Японский язык правила грамматики

Японский язык: Грамматика

Грамматика японского языка
В данном разделе находятся материалы по основным разделам грамматики.

РазделНазвание темыОтветов
Общие вопросы по японскому языкуСовершенный и несовершенный виды глаголов3
Petrovich
Общие вопросы по японскому языкуКак сделать лучше?8
sgfault
Перевод с японского и на японский языкПомогите перевести предложение!187
Kostya
Урок 2Разбор 2-го урока японского языка45
DilemmaD
Перевод с японского и на японский языкПеревод надписи с картинки136
nihilis
Общие вопросы по японскому языкуУточнение смысла некоторых глаголов11
sgfault

Японский язык: Грамматика японского языка

Общие особенности японского языка

Общие особенности японского языка

1.
Части речи
В японском языке имеются знаменательные слова и незнаменательные.
К знаменательным словам относятся:
— существительные,
— глаголы и связки,
— прилагательные (предикативные и полупредикативные),
— местоимения,
— числительные,
— наречия

Все знаменательные слова имеют грамматические формы, определяемые функцией слова в предложении.

К незнаменательным, или служебным, словам относятся:
— междометия
— послелоги
— союзы
— частицы
— связки

Кроме того, общую массу знаменательных слов можно разделить на две большие группы:
Неизменяемые (тайген), когда все грамматические формы образуются без изменения самого слова только с использованием служебных слов, и
Изменяемые (ёгэн), грамматические формы которых образуются путем наращивания на основу различных суффиксов.

Неизменяемые слова (тайгэны) – это существительные, местоимения, числительные, а изменяемые (ёгэны) – глаголы и прилагательные.

В японском языке имеется только два грамматических времени:
настояще-будущее и
прошедшее

У существительных отсутствуют грамматические категории числа, лица, рода.

Грамматические формы японского языка лишь частично совпадают с соответствующими формами русского и английского языков. Большей частью они не имеют прямых параллелей в русском языке.

Средствами выражения всех грамматических значения изменяемых частей речи являются суффиксы, присоединяющиеся к определенным формам прилагательных и глаголов. Грамматические формы тайгенов образуются с помощью служебных слов. Кроме того, отношения между словами могут выражаться и их положением относительно друг друга в предложении.

2.
Порядок слов
— cказуемое всегда находится в конце предложения после подлежащего, дополнений и обстоятельств, составное именное сказуемое образуется с помощью связки desu, стоящей на втором месте (gakusei desu);
— подлежащее, тема, обычно стоит в начале предложения; подлежащее не всегда совпадает с темой;
— зависимый член всегда предшествует господствующему: так определение всегда стоит перед определяемым, и между ними не может находиться другой член предложения (кроме другого определения);
— место дополнения и обстоятельств относительно друг друга зависит от логического акцента.

3.
Сказуемое
В японском языке существует три типа сказуемых: выраженные существительным, глаголом и прилагательным. Сказуемое изменяется в соответствии с формами

— утвердительной или отрицательной,
— настоящего-будущего или прошедшего времени.

Источник

Sinosophia

Базовая грамматика японского языка

Эта грамматика написана для того, чтобы дать общее представление о японском языке тем, кто только начинает его учить. В данной грамматике все слова записываются кириллицей по системе Поливанова. Знак : после гласного обозначает его долготу.

1. Имя существительное

Частицы

В японском языке существительные не имеют категории множественного числа и категории рода. Также не существует артиклей. Однако важную роль играют частицы.

Частицы –ва и –га как правило оформляют подлежашее, но различаются по своему значению. Рассмотрим их подробнее.
Окончание –ва оформляет топик предложения. Топик – это то, о чем говорящий хочет сообщить собеседнику. Топик не обязательно совпадает с подлежащим, это может быть дополнение, обстоятельство места и т. д. Его можно выразить выражениями «что касается», «говоря о». Например:

Ватаси-ва гакусэй дэс.
Я студент (Что касается меня, то я студент).

Нихонго-ва омосирой дэс.
Японский язык интересный (Что касается японского языка, он интересный).

Частица –ва употребляется, как правило, когда речь идет о чем-то уже известном обоим собеседникам, в то время как частица –га используется в том случае, если мы вводим какую-либо новую информацию. Например:

Мукаси-мукаси, одзи:-сан-га сундэ имасита.
Давным давно жил старик.

Одзи:-сан-ва тотемо синсэцу дэсита.
Старик был очень добрый.

В первом предложении «старик» вводится первый раз. Он не является топиком, а является субъектом предложения. Второе предложение описывает старика, который уже был упомянут ранее. В этом случае слово «старик» становится топиком. Эту разницу можно сравнить с определенным и неопределенным артиклями в английском языке.
Также частица –ва используется, когда мы хотим подчеркнуть контраст между двумя словами. Например:

Биру-ва номимас га, ваин-ва номимасэн.
Я пью пиво, но не пью вина.

Частица –ва может сочетаться с другими падежными окончаниями с той же целью подчеркивания контраста. Например:

Коко-дэ-ва табако-о суванайдэ кудасай.
Здесь, пожалуйста, не курите (но можете курить там)

Осака-ни-ва икимасита га, Кёто-ни-ва икимасэн дэсита.
Я ездил в Осака, но не ездил в Киото.

С вопросительными словами, такими как «кто», «что» и т. д. всегда используется частица –га. Эта же частица используется при ответах на вопрос. Например:

Дарэ-га кимас ка?
Кто идет?

Ёко-га кимас.
Ёко идет.

Объект предложения обычно маркируется окончанием –о, однако в тех случаях, когда глагол или подлежащее выражают желание, намерение, возможность, необходимость, вместо –о используется –га, например:

Курума-га хосий дэс.
Я хочу автомобиль.

Нихонго-га вакаримас.
Я понимаю японский язык.

Частица –га также обозначает субъект в подчиненном предложении. Например:

Ватаси-ва Мика-га кэккон-сита кото-о сиранакатта.
Я не знал, что Мика женат.

1. 2. Частица –ни

Обозначает адресата действия (кому?). Например:

Ёку томодати-ни тэгами-о какимас.
Я часто пишу письма другу.

Карэ-ва ватаси-ни хон-о курэмасита.
Он дал мне книгу.

Эки-дэ томодати-ни атта.
Я встретил друга на станции.

Также частица –ни используется для обозначения местонахождения и употребляется с глаголами иру («быть» для одушевленных лиц), ару («быть» для неодушевленных предметов), суму («жить»).

Ису-но уэ-ни нэко-га имас.
Кошка находится на стуле.

Рё:син-ва Осака-ни сундэ имас.
Мои родители живут в Осака.

Еще одно значение – направление движения. Например:

Райнэн Нихон-ни икимас.
В следующем году поеду в Японию.

Кино: гинко:-ни икимасита.
Вчера ходил в банк.

Также частица –ни показывает время действия.

Хатидзи-ни иэ-о дэмас.
Я выхожу из дома в восемь часов.

1.3. Частица –то

Имеет значение союзов «и», «с».

Куцу-то бо:си-о катта.
Я купил туфли и шляпу.

Эйго-то нихонго-о ханасимас.
Я говорю по-английски и по-японски.

Частица –то употребляется только с существительными. Ее нельзя использовать с прилагательными и глаголами.

1.4. Частица –о.

Оформляет объект действия (прямое дополнение).

Кино: эйга-о мимасита.
Вчера я смотрел кино.

Куцу-о каимасита.
Я купил туфли.

1.5. Частица –но

Имеет притяжательное значение, подобно частице ‘s в английском языке.

Корэ-ва ватаси-но хон дэс.
Это моя книга.

Соно хито-но анэ-ва Токё-ни сундэ имас.
Его сестра живет в Токио.

1.6. Частица –дэ

Указывает место действия, в отличие от частицы –ни, которая указывает только местонахождение.

Ватаси-ва ко:дзё:-дэ хатаракимас.
Я работаю на заводе.

Еще одно значение – оформляет существительные, обозначающие инструмент, которым совершается действие.

Ватаси-ва пэн-дэ тэгами-о какимас.
Я пишу письмо ручкой.

1.7. Частица –э

Указывает направление движения.

Ватаси-ва хико:ки-дэ Тю:гоку-э икимас.
Я лечу в Китай на самолете (самолетом).

1.8. Частица –мадэ

Обозначает конечный пункт движения во времени или пространстве («до какого-то места, времени»).

Соно хито-ва хатидзи-мадэ хатаракимас.
Он работает до восьми часов.

Ватаси-ва самбанмэ-но пэ:дзи-мадэ ёмимасита.
Я дочитал до третьей страницы.

1.9. Частица –кара

Имеет значение «от, с какого-то места, времени».

Ватаси-ва дайгаку-кара иттэ имас.
Я иду из университета.

Еще одно значение – материал для изготовления чего-либо.

Мэтару-кара цукурарэмасита.
Было изготовлено из металла.

1.10. Частица –мо

Имеет значение «тоже, также».

Ватаси-но томодати-мо нихонго-о нараимас.
Мой друг тоже учит японский язык.

2. Имя прилагательное

В японском языке существует два вида прилагательных: имеющие окончание «й» (например, омосирой – интересный, курой – черный, такай – дорогой) и имеющие окончание «на» (ю:мэйна – известный, сукина – любимый). Рассмотрим вначале первую группу.
Прилагательные на «й» в качестве сказуемого могут образовывать вежливую форму с помощью прибавления связки дэс, например:

Читайте также:  Февраль на удмуртском языке

Ватаси-га ёму хон-ва омосирой дэс.
Книга, которую я читаю, интересная.

Также они могут образовывать форму прошедшего времени путем замены окончания –й на окончание –катта, например:

сирой – белый сирокатта – был белым

Кроме этого, они имеют отрицательную форму. В настоящем времени она образуется заменой окончания –й на –ку най, например:

омосирой – интересный омосироку най (дэс) – неинтересный

В прошедшем времени отрицание образуется заменой окончания –катта на окончание –ку накатта, например:

курокатта – был черным куроку накатта – не был черным

Вежливая форма отрицательных прилагательных может образовываться либо простым присоединением связки дэс, либо в настоящем времени заменой окончания –й на окончание –ку аримасэн, а в прошедшем времени – на –ку аримасэн дэсита. Например:

Эйго-ва омосирой дэс – Фильм интересный
Эйго-ва омосироку аримасэн – Фильм неинтересный
Эйго-ва омосироку аримасэн дэсита. – Фильм был неинтересным.

Исключением является прилагательное «ий» – «хороший». Он имеет формы ёку най, ёку аримасэн, ёкатта, ёку накатта, ёку аримасэн дэсита.

Теперь рассмотрим прилагательные с окончанием –на. Они изменяются следующим образом:

ю:мэйна – известный
ю:мэй да – известный (в качестве сказуемого в неформальном стиле речи)
ю:мэй дэс – известный (в вежливом стиле речи)
ю:мэй дэва най – неизвестный (неформальный стиль)
ю:мэй дэва аримасэн – неизвестный (вежливый стиль)
ю:мэй датта – был известным (неформальный стиль)
ю:мэй дэсита – был известным (вежливый стиль)
ю:мэй дэва накатта – был неизвестным (неформальный стиль)
ю:мэй дэва аримасэн дэсита – был неизвестным (вежливый стиль)

3. Числительные

В японском языке существует два набора числительных – исконно-японские (от 1 до 10) и китайские (от нуля до бесконечности).

хитоцу – 1
футацу – 2
мицу (миццу) – 3
ёцу (ёццу) – 4
ицуцу – 5
муцу (муццу) – 6
нанацу – 7
яцу (яццу) – 8
коконоцу – 9
то: — 10

Японские числительные используются:
1) при счете возраста: Ано ко-ва яцу дэс «Тому ребенку восемь лет»
2) Абстрактных существительных, таких как «проблема», «мнение», «метод», «тема» и т. д.
3) небольших круглых или квадратных предметов (мячи, коробки, фрукты и т. д.), блюд в ресторанах: Ринго-о миццу кудасай – Дайте три яблока.
4) очень больших предметов, таких как горы, моря, озера, страны, планеты.

Во всех остальных случаях используются китайские числительные.

1 ити
2 ни
3 сан
4 си
5 го
6 року
7 сити
8 хати
9 ку (кю:)
10 дзю:
100 хяку
1000 сэн
10 000 ман
100 000 000 оку

Следует отметить, что существительные в японском языке являются, как правило, неисчисляемыми, то есть для их счета необходимо использовать так называемые счетные слова. Вот наиболее распространеннные из них:

-май – «лист»: для счета листов бумаги, рубашек, ковров, досок, плит и других плоских предметов, например итимай-но ками – лист бумаги
-дай – «подставка»: для счета механизмов (автомобилей, станков и т. д.), например итидай-но курума – один автомобиль.
-ко – «штука»: для счета фруктов, пирожных, коробок и т. д., например Кэ:ки-о нико кудасай – Дайте два пирожных
-нин – суффикс для счета людей, начиная с трех, например гонин-но гакусэй – пять студентов
-сацу – суффикс для счета книг и толстых тетрадей, например сансацу-но хон – три книги
—хики – суффикс для счета небольших животных, например гохики-но усаги – пять зайцев
-кай – раз, например сю:-ни санкай – три раза в неделю
-ва – для счета птиц, например итива-но судзумэ – один воробей
-кай – этаж, например никай – второй этаж
-сэки – для счета военных кораблей
-тэн – для счета произведений искусства
-хай – для счета чашек, рюмок, стаканов, например нихай-но биру – две кружки пива
-хон – для счета цилиндрических и продолговатых предметов (карандашей, бутылок, зонтов)

4. Глагол

Глаголы в японском языке делятся на два спряжения. Ко второму относятся глаголы с окончаниями –иру и –эру, к первому – все остальные. В словарной форме японский глагол всегда имеет окончание –у.

Глаголы 1-го спряжения:

ханасу говорить
каку писать
кику слушать, слышать
мацу ждать
ному пить

Глаголы 2-го спряжения:

киру носить (одежду)
миру смотреть
окиру вставать
акэру открывать
агэру давать
табэру есть
нэру спать

Есть также ряд глаголов с окончанием –иру и –эру, которые относятся к первому спряжению:

хаиру входить
хасиру бежать
иру нуждаться
каэру возвращаться
киру резать
сиру знать

Существуют также два неправильных глагола:

куру приходить
суру делать

Отметим, что с помощью глагола «суру» вместе с существительными китайского или европейского происхождения могут создаваться сложные глаголы, например:

унтэнсуру вести машину
бэнкё:суру учиться, заниматься
рёко:суру путешествовать
дансусуру танцевать

В японском языке глаголы не изменяются по лицам. Словарная форма на –у выражает настоящее время неформального стиля речи. Помимо неформального, существует также вежливый стиль. Он образуется следующим образом:

Для глаголов первого спряжения нужно заменить окончание –у на –имас: каку – какимас, ному – номимас.
Для глаголов второго спряжения окончание –ру следует заменить на окончание –мас: миру – мимас, табэру – табэмас.
Глагол куру имеет вежливую форму кимас, глагол суру – симас.

Вежливый стиль речи примерно соответствует обращению на «Вы» в русском языке. Неформальный стиль используется при общении с близкими людьми.

В японском языке существует два времени: настояще-будущее и прошедшее. Прошедшее время неофициального стиля речи образуется следующим образом.

У глаголов второго спряжения прошедшее время образуется заменой окончания –ру на окончание –та: миру – мита, табэру – табэта.

Форма глагола куру в прошедшем времени кита, глагола суру – сита.

В вежливом стиле речи все намного проще – надо окончание –мас заменить на окончание –масита: ному – номимас – номимасита, миру – мимас – мимасита.

В вежливом стиле речи для образования отрицания следует заменить окончание –мас на –масэн: ному – номимас – номимасэн, миру – мимас – мимасэн.

В прошедшем времени отрицание неформального стиля речи образуется заменой окончания –най на –накатта: номанай – номанакатта, минай – минакатта, конай – конакатта, синай – синакатта. В вежливом стиле речи к окончанию –масэн следует прибавить дэсита: номимасэн – номимасэн дэсита, мимасэн – мимасэн дэсита.

Повелительное наклонение в неформальном стиле речи образуется следующим образом. У глаголов первого спряжения следует заменить окончание –у на окончание –э: ёму – ёмэ, кау – каэ. Если глагол оканчивается на –цу, окончание следует заменить на –тэ: мацу – матэ.
У глаголов второго спряжения окончание –ру заменяется на окончание –рэ: иру – ирэ, кангаэру – кангаэрэ.
Повелительное наклонение глагола куру – курэ, суру – сурэ.

Для того, чтобы понять, как образуется повеление в вежливом стиле речи следует ознакомиться с образованием формы на –тэ. Она образуется от формы прошедшего времени при помощи замены окончания –а на –э:

нонда – нондэ
табэта – табэтэ
кита – китэ.

Сама по себе эта форма является соединительной и выступает в качестве союза «и» между глаголами. Например:

Хатидзи-ни окитэ гакко:-ни итта.
Я встал в восемь часов и пошел в школу.

Вежливое повеление образуется при помощи добавления к окончанию –тэ служебного слова кудасай:

миттэ кудасай – подождите, пожалуйста.
ёндэ кудасай – читайте, пожалуйста.

Пригласительное наклонение в неформальном стиле речи образуется следующим образом. У глаголов первого спряжения окончание –у заменяется на –о:, если глагол оканчивается на –цу, то пригласительное окончание будет –то:. У глаголов второго спряжения окончание –ру заменяется на –ё:, например: иру – иё:, кангаэру – кангаэё:. Пригласительная форма глагола куру – коё:, суру – сиё:.

Пригласительное наклонение в вежливом стиле речи образуется заменой окончания –мас на окончание –масё:, например: номимас – номимасё:, икимас – икимасё:.

Форма на –тэ с помощью присоединения глагола иру (быть) образует продолженное время, например:

Тэрэби-о митэ имас.
Я смотрю телевизор (сейчас).

При образовании вопросительной формы порядок слов в предложении не меняется, но добавляется частица –ка:

Нихонго-о ханасимас ка?
Вы говорите по-японски?

Желательное наклонение образуется при помощи замены окончания –мас на окончание –тай (для вежливости после глагола следует добавить «дэс»):

Биру-о номитай (дэс).
Я хочу выпить пива.

Курума-о каитай (дэс).
Я хочу купить машину.

Эта форма используется только с первым и вторым лицом. С третьим лицом используется окончание –тагаттэ иру (имас):

Читайте также:  Стишки про родной русский язык

Ямада-сан-ва коно эйга-о митагаттэ имас.
Господин Ямада хочет посмотреть этот фильм.

Возможность совершения действия выражается конструкцией «глагол в словарной форме + служебное слово «кото» с частицей –га + дэкиру (дэкимас)»:

Нихонго-о ханасу кото-га дэкимас.
Я могу говорить по-японски.

Пиано-о хику кото-га дэкимас.
Я могу играть на пианино.

Разрешение действия выражается конструкцией «глагол в форме на –тэ + частица –мо + прилагательное ий (дэс ка)», например:

Тэрэби митэ мо ий дэс ка?
Можно посмотреть телевизор?

Табако-о суттэ мо ий дэс ка?
Можно я закурю?

В японском языке существуют причастия настоящего и прошедшего времени. По форме они совпадают с формой глагола настоящего или прошедшего времени в неформальном стиле речи. Например:

Хито-ва хатараку. Человек работает.
Хатараку хито. Работающий (который работает) человек.

Хито-ва хатаратта. Человек работал.
Хатаратта хито. Работавший (который работал) человек.

5. Послелоги

В японском языке вместо предлогов используются послелоги, которые стоят после существительного и соединены с ним частицей –но.

маэ – перед
ато – после
усиро – позади
уэ – поверх, на
сита – внизу, под
нака – внутри
соба – рядом
ути – в, среди
тамэ – для
токи – когда

Цукуэ-но уэ-ни – На столе
Эки-но маэ-дэ – У станции

6. Местоимения

6.1. Личные местоимения

Формально-вежливые: ватакуси (я), отаку (Вы)
Неформально-вежливые: ватаси (я), аната (Вы)
Неформальные: боку (я для мужчин), атаси (я для женщин), кими (ты для мужчин).
Грубые: орэ (я для мужчин), омаэ, анта (ты).

В письменном языке в качестве местоимений третьего лица используются слова «карэ» (он) и «канодзё (она). В разговорном языке используются указательные местоимения коно, соно и ано (этот, тот, вон тот) + слово хито (человек) или, более вежливо, ката (господин).

6.2. Остальные местоимения

Корэ – это (то, что находится рядом с говорящим)
Сорэ – то (то, что находится рядом с собеседником)
Арэ – вон то (то, что находится равно далеко от обоих собеседников)
Дорэ – который?

Коко – здесь
Соко – там
Асоко – вон там
Доко – где?

Конна – такой
Сонна – такой
Анна – такой
Донна – какой?

Коно – этот
Соно – тот
Ано – вон тот
Доно – который?

7. Структура предложения

Структура предложения в японском языке определяется тремя правилами:

1) Подлежащее предшествует сказуемому, которое всегда стоит в конце предложения. (Я в школу иду).
2) Определение предшествует определяемому (не «машина друга», а «друга машина»).
3) Дополнения и обстоятельства предшествуют сказуемому.

Источник

Японская грамматика

Японский язык во многом непохож на русский, что вызывает трудности у начинающих. В частности, не получается соотнести грамматические явления иностранного языка с родным: в родном их просто нет. Утверждение верно и наоборот: изучающие японский не всегда понимают, почему в нем нет родов, лиц и так далее, а в русском есть. Они задаются вопросом: разве можно без них? и боятся, что из-за слишком больших различий у них ничего не получится. Эта статья призвана облегчить всем начинающим понимание основ грамматики японского языка.

Как уже было сказано выше, в японском языке можно наблюдать некоторые грамматические явления, не существующие в русском. Например, это длительный вид, побудительный залог, степени вежливости, желательное наклонение и так далее. Однако для русского языка характерно то, чего нельзя найти в японском: род, лицо, совершенный и несовершенный вид. Конечно, какие-то грамматические категории существует в обоих языках, но в каждом они имеют свои особенности. Среди таких категорий времена, залоги, падежи.

Как и в русском, в японском языке части речи имеют склонения и спряжения. Склоняются существительные, местоимения и числительные, спрягаются – предикативные прилагательные и связки. Кроме того, существуют неизменяемые части речи. К ним относятся наречия и непредикативные прилагательные.

Склонение в японском языке происходит следующим образом: к неизменяемой основе слова присоединяются те или иные суффиксы, отражающие различные грамматические значения. При спряжении звуки в основе слова могут меняться, затем к ним добавляются суффиксы.

В японском языке прилагательные, глаголы и связки имеют заключительную и незаключительную форму. Заключительная форма – это форма, завершающая предложение. Она сигнализирует о его конце. Незаключительная форма используется для связи простых предложений в составе сложного. Соответственно, она стоит в его середине. Заключительная форма отражает такие грамматические категории, как время и модальность (степень правдивости высказывания), незаключительная форма их не передает. Она наследует тот смысл, который содержится в заключительной форме сказуемого главного предложения.

Также следует помнить, что в японском языке подлежащее не согласуется со сказуемым, определяемое слово не требует согласования с определением.

Японские предложения имеют строгий порядок слов: группа подлежащего (подлежащее и определение к нему), как правило, стоит в начале, сказуемое – в конце, подчиненный член предложения предшествует члену предложения, от которого зависит.

Части речи

Как и в русском, в японском языке слова делятся на знаменательные и служебные (незнаменательные).

К знаменательным частям речи относятся существительное, глагол, прилагательное, местоимение, числительное, наречие. Они все имеют грамматические формы, определяемые их функцией в предложении. К служебным частям речи относятся послелоги, союзы, частицы, связки. Междометия относятся к особой группе слов.

Для вашего удобства ниже японская грамматика по возможности будет дана в таблицах.

Имя существительное

Японские существительные не имеют категорий рода и числа. Тем не менее, показать число у существительных все же можно: у одушевленных – присоединением суффикса, у некоторых одушевленных и неодушевленных – удвоением самого слова.

Имена существительные изменяются по падежам. Всего в японском языке их одиннадцать. Падежные формы образуются путем присоединения суффикса к существительному, однако только один падеж – основный – имеет бессуфиксальную форму, поэтому иногда его называют бессуфиксальным.

Название падежаСуффиксНа какой вопрос отвечает?Пример
Основный (бессуфиксальный, иногда тематический)Не требует (иногда は – wa)Кто? Что?私は学生です。
Watashi wa gakusei desu.
(Что касается меня, то) я студент.
Именительный (рематический)が (ga)Кто? Что?私が学生です。
Watashi ga gakusei desu.
Cтудент – я.
Родительныйの (no)Чей? Который?私の本
watashi no hon
моя книга
Дательный (местонахождение, направление, время)に (ni)Кому? Чему? Куда? Когда?友達に挙げる
tomodachi ni ageru
отдать другу 部屋にいる
heya ni iru
быть (одушевленное существительное) в комнате 学校に行く
gakkou ni iku
идти в школу
Винительный падежを (wo)Кого? Что?本を読む
hon wo yomu
читать книгу
Творительный (орудие действия или место действия)で (de)Чем? Где?箸で食べる
hashi de taberu
есть палочками学校で学ぶ
gakkou de manabu
изучать в школе
Направленияへ (he – читается как [э])Куда? Кому?公演へ行く
kouen he iku
идти в парк
Совместныйと (to)С кем? С чем?母と
haha to
с мамой
Сравнительныйより(yori)По сравнению с кем? По сравнению с чем?本より
hon yori
по сравнению с книгой
Исходныйから (kara)Откуда? От кого?学校から
gakkou kara
из школы母から
haha kara
от мамы
Предельныйまで (made)До какого места? До какой степени?東京まで
Tokyou made
до Токио

Подробнее о падежах в японском языке можно узнать здесь:

Имя прилагательное

В японском языке существует три класса прилагательных – предикативные, полупредикативные и непредикативные.

Предикативные прилагательные

К ним относятся все прилагательные, оканчивающиеся на い (i). Они имеют неизменяемые основы, оканчивающиеся на [a], [i], [u], [o]. Предикативные прилагательные образуют три основные формы, которые различаются суффиксами, присоединяемыми к основам прилагательных.

Форма на い (i)Показывает настояще-будущее время. Употребляется как в качестве сказуемого, так и в качестве определения.寒い
samui
холодный赤い
akai
красный小さい
chiisai
маленький
天気は寒い。
Tenki wa samui.
Погода – холодная.寒い天気
samui tenki
холодная погодаカキは赤い。
Kaki wa akai.
Хурма– красная.赤いカキ
akai kaki
красная хурма目は小さい。
Me wa chiisai.
Глаза – маленькие.

小さい目
chiisai me
маленькие глаза

Форма на く (ku)
(основа без い (i) + суффикс く (ku))
Используется для образования отрицательных форм (основа + く (ku) + ない/なかった (nai/nakatta)) и других форм прилагательных.さむく
samukuあかく
akakuちいさく
chiisaku*よく
yoku
для良い (ii/yoi)
天気は寒くない
Tenki wa samukunai.
Погода — нехолодная.寒くない天気samukunai tenki
нехолодная погодаカキは赤かくない。
Kaki wa akakunai.
Хурма – некрасная.赤くないカキakakunai kaki некрасная хурма目は小さくない。
Me wa chiisakunai.
Глаза – немаленькие.

小さくない目chiisakunai me
немаленькие глаза

Форма на けれ (kere)
(основа без い (i) + суффикс けれ (kere))
Используется для образования условных форм.さむけれ
samukereあかけれ
akakereちいさけれ chiisakere*よけれ
yokere
для 良い (ii/yoi)
寒ければsamukereba
если холодный赤ければakakereba
если красный小さければchiisakereba
если маленький

Полупредикативные прилагательные

В этот класс входят три вида слов:

Полупредикативные прилагательные могут выполнять в предложении те же роли, что и предикативные прилагательные. Однако полупредикативные прилагательные всегда требуют связки, если выступают в качестве сказуемого.

У полупредикативных прилагательных существует несколько форм:

Форма на な (na)Используется для прилагательных в позиции определения.静かな
shizukana
тихий有名な
yuumeina
известный国際的な
kokusaitekina
международный
静かな部屋
shizukana heya
тихая комната有名な作家
yuumeina sakka
известный писатель国際的なフォーラム
kokusatekina fo:ramu
международный форум
Форма на に (ni)Прилагательное выступает в функции обстоятельства.静かに
shizukani
тихо
静かに泣く
shizukani naku
тихо плакать
Основа слова со связкой だ/です (da/desu)Прилагательное используется как часть сказуемого.静かだ
shizuka da
тихий有名だ
yuumei da
известный国際的だ
kokusaiteki da
международный
部屋は静かだ。
Heya wa shizuka da.
Комната — тихая.作家は有名だ。
Sakka wa yuumei da.
Писатель — известный.フォーラムは国際的だ。
Fo:ramu wa kokusaiteki da.
Форум — международный.

Непредикативные прилагательные

Они отличаются от прилагательных двух других классов тем, что не могут выступать в качестве сказуемого и обстоятельства. То есть в предложении они играют только одну роль – роль определения к существительному. Например, 明くる日 (akuru hi) «следующий день», あらゆる物 (arayuru mono) «всевозможные вещи».

На нашем сайте есть еще несколько статей о японских прилагательных:

Глаголы

Японские глаголы изменяются по основам, временам, залогам и наклонениям. Времен в японском языке всего два: настояще-будущее и прошедшее. Глаголы могут быть переходными и непереходными, обозначать длительное действие или результат действия, выражать действие или состояние.

В словарях глаголы представлены в словарной форме. Она оканчивается на [u]: う, く, ぐ, す, つ, ぬ, ぶ, む, る (u, ku, gu, su, tsu, nu, bu, mu, ru).

Японские глаголы различаются по типу спряжения. Всего их три:

1-е спряжение2-е спряжениеНеправильное спряжение
Все глаголы, словарная форма которых оканчивается на う, く, ぐ, す, つ, ぬ, ぶ, む, る (u, ku, gu, su, tsu, nu, bu, mu, ru).

А также исключения из 2-го спряжения.

Глаголы, оканчивающиеся на る (ru), но перед る (ru) стоят [i] или [e], отдельной буквой или в составе слога. То есть глаголы, оканчивающиеся на «iru/eru».

Есть исключения!

Глаголы する (suru) «делать» и 来る (kuru) «приходить».

Посмотрите вот эти статьи о японских глаголах:

Числительные

В японском языке используются исконно японские числительные и китайские числительные. Японских только десять. А вот с помощью китайских можно образовывать числительные больше 10. Японские для этого не используются.

Русские числительныеЯпонские числительныеКитайские числительные
один一つ (hitotsu)一 (ichi)
два二つ (futatsu)二 (ni)
три三つ (mittsu/mitsu)三 (san)
четыре四つ (yottsu/yotsu)四 (shi, yon)
пять五つ (itsutsu)五 (go)
шесть六つ (muttsu/mutsu)六 (roku)
семь七つ (nanatsu)七 (shichi, nana)
восемь八つ (yattsu/yatsu)八 (hachi)
девять九つ (kokonotsu)九 (kyuu/ku)
десять十 (too)十 (juu)

Для чего используются японские числительные:

В остальных случаях используются китайские числительные. Однако следует заметить, что существуют предметы, для счета которых используются как китайские, так и исконно японские числительные. Такие чтения китайских числительных, как shi (4), shichi (7) и ku (9) используются реже, чем yon, nana и kyuu соответственно.

Количественные числительные в предложении могут иметь следующую роль: определение, именная часть составного именного сказуемого, обстоятельство.

Чтобы познакомиться с японскими числительными поближе, можно посмотреть вот эти статьи:

Наречия

Наречия в японском языке не имеют никаких морфологических признаков и, как в русском языке, не изменяются. Кроме того, они делятся на разряды: наречия места, обстоятельственные наречия и так далее.

В японском предложении обстоятельственные и количественные наречия стоят перед глаголом или прилагательным, а наречия времени перед словом, являющимся подлежащим.

Рекомендуем вот эту статью о японских наречиях:

Местоимения

Как и в русском языке, в японском местоимения делятся на разряды: личные, указательные, вопросительные и так далее. Однако существует несколько нюансов в их употреблении.

Местоимения часто могут опускаться. Японский язык устроен так, что из контекста понятно, о чем можете говорить ваш собеседник или вы сами. Лучше всего это видно на личном местоимении «я»: его просто можно не произносить. Предложение без подлежащего часто указывает на то, что речь идет про самого говорящего.

Вопросительное местоимение 何

Самое необходимое новичкам местоимение – это вопросительное местоимение 何 (nani, nan) «что?». Употребляется в вопросах о предметах. Изменяется по падежам так же, как существительное. В предложении местоимение 何 может выступать подлежащим, определением, дополнением, именной частью составного именного сказуемого.

Личные местоимения

Использование личных местоимений в японском языке требует особой аккуратности. Употребив не то, можно оскорбить собеседника и показаться невоспитанным. Местоимения делятся не только по степени вежливости, но и по признаку «мужские-женские». В таблице ниже указаны лишь официальные варианты, подходящие как парням, так и девушкам:

1-е лицо2-е лицо3-е лицо

watashi
watakushi – более официальный вариант, чем watashi
я
あなた
anata
ты, вы
あの方
anokata
он (тот господин/та госпожа)あの人
anohito
он (тот человек) – менее вежливый вариант

Вопросительные местоимения: 誰 (dare), どなた (donata) – «кто?» どなた (donata) – более вежливый вариант.

При помощи суффикса родительного падежа の (no) можно образовывать притяжательные местоимения: 私の (watashino) «мой», あなたの (anatano) «твой»/«ваш», あの方の (anokatano) «его», あの人の (anohitono) «его».

В предложении личные местоимения могут играть роль подлежащего, определения, дополнения, именной части составного именного сказуемого.

Указательные местоимения

Указательные местоимения различаются по степени близости к говорящему: этот, тот или вон тот. Местоимения на こ~ указывают на те предметы, которые к вам ближе всего. То, что у вас в руках, то, что вы видите перед глазами. Местоимения на そ~ обозначают те вещи, которые отстоят от вас чуть дальше (но ближе к собеседнику). Кроме того, они используются для упоминания предметов, о которых вы говорили буквально в предыдущем предложении. Другими словами, и вы, и ваш собеседник, когда слышите местоимения на そ~, четко понимаете, о каком именно предмете идет речь. Вы подразумеваете уже что-то знакомое вам обоим. Местоимения на あ~ обозначают те вещи, которые находятся совсем далеко. Представьте, что вы указываете на нее и говорите «вон то». Возможна и другая ситуация: такие местоимения подразумевают «тот самый предмет». Он знаком собеседникам, про него точно также можно сказать, что он уже обсуждался в разговоре, но некоторое время назад. Ниже расположена таблица указательных местоимений вместе с соответствующими им вопросительными местоимениями:

ПоложениеУказывает на предмет (что? который?)Определяет предмет (какой? который?)Указывает место-положение (где?)Указывает качество предмета (какой?)Указывают направление (где? куда? который?)
Близко к говорящемуこれ
kore
это
この
kono
этот
ここ
koko
здесь
こんな
konna
такой
こちら
kochira
эта сторона (здесь, сюда)
Близко к собеседнику (либо упоминавшийся только что предмет)それ
sore
то
その
sono
тот
そこ
soko
там
そんな
sonna
такой
そちら
sochira
та сторона (там, туда)
Далеко от говорящего и собеседника (либо давно упоминавшийся предмет)あれ
are
вон то
あの
ano
вон тот
あそこ
asoko
вон там
あんな
anna
такой
あちら
achira
вон та сторона (вон там, вон туда)
Вопросительное местоимениеどれ?
dore?
что? который? (из ряда нескольких)
どの?
dono?
какой? который?
どこ?
doko?
где?
どんな?
donna?
какой?
どちら?
dochira?
какая сторона? где? куда?

О местоимениях в японском языке рассказывают эти статьи:

Грамматика японского языка может оказаться большой трудностью для начинающих. Конечно, этой статьи будет недостаточно, чтобы в ней разобраться, — она является обзором лишь некоторых особенностей японского языка. Обязательно читайте учебники, ищите публикации по теме, смотрите грамматические справочники. Главное – тренируйтесь. В любом деле необходима практика, а в изучении иностранного языка тем более. Старайтесь составлять свои предложения на каждое правило, даже если ваш уровень еще совсем низкий, больше читайте и слушайте. Совсем скоро вы заметите, что японская грамматика уже не кажется вам такой сложной, для вас она станет естественной. Успехов в изучении языка!

Грамматика японского языка в таблицах может стать отличным учебным пособием. В этой статье японская грамматика для начинающих представлена в таблицах.

Источник

Ответы на самые частые вопросы пользователей рунета
Добавить комментарий

Adblock
detector