Японский язык сайты для изучения

Содержание

Сайты в помощь учащим японский язык

Сайты в помощь учащим японский язык

Сегодня было решено сделать подборку из сайтов, для изучающих японский язык. Для простоты (а также краткости приведенной информации) все сайты будут сопровождаться: уровнем японского и на что рассчитан сайт (например, чтение, развлечение и т.д)

Ниже приводится список:

Классные сайты для изучения японского языка:

Уровень: N3 и выше

Для чего: тренировка аудированя на самые разнообразные темы. Имеет 2 скорости: медленную (ближе к уровню N4) и быструю (ближе к уровню N3). По словарному запасу некоторые новости от уровня N3 и выше

Уровень: N5 и выше (знание английского обязательно)

Для чего: тренировка аудирования и постановки речи. Сборник простых расхожих выражений, которые можно употреблять в повседневной жизни, особенно, когда только начинаешь говорить по-японски. На текущий момент сайт не открывается, если так будет и дальше продолжаться, то данный сайт будет исключен из списка.

Уровни: все (но необходимо знание английского языка)

日本語の森. Видео-канал и сайт

Уровни: Лучше начинать с N3 и выше. Хорошее знание базового японского обязательно

Для чего: Изучение грамматики японского языка от “А до Я”. Все формы, разница схожих конструкций, видео-уроки. Все для подготовки к JLPT. Также на видео-канале есть фишки по аудированию, лексике и прохождению чтения.

Уровень: N4 и выше (желательно знание английского языка)

Для чего: перед подготовкой к Норёку очень охота проверить свои знания. Хотя бы за год, а лучше за полгода до сдачи желаемого уровня можно зарегистрироваться на сайте и пройти имитационный тест. Очень полезно, особенно, если под рукой нет таких серий как スーパー模試

Уровень: N5 и выше (хорошее знание английского обязательно)

Для чего: Грамматика, грамматика и еще раз грамматика для подготовки к Норёку. Минусы те же, что и у таноса: иногда не передаются нюансы употребления, есть моменты, в которых, продвинутые уровни сомневаются (в употреблении схожих грамматических конструкциях), а такие моменты не слишком освещаются, либо не приведены вообще.

Renshuu.org

Уровень: N5 и выше

Для чего: грамматика, грамматика и еще раз грамматика. Здесь очень много примеров, более структурированная база. Хотя, бывает, попадаются примеры от пользователей, которые идут против нюансов, приведенных в официальных издательствах (несколько раз подлавливала в грамматических формах N2-N1、 что нюанс примера от пользователя был приведен неверно, приходилось трепать нервы своему сенсе). Поэтому: Будьте внимательны с примерами от пользователей (на сайте справочные примеры и примеры пользователей разделены и не просто так)!

Уровень: N5 и выше

Для чего: грамматика и иммитационные тесты японского языка. Многое построено на основе изданий 日本語総まとめ、新完全マスター (много примеров именно из этих учебников найдено на сайте), поэтому за справочную часть можно быть в относительном спокойствии. Также очень и очень хорошо будет заглянуть и в секцию тестов данного сайта.

Уровень: любой, но надо хорошо знать английский

Для чего: изучение грамматики, построения фраз от нейтива. Огромнейший плюс сайта в том, что здесь грамматика не подразделена на уровни, и что освещаются, даже ее ответвления (напр. как это звучит в разговорном или гендерном варианте). Еще один плюс, что с основами, а также “забеганиями наперед” учащийся может познакомиться сразу (транскрипция дана и на латинице).

Для чего: изучение грамматики и лексики все уровни, также как и с сайтом Мегги нужно знать очень хорошо английский

Для чего: изучение грамматики от “あ” до “ん”. Разные уровни, разные нюансы, довольно простые и доступные примеры. Впрочем, многие и так знают, что Tae Kim – ресурс-лидер для изучения японского языка

Уровень: N3 и выше

Для чего: чтение живого японского языка. Для любителей манги. Тренировка разговорных и сленг-выражений японского языка. Обогащение словарного запаса всеми возможными и невозможными неологизмами японского *)) Вообще для любителей почитать нескучное.

Уровень: N5 и выше.

Для чего: тренировка японского языка для любителей манги и аниме.

Уровень: N5 и выше

Для чего: тренировка первых навыков общения, закрепление пройденных конструкций по таким курсам, как Minna no Nihongo и Marugoto. Интересные вставки на простом японском о японской культуре. Начальная тренировка аудирования.

Уровень: N5-N4

Для чего: начальные знания японского языка. Интерактивные уроки, произношение. Сайт скоро закроют и он будет неактуален *(

Уровень: N5 если речь о словаре на английском (но знание английского обязательно), и N3, а лучше – N2, если речь идет о толковом словаре

Для чего: словарь есть словарь. Можно проверить очень и очень много переводов от каких-то пословиц и идиоматических выражений, до даже сленг выражений. НО! все-таки очень узко-специализированные слова, менее употребимый сленг, часть вариаций идиом в английском варианте не найти. Надо искать в Толковом словаре. В редких случаях не находились иносказательные выражения (выражения у которых, есть прямой и переносный смысл). И в этимх случаях больше выручал котобанк

Читайте также:  Что такое язык высокого уровня

Уровень: N3 и выше, лучше N2

Уровень: N4 (стремящийся неуклонно к N3) и выше

Для чего: опять-таки тренировка слуха и аудирование.Пополнение словарного запаса. Довольно большой объем подкастов и видео-заметок для всестороннего поднятия уровня японского языка.

Уровень: N3 и выше

Для чего: запутались с написанием и порядком черт сложных кандзи? Вам сюда!

Уровень: любой, при условии, что вы знаете английский

Для чего: для изучения кандзи: контексты употребления, чтения, в т.ч. и редкие, порядки черт при написании.

Уровень: N3 и выше

Уровень: N2 и выше

Для чего: для чтения и улучшения/пополнения словарного запаса, с задействованием самых-самых-пресамых разнообразных ниш. Еще один клад для тех, кто тренирует чтение, и продвигается в своем продвинутом уровне японского языка.

Уровень: минимум N3, но лучше начальный N2

Для чего: для чтения на японском языке и постоянного пополнения тематического словарного запаса. Здесь также собраны статьи на самые разнообразнейшие темы из самых разнообразнейших ниш. В общем, еще один хороший сайт для тренировки чтения.

Уровень N3, а лучше N2 и выше

Для чего: для чтения на японском языке. Настоящий кладезь японской литературы на самые разнообразные темы. Великая польза для тренировки чтения.

Отдельный пункт: Доски вопросов

Не самый мой любимый пункт, поскольку, пояснения сложных контекстов в употреблении тех или иных слов/конструкций могут разниться, в т.ч. и с вышеупомянутым котобанком. Поэтому если и беру что-то, то информация должна быть со ссылкой на бумажную энциклопедию, либо на тот же котобанк. А так, приходится иногда своих знакомых с лингвистическим образованием тормошить. И все-таки, может быть, доски также будут полезны. Поэтому они приводятся в списке ниже:

Уровень: N3 и выше

Для чего: вообще говоря, на этих досках спрашивают про все: от пикапа девушек (авторы вопросов, как правило, нейтивы) до приготовление индейки на День благодарения *))) Чего тут только нет. Но изучающим будут полезны треды, где спрашивается о разнице в употреблении кандзи, слов и так далее. Впрочем, лучше к этим источникам обращаться, если в котобанке и chigai-all-guide отсуствует инфа.

Уровень: N3 и выше

Для чего: для тех же целей, что и detail.chiebukuro.yahoo.co.jp, просто другая платформа.

Уровень: N4 и выше

Для чего: для того, чтобы попросить нейтивов подкорректировать предложения, что так важно при выполнении дом. задания, спросить о разнице употребления слов, нюансах употребления тех или иных конструкций и так далее. Более полезный ресурс.

Другие доски ЧАВО пока не приводятся, возможно в них и не будет необходимости.

Вероятно, данный список будет еще продолжать расти. А пока, если уже существующий список был вам полезен, пожалуйста, поделитесь им в Социалках. Заранее огромнейшие благодарности!

Если вы не изменяете 60% и выше данного текста, при копировании ссылка на данный источник обязательна!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Японский язык с нуля

Бесплатные уроки японского языка онлайн на нашем сайте структурированы последовательно: от начального уровня (N5) до уровня продвинутого (N2, N1). В основе структуры – уровни международного экзамена по японскому языку Нореку сикэн (JLPT). Если Вы новичок, то смело заходите в раздел N5 в самый первый урок Азбука Хирагана и далее следуйте нумерации уроков нашего самоучителя. Для запоминания новых слов отлично подойдут Тренер слов и Справочный материал. В целом, условная привязка к уровням Нореку сикэн очень удобна и практична: во-первых, Вы учите язык системно и постепенно (от простого к продвинутому); во-вторых, Вы четко понимаете, какому уровню соответствует Ваша текущая языковая грамотность и куда Вам двигаться дальше. Безусловно, любой язык – это живой организм. Поэтому уроки – представляют собой рекомендуемый объем грамматики, лексики и иероглифики. Уровни экзамена – некий ориентир, связующая нить в последовательном изучении и познании удивительного японского языка. Учитесь с удовольствием! И помните о главном: важно немного, но каждый день совершенствовать свой язык. В этом – залог успешного обучения.
© Автор: Diana Yumenohikari

Изучение японского языка

Как выучить японский язык? Этим вопросом задается каждый, кто решил отправиться в интереснейшее путешествие по изучению языка страны Восходящего солнца. На японском языке разговаривают порядка 140 миллионов человек, а в онлайн пространстве всемирной сети Интернет японский язык занимает четвертое место в мире по числу пользователей.

Если Ваши цели, мечты, стремления, интересы, планы и деятельность связаны с Японией, изучение японского языка крайне необходимо. Знание японского языка даст Вам колоссальные преимущества в Стране восходящего солнца и откроет новые возможности дальнейшего роста и движения.

С чего начать изучение? Как лучше учить японский язык? Данная статья создана специально для ответа на эти вопросы. Итак, постараемся быть краткими и конкретными:

1) Преподаватель.
Не нужно изобретать велосипед. Изучение языка – процесс трудоемкий. А потому, изучать японский язык на начальных этапах мы рекомендуем не самостоятельно, а с преподавателем. Если Вы находитесь в России, то с русскоговорящим. Хороший преподаватель и произношение поставит, и правильно писать научит знаки японской азбуки и иероглифы, а самое главное, в нюансах сможет объяснять грамматические тонкости и особенности японского языка. Это чрезвычайно важно и ответственно. Поскольку от заложенной основы зависит Ваше дальнейшее движение вперед в изучении японского языка.

Заниматься у японского преподавателя тоже прекрасно, но желательно тогда, когда базовую грамматику Вы уже хорошо усвоили и то, что Вам будет объяснять японский преподаватель по-японски, Вы сможете осознанно понять и усвоить. Скажу из личной практики, я занималась на первых этапах с русским преподавателем, далее с японским педагогом и далее уже сама.

Читайте также:  Язык программирования общего назначения python

2) Учебник. Это другой важный и ответственный момент. Наша рекомендация – Minna no nihongo («Японский для всех») – это очень хороший японский учебник, аналога которому просто нет на начальных этапах обучения. Комплексный пакет всех учебников Minna no nihongo являет собой превосходный материал для целостного изучения японского языка. Minna no nihongo охватывает все нюансы японского языка: лексику, грамматику, иероглифику, чтение текстов. Учебник дополняется большим объемом аудио и видео файлов, тренировочных упражнений. Minna no nihongo направлен на развитие коммуникативных навыков. Minna no nihongo используют японцы при обучении иностранцев в языковых школах. На сегодняшний день Minna no nihongo, пожалуй, – лучший учебник для изучения японского языка. Единственный, на наш взгляд, его некоторый недостаток – отсутствие русских текстов (для обратного перевода). Но это с легкостью может компенсировать грамотный преподаватель в качестве дополнительного отдельного материала. Безусловно, Вы можете использовать другие учебники в обучении как дополнительные. Но более универсального, не загроможденного научной лингвистической терминологией учебника для начального этапа, на наш взгляд, просто пока нет. Minna no nihongo с первых своих уроков учит думать на японском, понимать на практике структуру японской речи, японского языка и особенности японской культуры и этикета..

3) Дополнительный материал и тренировки. Вы нашли себе преподавателя или записались в языковую школу, приобрели хороший учебник и уже приступили к изучению. Важно помнить: учебник – это основа. Он тоже не резиновый и вместить абсолютно всё просто не в силах.

Поэтому важно, чтобы у Вас на заметке были дополнительные медиа ресурсы, где Вы могли бы дополнительно погружаться в японский язык, хоть каждый день. Ведь окружить себя японским языком также представляется очень важным в процессе обучения. Чем больше его будет вокруг Вас, тем быстрее возникнет его ментальное приятие, тем быстрее будет коммуникация. Дополнительная тренировка японского языка предполагает возможность узнать что-либо новое (вне рамок учебника), закрепить пройденное, дополнительно почитать новые тексты, увидеть реальные примеры разговорной речи и т.д. И наш ресурс yumenohikari.ru – также призван решать для Вас именно эту задачу. Весь материал, который мы планируем публиковать на сайте, БЕСПЛАТЕН и только для личного пользования.

В ближайшее время сайт дополнится содержательными блоками по изучению японского языка онлайн. Японский язык бесплатно в таком формате реален. Ваша системная основа, каркас – учебник. Ваш скорейший прогресс в изучении японского языка – в познании дополнительных материалов, которые учебник охватить просто не в силах и в постоянстве окружения себя японским языком, хотя бы совсем чуть, но каждый день. В этом Вам и будет, надеемся, помогать и наш сайт.

И напоследок, наш первый совет по изучению японского языка:
В изучении японского языка важна системность и последовательность. И важно это не нарушить. То есть. если Вы делаете следующий шаг вперед или начинаете осваивать следующую тему, это должно для Вас априори значить, что всё, что Вы прошли до этого, Вам абсолютно понятно и вопросов никаких нет. Удачи в изучении!))

Источник

Японский язык сайты для изучения

Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Давно мечтаете выучить японский язык?

Регистрируйтесь на главную программу онлайн-школы

«Японский язык за 3 шага»

Репетитор по японскому языку

Эта статья окажется полезна тем, кому нужна поддержка наставника на нелегком пути изучения японского языка. Говоря проще, вы чувствуете, что самостоятельно не справляетесь, и решили найти репетитора. Вопрос только в том, как же отличить хорошего преподавателя от плохого, и где найти нужного человека. Как раз об этом мы и собираемся вам рассказать.

Известные цитаты на японском языке

Когда наступает тяжелый период, мы ищем какие-то свежие идеи, которые смогут вывести нас из ступора и хорошенечко встряхнуть. Японцы всегда славились особым отношением к жизни и ее невзгодам — чего только стоит знаменитый самурайский кодекс «бусидо». Давайте окунемся в совершенно особенную и успокаивающую мудрость Страны восходящего солнца. Эту статью мы посвящаем выражения, идиомам и цитатам на японском языке.

Трудности японского языка

Наконец наступил этот радостный момент! Вы идете на свое первое занятие по японскому языку или взяли себя в руки и открываете первую страницу учебника, собираясь заниматься самостоятельно. А там… что-то совершенно непонятное. Какие-то иероглифы, три уровня вежливости, основы глаголов и еще бог знает что. Так вот: чтобы все это не стало для вас неприятным сюрпризом, мы расскажем, какие трудности возможны на занятиях по японском языку.

Японский язык с пелёнок: аниме для самых маленьких. Японские мультфильмы для детей. Анимэ для детей

В наше время большую популярность приобретают теории раннего развития детей. Родители знакомят малышей с карточками Домана, игрушками, созданными по методике Монтессори, а некоторые стараются воспитать своего ребёнка билингвом. С первых дней ребёнок слышит второй язык из уст одного из родителей, специально приглашаются няни – носительницы языка, покупаются говорящие книги и интерактивные игрушки, включаются мультфильмы с оригинальной озвучкой. Плохо или хорошо раннее развитие – каждый родитель решает сам, но если вы хотите, чтобы ваш ребёнок с детства впитывал японский язык, или хотите учить его вместе с ребёнком, то наша статья для вас.

Изучение японской азбуки «катакана»

В японском языке существует три системы письменности. Две слоговые азбуки — хирагана и катакана — используются одновременно с иероглифами, или кандзи, пришедшими в Японию из Китая. Давайте разберемся, как звучат хирагана и катакана на русском, чем они отличаются, рассмотрим таблицы с катаканой и узнаем, как лучше ее учить.

Читайте также:  Сколько в русском языке символов

Японские иероглифы: «кот», «кошка», «собака», «тигр», «волк»

Общение с братьями нашими меньшими наполняет человеческую жизнь радостью. Если у вас есть кошка или собака, вспомните, как они приходили к вам и ложились в ноги в трудную минуту, чтобы успокоить. Животные чувствуют наши эмоции и за хорошее отношение отплачивают преданностью, поэтому и стали верными спутниками людей. Хищные животные, наоборот, пугают человека, но вместе с тем являются олицетворением необузданной природы. Дикая красота завораживает людей не меньше, чем готовность следовать за хозяином куда угодно. Эта статья по иероглифике посвящена, как вы могли уже догадаться, животным. Мы рассмотрим «кандзи» со значениями «кот, кошка», «собака», «тигр» и «волк».

Японские иероглифы: «жизнь», «смерть», «свобода», «победа»

Соскучились по «кандзи»? Мы очень, поэтому подготовили для вас еще одну статью о японских иероглифах. Лучше всего, конечно, запоминаются знаки с примечательным смыслом, например, каким-нибудь красивым. Их приятно учить – все-таки они привносят в жизнь что-то волшебное и удивительное. Мы бы хотели поделиться этим чувством и подобрали «кандзи» как раз с такими красивыми значениями. Предлагаем вашему вниманию иероглифы «жизнь», «смерть», «победа», а также знаки, которые употребляются в слове «свобода».

Японские иероглифы: «энсо», «бог», «душа», «защита»

Многие согласятся с тем, что одним из самых интересных аспектов японской культуры является религия. Смешение буддизма и синтоизма удивляет западных людей, наблюдающих доминирование христианства в собственном обществе. Возможно, русский человек отчасти может понять подобный синтез: в нашей культуре тесно переплетены православные устои и языческие традиции. В этой статье мы бы хотели познакомить вас с несколькими иероглифами, так или иначе имеющими отношение к теме японской религии: знаки, которыми записывается слово «энсо», а также знаки «бог», «душа» и «защита».

Японские иероглифы: «демон», «змея», «зло», «ненависть»

В каждом человеке сидит демон, который пробуждает его самые плохие чувства, такие как злость и ненависть. Ранее они дремали глубоко внутри, как затаившаяся змея, но что-то заставляет их выходить наружу. Сегодня мы разберем японские кандзи, связанные с этой ситуацией: «демон», «змея», «зло» и «ненависть».

Источник

Японский язык. Уроки японского языка онлайн

Приступая к изучению уроков японского языка (нихонго) представленных в этом разделе, Вы должны уметь читать японские тексты написанные с использованием японской азбуки (годзюон): катакана (katakana) и хирагана (hiragana).

В противном случае Вам будет очень тяжело воспринимать изложение материала в представленных уроках японского, особенно в основных уроках.

РазделНазвание темыОтветов
Общие вопросы по японскому языкуСовершенный и несовершенный виды глаголов3
Petrovich
Общие вопросы по японскому языкуКак сделать лучше?8
sgfault
Перевод с японского и на японский языкПомогите перевести предложение!187
Kostya
Урок 2Разбор 2-го урока японского языка45
DilemmaD
Перевод с японского и на японский языкПеревод надписи с картинки136
nihilis
Общие вопросы по японскому языкуУточнение смысла некоторых глаголов11
sgfault

Онлайн Японский язык

Об уроках японского языка

Краткая справка об уроках японского языка на сайте Минна но Нихонго

Итак, Вы решили начать (или продолжить) изучать японский язык.
Дело это трудное, без упорства не обойтись.
Если Вы надеетесь на быстрые результаты без каких-либо усилий со своей стороны, то попытки изучить японский язык приведут лишь к тому, что Вы потеряете своё время.

Для начала Вам следует ознакомиться с вводными уроками из данного раздела.
Обязательно выучите и зазубрите японскую азбуку: катакана и хирагана, без знаний азбуки Вы не сможете начать изучение японского языка.
Для ознакомления Вам предлагается исторический экскурс в историю японской письменности.

Для отработки навыков письма, уже с первых шагов изучения японского языка, Вам необходимо тренироваться в письме.

Это относится и к японской азбуке «Го Дзю Он» (катакана и хирагана) и к японским иероглифам, которые нужно заучивать наизусть.

Список иероглифов приводится в словаре к каждому уроку. Карточки иероглифов с необходимой информацией (онные и кунные значения иероглифа) можно найти воспользовавшись поиском иероглифов.

Для отработки письма знаков катаканы и хираганы для Вас подготовлены специальные прописи:

Изучение японских иероглифов

Для практики японского языка Вам необходимо постоянное чтение японского текста, знание японских иероглифов. Для этих целей на сайте имеется раздел с учебными материалами по изучению японской иероглифики.

Учебные материалы, размещённые в этом разделе, не связаны друг с другом.

Их можно изучать независимо друг от друга.
Но прежде, чем Вы приступите к их изучению, Вы должны знать хирагану и катакану и пройти первые уроки японского языка из основного раздела.

Хочу заметить, что японскую иероглифику Вы можете изучать по любому другому стороннему учебнику.

Проверка знаний японского языка и дополнительные материалы

На сайте имеется раздел «Тесты», в котором представлены некоторые тесты для проверки того, как Вы усвоили пройденный материал.

Хочу сразу же заметить, что большинство тестов будет доступно только для группы VIP.

Данное ограничение введено как в следствии большого бремени по содержанию сайта, так и в следствии того, что дополнительные материалы ни коем образом не имеют непосредственно прямого отношения к основным урокам.

Ознакомиться с условиями нахождения в группе VIP и возможностями открытыми для данной группы можно на этой странице.

Также для практики чтения текстов и восприятия японского произношения на слух, для изучающих японский язык предусмотрен раздел «Тексты».

В данном разделе также существуют ограничения по доступу к размещённому материалу, как и в тестах.

Источник

Ответы на самые частые вопросы пользователей рунета
Добавить комментарий

Adblock
detector