелкой роговой чешуей. | уменьш. ящерка, и, жен. | прил. ящеричный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ящерица — ящерица, ы, твор. п. ей … Русский орфографический словарь

ящерица — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN lizard Any reptile of the suborder Lacertilia, especially those of the family Lacertidae, typically having an elongated body, four limbs, and a small tail: includes the gechos … Справочник технического переводчика

Ящерица — Является лунным существом. Это стихия влажности. Поскольку полагали, что ящерица не имеет языка и питается росой, она олицетворяла молчание. В египетском и греческом символизме ящерица означала божественную мудрость и удачу. Атрибут Сераписа и… … Словарь символов

Источник

Ящерица на чеченском языке

бедный къениг, мисканиг

беседовали (мы) къамел дира (оха)

беспокоиться сагатдан, сагатдала

не беспокойтесь са ма гатде

бесполезный пайде воцу

беспорядок къепеяцар, низамдацар

бессмысленный маьІна доцу (рг)

близкий гергара, юххера

блондин сирла месаш ерг, хьаьрсаниг

богатый хьалдолу, хьалдерг

болею (болен я) могуш вац со

болит (у меня) лозу (сан)

боремся къийсам латтабо оха

братство вошалла, вежаралла

бровь (брови) цІоцкъам (цІоцкъамаш)

он (она) есть иза ву (ю)

мы есть тхо, вай (ду)

мы будем тхо, вай хир ду

вы будете шу хир ду

они будут уьш хир бу

в (в городе) чохь (гІали чохь), гІалахь

вечно даима, гуттара

виноградник кемсийн беш

внук (внучка) кІентан кІант,

волос (волосы) месаш

встретимся цхьаьнакхетар ду вай

встретились мы тхо цхьаьнакхийтира

второй раз шозлагІа

вчера селхана вы шу

выражение алар, хилар

высоко лекха, лакха

выступление къамел дар, юкъавалар

в это время цу хенахь

в этом году кху шарахь

говорить дийца, баха

говядина бежанан жижиг

гостиница хьешацІа, гостиница

в гости, в гостях хьошалгІа(хь)

грустный гІайгІане, сингаттаме

далеко гена, генахь

дворец спорта спортан цІа

дедушка деда, ненада

дежурный гІазанча, дежурни

действительность бакъдерг, долуш дерг делаю ас до

деятель гІуллакххо, хьуьнархо

для (дат. падеж) цунна

до (до дома) кхаччалц (цІа кхаччалц)

давление Іаткъам, таІам

до свидания Іодика хуьлда, марша Іойла достать схьаэца, даккха, хьалакхача

дрожал он эгавора иза

если нагахь, нагахь санна

жена зуда, цІийнанана

завтрак Іуьйранна юург

закрывается дІакъовлуш ю

заметить ган, хаадала

запомнить дагахь латто

заявление (объявление) заявлени (дІахьедар, хаам бар)

здравствуйте маршалла хуьлда, марша вогІийла

здравствуйте (ответ) маршалла хуьлда (жоп) зеленый сийна,баьццара

знать, знание хаа, хаар

зовут (имя) цІе йоккху; меня сан;

вас хьан; его цуьнан

зуб (зубы) церг (цергаш)

игра (спорт, роль) ловзар сыграем ловзур ду (вай, тхо), локхур ю (вай, оха)

извинение бехкцабиллар, бехказавалар

извольте резахила, пурба ло

имени цІарах, цІеран

имени Ленина Ленинан цІарах

имеет (о неодушевл.) ю

имеет (об одушевл.) ву, ю, ду

имею (о неодушевл.) ю

имею желание лаьа, лаам бу

их (чей?) церан (хьенан?)

квартира квартира, хІусам

когда-то мацах цкъа

конец эхар, юьхьиг, чаккхе

красивый хаза, хазаниг

красный цІен, цІениг

кусок кусок, кийсак

ласка дингад, хьастар

лечение товар, дарба лелор

луна бутт луч зІаьнарш

люблю (его) виэза (иза)

сливочное масло налха,

растительное масло бецан даьтта,

топленое масло наж даьтта, гІура даьтта

мастер пхьар, говзанча

мир (вселенная) дуьне

может быть хила тарло

мужчина стаг, къонаха

нарисовать сурт дилла

нежный хьасене, кІеда-мерза, ховха

ненависть хьагІ, цабезам

неправильно нийса дац

несколько масех, масийтта

не спрашивайте ма хетта

не хватает ца тоьу

низкий лоха, лоханиг

ничего хІумма а дац

новый керла, керланиг

нога (ноги) ког (когаш)

Читайте также:  Промокоды epic minigames русский язык

нравится мне товш хета суна

нравится нам товш хета тхуна

о (предлог) лаьцна (дештІаьхье)

обед делкъехь юург, делкъе

обида вас, халахетар

облачный мархар йолу

обстоятельство хьал, латтам

объяснить довзийта, кхето

объясните (мне) кхетавехьа (со)

обычно даима, дукхахьолахь

определенный къастаме, билгала

осмелиться вахьа, хІотта;

смею ваьхьа, хІутту со;

острослов хьекъале ала луу стаг

отдохнем садоІур ду вай

открывается схьаеллало, еллало

открытый, раскрытый йиллина, дІайиллина, йхьаеллало охьайиллина(рг)

пароход цІеркема, пароход

первый раз дуьххьара

перевод гочдар, перевод

переводить гочдан, перевод ян

погода хІо-марха, хенан хІоттам

подарить совгІат дан

поездка вахар, яхар

поет йиш локху, илли олу цо

не пою илли ца олу, йиш ца локху ас

позавтракать Іуьйранна хІума яа

познакомиться хьошалла таса

покажу (вам) ас гойтур ю (шуна)

покорение карадерзор, муьтІахь дар

покрасить басар хьакха

полезный пайде, найдениг

полосатый торгІала, мохарчий йолу

помогают (нам) гІо до (вайна)

пойму кхетар ву со

пообедать делкъехь хІума яа

портить йохо, талхо

поручение кост, тІедиллар

по поручению кост дарца, тІедилларца

посадка догІар, дер, тІеховшар

послать вахийта, хьажа, дахьийта

пошлю (вам) дохьуьйтур ду (хьоьга)

последний раз тІаьххьара

пословица, поговорка кица

потому что хІунда аьлча

поужинать пхьор даа

похож (он на него) тера ву (иза цунах)

правильно нийса ду

праздничный дезачу дийнан

прекрасный исбаьхьа, сов хаза

приветствие, приветствовать маршалла хаттар, маршалла хатта, декъалвар, декъалван

приказал (он) буьйр дира (цо)

прилежный даггара, тІевирззина(рг) принесите (нам) схьая (тхуна)

природа Іалам, жилІалам

приятно мне суна товш ду; нам вайна (тхуна) товш ду

прогулка аравалар, волавалар

провели (мы) дІаяьхьира (оха)

проснуться самавала, самаяла

простите бехк ма билла

просьба дехар, дехара

по просьбе дехарица

прошлое дІадаханарг; хилларг

прощайте марша Іойла, марша г1ойла птица олхазар

Источник

Глоссарий на чеченском

Забытые, редко употребляемые чеченские слова.

Ал-Iин /ду/ /неол./ – ущелье /с проточной водой/.
Анайист /ю/ – горизонт, место /зрительно/ схождения неба и земли.
Анталвала / архаизм Воздингов М./ – уйти в себя, забыть про окружение.
Ассна /ду/ /неол./ – самолюбие.
Ачо /ю/ – неприязнь.
Аьзаьзнаш /ду/ /неол./ – эхо.
Аьсха – меньше, ниже, низкий, слабое.

Байталваккха – раскулачить.
Барзакъ /ду/ – снаряжение воина-витязя; верхняя одежда.
Барч-дух /ду/ – талия и бедра, внешний вид.
Бастард /ю-ву/ – незаконнорожденный.
БаI-шело /ю/ /неол./ – сильный /колючий/ холод.
Белкъазар /боьлкъазар/ /ю/ – крот.
Белхьам /бу/ – лечебная повязка при вывихе, переломе костей.
Бер-бекар /ду/ – малыш, ребенок.
Берч /ду/ – мозоль.
Бечиг /ду/ – талисман.
Битам /бу/ – впечатление /импрессия/.
Бойн /буон/ гуьйре /ю/ – бабье лето.
Буоча – нежный, мягкий.
Бурчам /бу/ /неол./ – /разбушевавшаяся/ стихия.
Бусанга /ю/ – гостиница.
Бута /ю/ – бзик /у скота/.
Буто – литой, крепкий, плотный.
БIаьрахьесап /ду/ – глазомер.

Вайзаманхо /ву-ю/ – современник /-ца/.
Варш /е/ /ю/ – чаща /лесная/, дебри.
Васт /ду/ – образ.
Виед /ю/ – наконечник стрелы
Вовхатар /ву-ю/ – дальний родственник.
Вотангар /ю/ – уж /змея/.
Воьта /ду/ – лен.

Гаъ /ду/ – круп лошади.
Гаж /ю/ – промежность.
Галц /ю/ – рытвина.
Гамзара – сикось-накось; кривобоко.
Гарма /бу/ – пучок /сена/; пыж.
Гарс /бу/ – коновязь.
Гача бан – бродить, бродяжничать.
Гезданча /ву-ю/ – путешественник.
Геланча /ву/ – посыльный, нарочный.
Геринг /ю/ – порог.
Гечо /ду/ – брод.
Гийзаг /ю/ – вереница; ряд; очередь.
Гила – поджарый.
Гилгаме /неол./ – щекотно; радующий глаз.
Гумай /ду/ – древесный гриб.
Гочдар /ду/ – перевод /на другой язык/.
Гоьмукъ /бу/ – короткое копье.
Гужам /ю/ – старый /сморшившийся/ человек.
Гутан гуьйриг /ю/ – чурбан для рубки дров
Гуьла /ю/ – свора собак.
ГIажари /ву-ю/ – хазар /-ка/.
ГIайре /ю/ – остров.
ГIакхар /ю/ – старая ворона; человек с длинными руками и короткими ногами.
ГIиба /ваккха/ таса – сильно побить; избить.
ГIиш /ю/ Умаров С./ – строй, уклад жизни.
ГIовс /ву/ /неол./ – заместитель.
ГIоьнча /ву/ – помощник.
ГIушка /ю/ – время завтрака /ланча/.
ГIушлакхе /ю/ – I0-II часов утра.

Дарзала куй /бу/ – чабанья папаха /шапка/э
Дарча /ву/ /неол./ – деятель; творец.
Дастаме – неприличный; безобразный.
Дашо элтар /ду/ – золотое руно.
Дейоьхь /ду/ – прямая кишка.
Дера дилла – растоптать посев, траву.
Дестош дийца – преувеличивать.
Де шоьлах – досл. пока прохладно.
Дийдалла /ю/ /неол./ – красота; прелесть.
Доркъа /на/ /ю/ – печаль; хандра.
Дос /ду/ – сухие дрова; валежник.
Доьстунан тача /ду/ – большой шрам от глубокой раны.
Доьча /ду/ /неол./ – плоть.
Дундал /ву-ю/ – дурень /оболтус/.
Дурвас /ю/ – ярость, гнев.
Дургал /ду/ – нектар.
Дуьшана /ю/ /архаизм Окуев Ш./ – удобрение.
ДIама /ю/ – барсук; зубило.

Екхавола /й,д/ – дефицит жиров в организме.
Елсамани /Элсамани/ /ю/ – рай /Ялсамани/.

Жиерахь – ранний вечер; пораньше.
Жахьталла /ю/ – недолюбливание; враждебное отношение.
Жирга – не по себе, неприятно, страшно,
отталкивающий, дискомфортно.
ЖилIалам /ду/ – флора и фауна; /вся/ природа.
Жулар /ю/ – недоуздок.
Жут /ю/ – стая птиц.
ЖIамар /ю/ – узор морозный на стекле.
ЖIара-некъ – перекресток.

Заа /ду/ /неол./ – истина.
Забур /ду/ – Псалмы Давида /Псалтырь/.
Загал-йоза /зайл-йоза/ /ду/ – клинопись.
ЗагIа /ду/ – подарок.
ЗагIбагIне /ю/ /архаизм Окуев Ш./ – игрушка, яркая поделка.
Зак-мазал – до краев наполнить посуду жидкостью, сыпучим материалом.
Зарг /ю/ – скальп; щит.
Зарр /ю/ – заря, зарница.
Заьнгал /ду/ – лак.
Зебар /ю/ – воронка, /лейка/,
Зента /ю/ /неол./ – экзамен.
Зилто /ву-ю/ /неол./ – иностранец.
Зиндан /ю/ – подземная тюрьма /яма/.
Зов /ду/ – звон.
Зовр /ду/ – томление, истома.

Икара /неол./ – субъективно.
Иммансиз /ду, ву, ю/ – безбожник, атеист.
Инжил /ду/ – Евангелие.
Инкарло /ю/ – неприязнь; неприятие.
Ирт /ю/ /неол./ – произведение.
Исбаьхьа – художественный /ая, ое/; очень красивый;
Испай – грация.
Испайлла /ю/ – грациозность.
Ист /исте/ /ю/ – женщина.
Иччархо /ву/ – снайпер, охотник.
Ишарг /ю/ /неол./ – представление; передача /на ТВ/.
Иэс /ду/ – память, рассудок.
Иэсчурт /ду/ – памятник.
Йий /ду/ – пиво.
Йекхоьъ /ю/ – лимфаузел /шейный/.
Йис /ю/ – изморозь.
ЙистбIаьрга лелха – подражать; передразнивать.
Йистархо /ву/ /неол./ – пограничник.
Йиш-маIаш /ю/ – мимика; мимические движения.
Йовссар /ду/ – дворняжка; беспородный пес.
ЙоргIа /ю/ – иноходь.
Йорт /ю/ – мелкая рысь, аллюр.
ЙоIбIаьрг /бу/ – зрачок.
ЙоIзар /ю/ – шейный позвонок.

Читайте также:  Собака с разноцветным языком

Лазартни /ю/ – лазарет, больница.
Ламаст /ду/ – обычай, адат.
ЛаппагIа /ю/ – маленький домик /мазанка/.
Ларча /ю/ – сверток /из материи/.
Лахьа /ду/ – заготовка мяса /впрок/ на зиму.
Лаьхьлаам /бу/ /неол./ – мечта, сильное желание.
Лезан гIуркх /бу/ – деревянный шест для обвязки сена при перевозке на телеге.
Лермотт /бу/ – разговорный /бытовой/ язык.
Ловда – наворачивать; наматывать; имя.
Локкхар /ду/ – подпруга, широкий ремень.
Ломби /ду/ – детеныш льва.
Лонжа некъ /бу/ – горная /петляющая/ дорога.
Лоччар /ю/ – наволочка.
Лу /бу/ – лань.
ЛугIадаккха – отблагодарить; выразить признание; поздравить.
Луца /ду/ – поздравление.
Луьйтан дош /ду/ – напутственное, заключительное слово /на посошок, напоследок/.

Нахарт /ю/ – деньги, /мелкие/ монеты.
Незиг /бу/ – тонкое чувство; утонченное.
Некхан ваз /ду/ – грудная клетка.
Ниша /ю/ – цель; мишень.
Ног /ю/ – поворот.

Овта /бу/ /неол./ – надежда.
Онга /ду/ – околопупковая область брюшины /у животных/.
Ос /ду/ – рассудок, мышление /анализ/.
Остаяла – родить мертвого ребенка /преждевременные роды/.
Оти /ю/ – комната для гостя /гостевая/.
Очакх /ду/ – треножник; рытвины, ухабы.
Оччавала – обидеться, упрямиться.
Оьзг /ю/ – мускул.
Оьлг /ю/ – сдоба /из пряной муки/.
Оьмар /ю/ – век /время жизни одного человека/.
Оьшна /архаизм//ю/ – мелкозернистый гранит.

Пана мохк /бу/ – безлюдное место; степь, прерия.
Патар /ш/ /ду/ – лист /-ья/.
Пе /бу/ – бок.
Пел – плашмя.
Персвала – скособочиться.
Пе /бетта/ тоха – избегать встречи, делать вид, что не замечаешь.
Петар /уьсанг/ /ю/ – квартира, комнатка в общежитии.
Пеш /ю/ – небольшое углубление в скале; печь.
Понташ /етта/ кхисса – понтить;задираться.
Пхьор /ду/ – ужин.
Пхьормартне / неол. Дакаев С./ /ю/ – столовая.
Пунч дан – тратить; растратить.
Пусар /ду/ – уважение.
ПуьрIа /ву-ю/ /неол./ – обжора.
ПIаьлдиг /ду/ – бурдюк.

Расма /ду/ /неол. Мусаев М./ – дисциплина, устав.
РатIа /бу/ – белиберда; чепуха.
Рема /ю/ – табун лошадей.
Ретинг /ю/ – деталь деревянных саней.
РечIа /бу/ – сетка /приспособление/ для ловли птиц.
Ринжа – маленький проход /дверца-створка/.
Руьйта /ю/ – водопой.

Тап-таза – чистое;новое; пышущее здоровьем.
Тарг /ву/ /неол./ – товарищ.
Таро /ю/ – возможность.
Тарш /тарш-жIаьла//ду/ – охотничья собака.
Ткъов /ю/ – дождь с мокрым снегом.
Татол /татолг/ /ду/ – ручей, ручеек.
Тахь /ду/ /архаизм Супаев Р./ – трон.
Тахьта/рг/ /ю/ – мина /неол./;глиняная петарда.
Ташха /неол./ – посредственный.
Таьжге /наш/ – уловки, /хитрости/ тормозящие дело.
Тиви /ю/ /неол./ – телевидение.
Товрат /ду/ – Талмуд.
Токхам /бу/ – оползень.
Толла айгIар /бу/ – необъезженный жеребец /в перен. смысле – крупный, недалекий человек/.
Тотал /ю/ – медвежонок.
Тотал луьйш – картавый.
Тунгари /хуора/ /ю/ – логово; нора.
Тур текхаш – влиятельный.
Турс /ю/ – щит.
Товбуц /ю/ – отава.
ТIапа /чIапа/ – нечто сплющенное.
ТIаьнчик /ву-ю/ – хромоногий /хромой/.
ТIаьрзе /ю/ – рука или нога длинная.
ТIекха /ду/ – чан; обжора с большим животом.
ТIепа /бу/ – холмик, бугорок /ср: тIепаза/.
ТIод /бу/ – лапа /животного/.

Уккал /ю/ – загривок.
Улх /ду/ – сота /пчелиная/.
УргIал /ю/ – дылда; человек высокого роста.
Утаркх /ю/ – подкладка /в калоше/.
Утарма /ю/ – опорный столб /ворот, навеса/.
Уьжа /ю/ – военная добыча; трофей.
Уьсанг /ю/ – квартира /малометражка/.
Хал /ду/ – стебель травы /отсюда хела/.

Цкъарг /ю/ – дикий лук.
Цу берг /ву/ – тот, у кого есть что поесть
Цхар /ю/ – сетка.
Цубуу /ю/ – рот /в просторечии/.
ЦIагара – куцый.
ЦIархо /ву-ю/ – тезка.
ЦIаьлг /ду/ – клеть; клетка для домашней живности /кур, кроликов и т. д./.
ЦIемза – промозглый день; неприятный.
ЦIом /ю/ – хобот.
ЦIораш /ю/ /неол./ – тонкие ноги.
ЦIоьк ала – чмокнуть, поцеловать.
ЦIу /ву-ю/ – жрец.
ЦIуола /ву-ю/ – женоподобный.

Чабуол – рысь /рысью/.
Чакар /ю/ – линейка /треугольной формы/ для замера /больших площадей/ земли.
Чалтар /ю/ – решетка.
Чалтач /ву/ – палач.
Чантал /ю/ – птенец.
Чапп тIеян –разозлиться, выйти из себя.
Чаьнчакх /ю/ – гарпун.
Черма /ду/ – деревянная бочка.
Чибар чам /бу/ – тонкий /разнообразный/ вкус.
Чийрик /ю/ – четверть; четвертая часть. Чилдохарш /ду/ большие губы
Чинк /ю/ – рюмка.
Читмара /неол./ – малая толика.
Човс /ву/ – посредник; маэстро; ведущий.
Чов-чардо /ю/ – рана и шрам от раны.
Чола – серый.
Чорда – грубый; шероховатый.
Чорхам /ю/ – мышца /крупная/.
Чохчам /ю/ – хрящ.
Чхьонкар /ю/ – дубина, палица.
Чукар /ву-ю/ /неол./ – друг семьи.
ЧIа /ю/ – укрепление /вал, стена/.
ЧIана /ю/ – еда, питье.
ЧIанаваккха – разорить.
ЧIапъян – сплющить, расплющить.
ЧIемарг /ю/ – стерня кукурузного стебля.
ЧIиж /кIиж/ /ду/ – амулет.
ЧIило – очистить; счистить, зачистить.
ЧIинт /ю/ – кран /краник/.
ЧIоьндарг /бу/ – скрипка; чунгур.
ЧIуо /бу/ – амбар.
ЧIуу /бу/ – дротик для пешего воина; шомпол.
ЧIуьнжар хаа – сесть по-турецки.

Читайте также:  Язык свиной с вешенками

Шамар /ю/ – складка кожи; морщина.
Шардам /бу/ – закрепление изученного материала; упражнение.
Шаршолаг /бу/ – ледяной наст; каток.
Ширдолаг /ю/ – праща для метания камней.
Шоврк /ю/ – стружка.

Экаме – ранимый; тонко чувствующий.
Экара /неол./ – объективный /объективно/.
Эма /эмаш/ /ю/ /неол./ – женщина.
Эмалк – необъезженный /ая/; неприрученный, дикий.
Эра /бугIа/ ка – нехолощенный /бык/ кочкарь.
Эс /иэс/ /ду/ – память.
Эсира /эсара/ мох /бу/ – осенний /прохладный/ ветер.
ЭтмаьIиг /ю/ – улитка; мелюзга.
Эханг /ду/ – шерстяная нить.

Юкъанаккъара – посредственный.
Юкъсто /ю/ /неол. Дакаев С./ – перерыв.
Юм /ю/ – галоп.
Юьсте /ю/ – сезон охоты.
Юьхьараолург /ву-ю/ – запевала, зачинщик.

Язамотт /бу/ /неол/ – письменный язык.
ЯздагIа /ю/ /неол./ – ручка /для письма/.
ЯзлагIа /ю/ /неол./ – рукопись.
Язораш /ю/ – приписки.
Яйдакх – неоседланная лошадь.
Ялпар /ю/ – наждак, наждачная бумага.
Янтор /ву/ – кособокий, кривой.
Янторваккха – послать в нокдаун; сильно удивить.

Iадам /бу/ /неол./ – ужас.
IажмIажбIо /бу/ – воинство Сатаны.
Iажрахьта /ю/ /неол./ – хаос; Армагеддон.
Iамат /ю/ – букварь; учебник.
Iаршмайда /ю/ – место /площадь/ сбора всех грешников в Судный день.

Источник

Ящерица на чеченском языке

бедный къениг, мисканиг

беседовали (мы) къамел дира (оха)

беспокоиться сагатдан, сагатдала

не беспокойтесь са ма гатде

бесполезный пайде воцу

беспорядок къепеяцар, низамдацар

бессмысленный маьІна доцу (рг)

близкий гергара, юххера

блондин сирла месаш ерг, хьаьрсаниг

богатый хьалдолу, хьалдерг

болею (болен я) могуш вац со

болит (у меня) лозу (сан)

боремся къийсам латтабо оха

братство вошалла, вежаралла

бровь (брови) цІоцкъам (цІоцкъамаш)

он (она) есть иза ву (ю)

мы есть тхо, вай (ду)

мы будем тхо, вай хир ду

вы будете шу хир ду

они будут уьш хир бу

в (в городе) чохь (гІали чохь), гІалахь

вечно даима, гуттара

виноградник кемсийн беш

внук (внучка) кІентан кІант,

волос (волосы) месаш

встретимся цхьаьнакхетар ду вай

встретились мы тхо цхьаьнакхийтира

второй раз шозлагІа

вчера селхана вы шу

выражение алар, хилар

высоко лекха, лакха

выступление къамел дар, юкъавалар

в это время цу хенахь

в этом году кху шарахь

говорить дийца, баха

говядина бежанан жижиг

гостиница хьешацІа, гостиница

в гости, в гостях хьошалгІа(хь)

грустный гІайгІане, сингаттаме

далеко гена, генахь

дворец спорта спортан цІа

дедушка деда, ненада

дежурный гІазанча, дежурни

действительность бакъдерг, долуш дерг делаю ас до

деятель гІуллакххо, хьуьнархо

для (дат. падеж) цунна

до (до дома) кхаччалц (цІа кхаччалц)

давление Іаткъам, таІам

до свидания Іодика хуьлда, марша Іойла достать схьаэца, даккха, хьалакхача

дрожал он эгавора иза

если нагахь, нагахь санна

жена зуда, цІийнанана

завтрак Іуьйранна юург

закрывается дІакъовлуш ю

заметить ган, хаадала

запомнить дагахь латто

заявление (объявление) заявлени (дІахьедар, хаам бар)

здравствуйте маршалла хуьлда, марша вогІийла

здравствуйте (ответ) маршалла хуьлда (жоп) зеленый сийна,баьццара

знать, знание хаа, хаар

зовут (имя) цІе йоккху; меня сан;

вас хьан; его цуьнан

зуб (зубы) церг (цергаш)

игра (спорт, роль) ловзар сыграем ловзур ду (вай, тхо), локхур ю (вай, оха)

извинение бехкцабиллар, бехказавалар

извольте резахила, пурба ло

имени цІарах, цІеран

имени Ленина Ленинан цІарах

имеет (о неодушевл.) ю

имеет (об одушевл.) ву, ю, ду

имею (о неодушевл.) ю

имею желание лаьа, лаам бу

их (чей?) церан (хьенан?)

квартира квартира, хІусам

когда-то мацах цкъа

конец эхар, юьхьиг, чаккхе

красивый хаза, хазаниг

красный цІен, цІениг

кусок кусок, кийсак

ласка дингад, хьастар

лечение товар, дарба лелор

луна бутт луч зІаьнарш

люблю (его) виэза (иза)

сливочное масло налха,

растительное масло бецан даьтта,

топленое масло наж даьтта, гІура даьтта

мастер пхьар, говзанча

мир (вселенная) дуьне

может быть хила тарло

мужчина стаг, къонаха

нарисовать сурт дилла

нежный хьасене, кІеда-мерза, ховха

ненависть хьагІ, цабезам

неправильно нийса дац

несколько масех, масийтта

не спрашивайте ма хетта

не хватает ца тоьу

низкий лоха, лоханиг

ничего хІумма а дац

новый керла, керланиг

нога (ноги) ког (когаш)

нравится мне товш хета суна

нравится нам товш хета тхуна

о (предлог) лаьцна (дештІаьхье)

обед делкъехь юург, делкъе

обида вас, халахетар

облачный мархар йолу

обстоятельство хьал, латтам

объяснить довзийта, кхето

объясните (мне) кхетавехьа (со)

обычно даима, дукхахьолахь

определенный къастаме, билгала

осмелиться вахьа, хІотта;

смею ваьхьа, хІутту со;

острослов хьекъале ала луу стаг

отдохнем садоІур ду вай

открывается схьаеллало, еллало

открытый, раскрытый йиллина, дІайиллина, йхьаеллало охьайиллина(рг)

пароход цІеркема, пароход

первый раз дуьххьара

перевод гочдар, перевод

переводить гочдан, перевод ян

погода хІо-марха, хенан хІоттам

подарить совгІат дан

поездка вахар, яхар

поет йиш локху, илли олу цо

не пою илли ца олу, йиш ца локху ас

позавтракать Іуьйранна хІума яа

познакомиться хьошалла таса

покажу (вам) ас гойтур ю (шуна)

покорение карадерзор, муьтІахь дар

покрасить басар хьакха

полезный пайде, найдениг

полосатый торгІала, мохарчий йолу

помогают (нам) гІо до (вайна)

пойму кхетар ву со

пообедать делкъехь хІума яа

портить йохо, талхо

поручение кост, тІедиллар

по поручению кост дарца, тІедилларца

посадка догІар, дер, тІеховшар

послать вахийта, хьажа, дахьийта

пошлю (вам) дохьуьйтур ду (хьоьга)

последний раз тІаьххьара

пословица, поговорка кица

потому что хІунда аьлча

поужинать пхьор даа

похож (он на него) тера ву (иза цунах)

правильно нийса ду

праздничный дезачу дийнан

прекрасный исбаьхьа, сов хаза

приветствие, приветствовать маршалла хаттар, маршалла хатта, декъалвар, декъалван

приказал (он) буьйр дира (цо)

прилежный даггара, тІевирззина(рг) принесите (нам) схьая (тхуна)

природа Іалам, жилІалам

приятно мне суна товш ду; нам вайна (тхуна) товш ду

прогулка аравалар, волавалар

провели (мы) дІаяьхьира (оха)

проснуться самавала, самаяла

простите бехк ма билла

просьба дехар, дехара

по просьбе дехарица

прошлое дІадаханарг; хилларг

прощайте марша Іойла, марша г1ойла птица олхазар

Источник

Ответы на самые частые вопросы пользователей рунета
Добавить комментарий

Adblock
detector