Японский язык самоучитель с нуля

Содержание

Учебник японского языка

Вы решились на самостоятельные занятия по японскому языку и уже готовы «посетить» свой первый урок, но осталось только выбрать учебник… Однако не обманывайтесь! От того, какое пособие вы возьмете, зависит треть вашего успеха! Нужно брать именно учебник, а не какой-нибудь «самоучитель японского языка для начинающих». Зачастую в самоучителях информация преподнесена не систематизировано и объяснена слишком сложно. Пусть по определению учебники не предназначены для самостоятельной работы, в действительно они отлично в нее вписываются. Так что давайте рассмотрим самые известные учебники по японскому языку для начинающих, которые можно бесплатно скачать в интернете или прочитать онлайн.

Почему не самоучитель?

Коротко на этот вопрос мы уже ответили. Если подробно рассказывать о том, почему не стоит сразу же браться за тот или иной популярный иллюстрированный самоучитель японского языка, то есть несколько причин. Во-первых, зачастую информация в них достаточно сжата. Такие книги либо обещают, что вы выучите японский язык за день, неделю или тридцать дней, либо они сами по себе имеют небольшой объем – страниц мало, много информации не разместить. Во-вторых, большинство самоучителей не предлагают большого количества заданий, аудирования зачастую в них нет совсем. А эти части очень важны для изучения любого иностранного языка. В-третьих, учебникам при их написании в принципе уделяется больше внимания – все-таки по ним одним людям придется учить других. Самоучители в этом плане попроще.

Естественно, мы приветствуем эмпирический подход и предлагаем вам на досуге открыть какой-нибудь самоучитель японского языка с нуля, который можно скачать бесплатно в pdf, и оценить, подходит он вам или нет. Например, поищите самоучитель Б. П. Лаврентьева – его часто упоминают во время перечисления пособий для изучения японского языка.

Учебники по японскому языку

На нашем сайте уже были статьи, посвященные этой теме:

Мы решили их освежить, но из интереса можно заглянуть еще и туда.

А сейчас давайте начнем с учебников на русском языке.

Л. Т. Нечаева. Японский язык для начинающих в двух частях

Если можно так выразиться, это почти что легендарный учебник наряду с тем пособием, о котором мы расскажем чуть позже. Как только вы ступите на дорогу изучения японского языка, вам непременно попадется хотя бы одно упоминание этого учебника. Его советуют просто посмотреть фактически всегда, даже если не брать его в качестве «настольной» книги.

В общем, это один из тех учебников, по которым учатся студенты-востоковеды в отечественных вузах. Только вот у них есть преподаватель и минусы для них смазываются занятиями с профессионалом, а у вас такого человека нет. Объяснения достаточно непростые, но основательные – если разберетесь, то разберетесь навсегда. Тексты слегка морально устарели, встречаются упоминания кассет и кассетных магнитофонов. На наш взгляд, это небольшая проблема, но для кого-то может быть принципиальной из-за нежелания учить неактуальную лексику. Еще один минус – аудирование учебник не предусматривает, нужно будет брать еще одно дополнительное пособие. Из плюсов, как уже было отмечено, можно выделить хорошо структурированные объяснения по грамматике и неплохой темп изучения языка – не будете скучать над повторяющимися заданиями и загоняться по каждому уроку из-за огромного объема информации.

А еще у этого учебника есть серия для продолжающих и пособие для изучения разговорного японского языка. На наш взгляд, можно брать за основу, добавив, если есть нобходимость, учебник по аудированию.

Учебник японского языка. Курс для начинающих в двух частях под редакцией И. В. Головнина

Если вам встретился этот учебник, посмотрите его ради интереса – в некоторых вузах по таким все еще изучают японский язык. Безусловно, он отлично преподносит основы японского языка, но тексты там устарели настолько, что 50% лексики из них вам понадобится только в очень редких случаях. С грамматикой практически то же самое – 25% уже не используется в современном японском языке. В этой серии есть книги для продолжающих, с ними дело обстоит так же. Не рекомендуем его брать вообще.

Е.В. Стругова, Н.С. Шефтелевич. Читаем, пишем, говорим по-японски

Еще один хороший, хоть и менее известный, русскоязычный учебник по японскому языку. Материал хорошо структурирован и снабжен текстами, в которых можно его потренировать. Для полного комплекта также есть пособие для продолжающих, которому, на наш взгляд, не хватает иероглифических и подробных грамматических объяснений. Аудирования ни в курсе для начинающих, ни в курсе для продолжающих нет, поэтому нужно искать свое. Иногда встречается устаревшая лексика, но ее мало и это нестрашно. Учебник тоже можно брать в качестве базы.

Minna-no Nihongo

Это – второй легендарный учебник, который конкурирует за это звание с учебником Л. Т. Нечаевой. Многие стоят грудью за этот учебник по японскому языку, считая, что он понятен даже 1 классу школы, но, конечно, у него есть свои недостатки.

Прежде всего, он представляет собой целую серию – полный курс по японскому языку. Под этим названием выпускается шесть учебников – по иероглифике, грамматике, чтению, аудированию и т.д. Из плюсов учебника можно назвать неплохую структуру, наличие грамматических пояснений на русском языке и взаимосвязанность серии (хотя пособие по иероглифике этим не грешит).

Читайте также:  Титаник на польском языке

Из минусов можно отметить неподробные объяснения грамматики и общую перегруженность книги. Для тех, кто учит японский в языковой школе в Японии, она подойдет идеально – много выражений для работы, остальное можно запомнить из повседневных разговоров, но в самом учебном пособии мало фраз для повседневной жизни, что является недостатком с точки зрения самостоятельных занятий. К тому же учебник направлен именно на отработку грамматики, поэтому не ожидайте от него естественности речи.

В принципе этот учебник очень неплох для самообразования, к нему можно взять что-то с более глубоким объяснением грамматики. В серии есть линейка для продолжающих, но она сильно уступает по качеству учебникам для более низкого уровня.

А теперь перейдет к учебникам на иностранных языках.

Marugoto

Преимущественно это учебник для отработки в группах разговорного японского языка. Там действительно много групповых заданий, причем интересных и разнообразных. Неплохое чтение, особенно на уровне для продолжающих. Есть дополнительные материалы, в том числе и на сайте.

Однако минусы у этого учебника тоже есть. Для начала, он объясняет японский язык только по-японски, он не переведен на английский язык. Нет грамматических пояснений, отсутствует отдельный учебник по иероглифике, не нашлось места и большому количеству письменных заданий. Все же Marugoto – это учебник для работы в группах с хорошим преподавателем, поэтому, на наш взгляд, он не подойдет для самостоятельных занятий.

Это новый японский учебник, поэтому там нет устаревших выражений. Последовательные грамматические объяснения, которые стоят во главе каждого урока. Много хороших выражений из повседневной жизни, однако там практически нет заданий для отработки материала, поэтому нужно искать еще одно пособие, которое будет поддерживать этот учебник. Либо же наоборот.

Учебник можно взять в качестве базы, предварительно выучив две слоговых азбуки хирагана и катакана и набрав самый минимум по лексике и грамматике. Однако Try! издается на иностранном языке (японском и английском), вы это обязательно учтите и не забудьте добавить к нему что-то для отработки грамматики. Хотя все же он выступит лучше как дополнение к какому-то другому пособию. Также он хорошо подойдет для подготовки к экзамену по японскому языку Нихонго норёку сикэн, для чего изначально и предназанчен.

Dekiru nihongo

Еще один новый японский учебник. Как и предыдущий учебник Try!, выпускается сразу линейкой: пособия по кандзи, чтению, основной учебник и рабочие тетради по лексике и грамматике. Продолжается до среднего уровня владения языком. В учебнике очень много «живых», разговорных выражений, это его бесспорное достоинство. Разнообразие интересных заданий, соответствие иероглифики изучаемой лексике. Если вы проходите в уроке 1 по японскому языку, как переводится слово «Япония» на японский язык, то соответствующие иероглифы будут даны в книге по иероглифике.

Однако в учебнике совершенно нет грамматических объяснений, а многочисленные задания, пусть там и есть ключи, должен кто-то проверят. Пособие написано на японском языке, там не перевода на английский, поэтому хорошо подумайте, хотите ли вы на начальном этапе изучать японский язык на японском. Учебник предназначен для работы с преподавателем, а у вас его не будете, здесь и появляются эти сложности. Это – хорошее дополнение, но никак не база.

Наше знакомство с самыми известными учениками по японскому языку подходит к концу. Теперь вы знаете, почему не стоит брать за основу такие книги, как самоучители японского языка с нуля, а также способны выбрать учебник, который придется вам по душе. Полистайте несколько учебников, посмотрите, какой у них формат. Выбрав подходящий вам учебник, вы раз и навсегда ответите на вопрос «сложный ли японский язык?» и ответите отрицательно. Ничего не бойтесь! Успехов в изучении языка!

Учебник по японскому языку для начинающих выбрать не так-то просто. Разбираем основные учебники японского языка с нуля.

Источник

Лучшие самоучители по японскому языку. Выбираем учебники для самостоятельного изучения.

Приветствую друзья, с Вами Игорь Коротков. Вы находитесь на сайте Venasera.ru

Когда Вы только задумываетесь о том, что надо бы начать учить японский язык, чаще всего люди начинают гуглить нечто подобное: «Самоучитель японского языка для начинающих» или «Лучший самоучитель по японскому языку«.

Если Вы думаете, что купить самоучитель – хорошая идея, то я хочу Вас расстроить. Самоучители будут уверять, что Вы выучите японский за 10-15-30 дней. Но какой бы самоучитель Вы не выбрали там будет очень общая и разбросанная информация и тем более ни о каких 10-15-30 днях не будет идти и речи. 🙁

Чтобы не тратить время и деньги впустую, я предлагаю сразу обратить внимание на учебники по японскому языку.

В предыдущем видео я говорил про некоторые из них, но время меняется, а некоторые учебники, к сожалению нет. Но к счастью, приходят новые достойные учебники, которые мы тоже сегодня обсудим.

Этот учебник морально устарел еще давно, но я до последнего питал надежду, что будут какие-то новые редакции с достойными обновлениями.

Стругова и Шефтелевич. Читаем, пишем, говорим по-японски.

Мой самый любимый учебник из русскоязычных «Читаем, пишем, говорим по-японски» Струговой и Шефтелевича до сих пор актуален.

Пройдя 1 главу и немного подготовившись по специализированной литературе можно смело сдавать на N5, а пройдя 2 главу – N4. Т.е. эти 2 учебника почти в полной мере покрывают базу японского языка.

Все грамотно структурировано и разложено. Всех плюсов перечислять не буду, просто скажу, что он хорош.

Основное внимание в данном видео я хочу уделить именно минусам учебников, чтобы Вы заранее знали о слабых местах того или иного учебника. Т.к. все учебники, которые мы будем перечислять далее – отличные, просто со своими недостатками.

Этот учебник, как и все русскоязычные пособия, немного скудноват в плане лексики, есть некоторые устаревшие слова, например, такие: ビデオカセット.

На дворе 2017, а они все про видеокассеты и приставки денди говорят. Это немного странно, т.к. учебник постоянно переиздается. Благо, подобных слов не так много, но все же.

Подобные слова можно спокойно заменить на современные аналоги, не меняя сути. Это делается за 2 минуты без преувеличения, не знаю, почему этого еще не сделали и сделают ли в принципе. Очень обидно за такой хороший учебник.

Читайте также:  Что такое акции простым языком

Л.Т. Нечаева. Японский язык для начинающих.

Абсолютно тоже самое касается и учебника Нечаевой. Эти 2 учебника (Стругова и Нечаева) очень грамотно составлены, но это было актуально на момент создания учебника, а сейчас хотелось бы более живой лексики и более реальных ситуаций из жизни, а не диалоги наподобие: «Давай покатаемся на слоненке Дамбо?» (как это написано в Струговой) или «А Вы слушаете на уроках кассеты?» (в Нечаевой и в Струговой) Зачем такие предложения начинающему? Я не понимаю!

К тому же много текстов и лексики в этих учебниках закручены на теме учебы, что тоже немного странно, т.к. не все учат японский для того, чтобы рассказывать предложения наподобие «я учу японский с 9 утра до 5 вечера». Но все равно все эти минусы перекрывает очень сильная база, которая там представлена.

Минна но Нихонго

Несмотря на недостатки, которые есть в каждом учебнике, мне они нравятся больше, чем та же Минна-но-нихонго, которая составлена под иностранцев как-то усредненно с какой-то еще более ненужной лексикой и порой странными выражениями.

В наших же учебниках мы видим перевод, аналогии и объяснения именно под наше понимание. Конечно, объяснения, особенно в струговой достаточно тяжелые, но благо дается полно примеров, поэтому в принципе, понять возможно.

Собственно, теперь переходим к японским учебникам. В самом первом видео я ограничился лишь русскоязычной базой, а в этот раз мы затронем и учебники с англоязычным переводом, тем самым наш круг при выборе сильно расширяется и не ограничивается только русскоязычной версией Минна-но-нихонго.

Собственно, про минна-но-нихонго мое мнение не изменилось и как я говорил в самом первом ролике – учебник перегружен, достаточно много лишнего.

НО! Если Вы живете в Японии и нужно говорить здесь и сейчас, то Минна но Нихонго идеально подойдет. Это классика!

Давайте послушаем про эти учебники.

— Т.к. этот учебник сделали учителя из Кансая (Кансай – это Осака, Киото, Нара и т.п.), то для меня такие выражения немного… Но я бы так сильно не переживал на этот счет. Если учиться по нему с учителем, то все будет нормально!

К тому же, там очень много выражений, которые используются в повседневной жизни. Потом… там достаточно хорошее объяснение грамматики. Во главе этого учебника стоит грамматика, поэтому там все понятно разъяснено.

В учебнике Try крайне мало упражнений и только из-за этого, одного Try не хватит для полноценного изучения японского. Этот учебник можно использовать не только для подготовки к Нореку Сикэн, а еще и в качестве простого изучения японского. Но к нему обязательно нужно найти какие-нибудь упражнения (т.к. их там крайне мало).

Dekiru Nihongo – учебник, в котором полно хороших упражнений. Для подготовки к Нихонго Нореку Сикэн он, возможно, и не подойдет, но вот для реальной жизни, он подойдет отлично! Например, разговор с друзьями, поход в магазин или ресторан и т.д.

Странный шрифт… Но для начинающих они подойдут.

А это Вы узнаете уже в следующем выпуске. 😉

Итак, из данного разговора мы узнали, что есть такие замечательные учебники как Try, Dekiru Nihongo и всем известный Минна-но-нихонго.

Но как Вы уже поняли не существует идеального учебника или самоучителя по японскому, однако можно взять что-то за основу и комбинировать с другими учебниками.

Сейчас я расскажу Вам как поступаем мы с учениками, а Вы лично для себя решите – как удобно именно Вам. Кстати, если уже решили – напишите в комментариях, какие учебники Вы будете использовать или какие уже используете? Очень интересно почитать.

За основу я все-таки беру учебник Стругова и Шефтелевич: «Читаем, пишем, говорим по-японски», т.к. я считаю, что база там просто прекрасна, за исключением некоторых косяков, которые мы меняем по ходу обучения, подставляя туда более живые «не книжные» выражения и дополняем лексику.

Также, в дополнение мы берем некоторые моменты из учебников Try и Dekiru Nihongo и в качестве проверки выступают моменты из учебника Genki, т.к. там тоже есть хорошие «живые» выражения, которые прекрасно дополняют Стругову.

Теперь давайте я выражу свое лично мнение на счет некоторых учебников, о которых говорил ранее Судзуки-сэнсэй.

Try и Dekiru Nihongo

Я полностью согласен с ним на счет того, что Try и Dekiru Nigongo – просто прекрасные учебники со своими недостатками о которых уже было сказано, повторять не буду.

Скажу лишь, что и Try и Dekiru Nigongo можно рекомендовать в дополнение к самостоятельному обучению, т.к. и там и там есть скрипты с ответами.

Но их нужно брать именно в дополнение, а не за основу, т.е. нужно уже знать японские азбуки Хирагана и Катакана, а также, владеть некоторой грамматикой и лексикой. Кстати, советую посмотреть вот это видео, чтобы побыстрее влиться в японский без особых пробуксовок.

Подытожив, у нас получилось 2 набора учебников.

У Судзуки-сэнсэя это:

Minna no Nihongo (основа), Try и Dekiru Nihongo.

У Меня это:

Стругова и Шефтелевич (основа), Try (доп), Dekiru Nihongo (доп).

Какой учебник выбрать конкретно Вам, сложно сказать, ведь абсолютно у всех учебников есть сильные и слабые стороны, но я бы советовал начать со Струговой и Шефтелевича или с Нечаевой, а далее постепенно брать в дополнение более современные японские учебники, которые насыщены «живыми» выражениями и реальными ситуациями, такие как Dekiru Nigongo и Try.

Из всего ранее сказанного можно сделать вывод, что брать самоучители ни в коем случае нельзя, надо брать только учебники!

И учебник желательно брать не 1, а несколько, т.к. в каждом есть свои сильные и слабые стороны.

Напишите, пожалуйста, в комментариях какие учебники используете Вы, какие плюсы и минусы Вы в них видите и что думаете о тех учебниках, которые мы порекомендовали? А если Вы только определяетесь с выбором – напишите, какой решили брать.

На сегодня это все. Если у Вас есть желание, чтобы мы детально разобрали каждый учебник из названных и перечислили сильные и слабые стороны – пишите в комментариях об этом и ставьте лайки.

Читайте также:  Учитель сочинение английский язык

Чтобы быть в курсе выхода новых статей и новостей проекта в целом, также рекомендую подписаться на наши группы в соц. сетях (все ссылки на соц. сети находятся внизу страницы сайта), т.к. там я всегда даю ссылки на новые статьи.

Источник

Японский язык с нуля

Бесплатные уроки японского языка онлайн на нашем сайте структурированы последовательно: от начального уровня (N5) до уровня продвинутого (N2, N1). В основе структуры – уровни международного экзамена по японскому языку Нореку сикэн (JLPT). Если Вы новичок, то смело заходите в раздел N5 в самый первый урок Азбука Хирагана и далее следуйте нумерации уроков нашего самоучителя. Для запоминания новых слов отлично подойдут Тренер слов и Справочный материал. В целом, условная привязка к уровням Нореку сикэн очень удобна и практична: во-первых, Вы учите язык системно и постепенно (от простого к продвинутому); во-вторых, Вы четко понимаете, какому уровню соответствует Ваша текущая языковая грамотность и куда Вам двигаться дальше. Безусловно, любой язык – это живой организм. Поэтому уроки – представляют собой рекомендуемый объем грамматики, лексики и иероглифики. Уровни экзамена – некий ориентир, связующая нить в последовательном изучении и познании удивительного японского языка. Учитесь с удовольствием! И помните о главном: важно немного, но каждый день совершенствовать свой язык. В этом – залог успешного обучения.
© Автор: Diana Yumenohikari

Изучение японского языка

Как выучить японский язык? Этим вопросом задается каждый, кто решил отправиться в интереснейшее путешествие по изучению языка страны Восходящего солнца. На японском языке разговаривают порядка 140 миллионов человек, а в онлайн пространстве всемирной сети Интернет японский язык занимает четвертое место в мире по числу пользователей.

Если Ваши цели, мечты, стремления, интересы, планы и деятельность связаны с Японией, изучение японского языка крайне необходимо. Знание японского языка даст Вам колоссальные преимущества в Стране восходящего солнца и откроет новые возможности дальнейшего роста и движения.

С чего начать изучение? Как лучше учить японский язык? Данная статья создана специально для ответа на эти вопросы. Итак, постараемся быть краткими и конкретными:

1) Преподаватель.
Не нужно изобретать велосипед. Изучение языка – процесс трудоемкий. А потому, изучать японский язык на начальных этапах мы рекомендуем не самостоятельно, а с преподавателем. Если Вы находитесь в России, то с русскоговорящим. Хороший преподаватель и произношение поставит, и правильно писать научит знаки японской азбуки и иероглифы, а самое главное, в нюансах сможет объяснять грамматические тонкости и особенности японского языка. Это чрезвычайно важно и ответственно. Поскольку от заложенной основы зависит Ваше дальнейшее движение вперед в изучении японского языка.

Заниматься у японского преподавателя тоже прекрасно, но желательно тогда, когда базовую грамматику Вы уже хорошо усвоили и то, что Вам будет объяснять японский преподаватель по-японски, Вы сможете осознанно понять и усвоить. Скажу из личной практики, я занималась на первых этапах с русским преподавателем, далее с японским педагогом и далее уже сама.

2) Учебник. Это другой важный и ответственный момент. Наша рекомендация – Minna no nihongo («Японский для всех») – это очень хороший японский учебник, аналога которому просто нет на начальных этапах обучения. Комплексный пакет всех учебников Minna no nihongo являет собой превосходный материал для целостного изучения японского языка. Minna no nihongo охватывает все нюансы японского языка: лексику, грамматику, иероглифику, чтение текстов. Учебник дополняется большим объемом аудио и видео файлов, тренировочных упражнений. Minna no nihongo направлен на развитие коммуникативных навыков. Minna no nihongo используют японцы при обучении иностранцев в языковых школах. На сегодняшний день Minna no nihongo, пожалуй, – лучший учебник для изучения японского языка. Единственный, на наш взгляд, его некоторый недостаток – отсутствие русских текстов (для обратного перевода). Но это с легкостью может компенсировать грамотный преподаватель в качестве дополнительного отдельного материала. Безусловно, Вы можете использовать другие учебники в обучении как дополнительные. Но более универсального, не загроможденного научной лингвистической терминологией учебника для начального этапа, на наш взгляд, просто пока нет. Minna no nihongo с первых своих уроков учит думать на японском, понимать на практике структуру японской речи, японского языка и особенности японской культуры и этикета..

3) Дополнительный материал и тренировки. Вы нашли себе преподавателя или записались в языковую школу, приобрели хороший учебник и уже приступили к изучению. Важно помнить: учебник – это основа. Он тоже не резиновый и вместить абсолютно всё просто не в силах.

Поэтому важно, чтобы у Вас на заметке были дополнительные медиа ресурсы, где Вы могли бы дополнительно погружаться в японский язык, хоть каждый день. Ведь окружить себя японским языком также представляется очень важным в процессе обучения. Чем больше его будет вокруг Вас, тем быстрее возникнет его ментальное приятие, тем быстрее будет коммуникация. Дополнительная тренировка японского языка предполагает возможность узнать что-либо новое (вне рамок учебника), закрепить пройденное, дополнительно почитать новые тексты, увидеть реальные примеры разговорной речи и т.д. И наш ресурс yumenohikari.ru – также призван решать для Вас именно эту задачу. Весь материал, который мы планируем публиковать на сайте, БЕСПЛАТЕН и только для личного пользования.

В ближайшее время сайт дополнится содержательными блоками по изучению японского языка онлайн. Японский язык бесплатно в таком формате реален. Ваша системная основа, каркас – учебник. Ваш скорейший прогресс в изучении японского языка – в познании дополнительных материалов, которые учебник охватить просто не в силах и в постоянстве окружения себя японским языком, хотя бы совсем чуть, но каждый день. В этом Вам и будет, надеемся, помогать и наш сайт.

И напоследок, наш первый совет по изучению японского языка:
В изучении японского языка важна системность и последовательность. И важно это не нарушить. То есть. если Вы делаете следующий шаг вперед или начинаете осваивать следующую тему, это должно для Вас априори значить, что всё, что Вы прошли до этого, Вам абсолютно понятно и вопросов никаких нет. Удачи в изучении!))

Источник

Ответы на самые частые вопросы пользователей рунета
Добавить комментарий

Adblock
detector