Японский язык какая языковая семья

Список диалектов японского языка: от Токио до Хоккайдо

Японо-рюкюские языки
Таксонсемья
АреалЯпония
Число носителейоколо 125 млн
Классификация
КатегорияЯзыки Евразии
японо-рюкюские языки
Состав
2 ветви
ы языковой группы
ISO 639-2
ISO 639-5jpx

Японо-рюкюские (японские) языки
— семья языков на Японском архипелаге и на островах Рюкю. Генетические связи с другими языковыми семьями не установлены. Происходят от общего предка — праяпонского языка.

Общая информация

Японское словообразование. Часть первая

Японское словообразование. Это довольно интересная, и мега-обширная тема. Более того, данная тема полезна всем, кто сдает уровни N3-N1. Правда… в рамках этих постов будут даваться и не совсем формальные группы и выражения. И все же, все представленные слова довольно часто употребляются в японском языке.

Общая подборка, которая представлена в данном посте разбита на мелкие саб-подборки по тематикам.

人種差別主義者 (じんしゅさべつしゅぎしゃ)- расист 完璧主義者 (かんぺきしゅぎしゃ)- перфекционист 合理主義者 (ごうりしゅぎしゃ) – рационалист

共産主義者 (きょうさんしゅぎしゃ) – коммунист 資本主義者 (しほんしゅぎしゃ)- капиталист

平和主義者 (へいわしゅぎしゃ) – пацифист 男女同権主義者 (だんじょどうけんしゅぎしゃ) – феминист (хотя, конечно, для упрощения и フェミニスト вполне себе подойдет, равно как и у многих других слов есть гайрайго-упрощения)

利己主義者 (りこしゅぎしゃ) - эгоист

道教信者 (どうきょうしんじゃ)- даосист 無関心者(むかんしんしゃ) – пофигист, безразличный человек

Слова, заканчивающиеся на силу – то есть способности (ちから、力)


異能力(いのうりょく)- сверх способности, отличительные способности

表現力(ひょうげんりょく)-способность выражаться словами

集中力(しゅうちゅうりょく)-способность концентрироваться и не отвлекаться

判断力(はんだんりょく)-способность судить и выстраивать логические цепочки

影響力(えいきょうりょく)-способность влиять, влиятельность

想像力(そうぞうりょく)-воображение (способность воображать)

生命力(せいめいりょく)-жизненные силы, жизненные способности

注意力(ちゅういりょく)- внимательность

記憶力 (きおくりょく) – способность запоминать

思考力 (しんこうりょく)- способность мыслить

分析力 (ぶんせきりょく) – способность анализировать

聞き取り力(ききとりりょく)-способность к аудированию, навыки аудирования

Японские слова на 化

Японские слова на 化, которые нередко могут в русском переводе передаваться окончанием “ция”, но… все же не всегда. В любом случае слова означают какие-либо изменения или процесс

工業化(こうぎょうか)- индустриализация

自由化(じゆうか)- либерализация 国際化(こくさいか)- интернационализация (тот момент, когда японское слово звучит проще)

映画化(えいがか)- экранизация (произведения)

深刻化(しんこくか)- обострение

表面化(ひょうめんか)- один из переводов “манифестация”

実用化(じつようか)- применение на практике

温暖化(おんだんか) – глобальное потепление

高齢化(こうれいか)- Старение нации, старение населения

Небольшая подборка слов на 団(だん)

応援団(おうえんだん)- группа поддержки, группа фанатов

記者団(きしゃだん)-пресс-организация, пресс-группа, союз журналистов

消防団(しょうぼうだん)-группа пожарной охраны

バレエ団(バレエだん)- балетная труппа

合唱団(がっしょうだん)-хор, хоровой коллектив

航空団 (こうくうだん)- группа по авиации и авиационному сообщению

海賊団 (かいぞくだん)– группировка пиратов (корсаров)

少年団 (しょうなんだん) – группа юношей

騎士団 (きしだん) – союз рыцарей

交響楽団 (こうきょうがくだん) – группа, играющая симфоническую музыку

家臣団 (かしんだん) – группа вассалов

Кандзи 系(けい)- означающий связь

アジア系 (アジアけい)- имеющий отношение к Азии, и, конечно же, Азиат (по происхождению ваших предков, осторожно есть случаи, когда употребление данной конструкции может носить негативный оттенок)

保守系 (ほしゅけい)- консервативный, имеющий отношение к консервативным взглядам

理工系(りこうけい)-имеющий отношение к науке и технике. Научно-технический (о выпускниках вузов: технари)

文系(ぶんけい)- гуманитарии, имеющий отношение к гуманитарным наукам

外資系(がいしけい)-имеющий отношение к иностранным капиталам, иностранная компания, компания с уставным фондом из иностранных капиталов

太陽系(たいようけい)-солнечная система, объекты, имеющие отношения к солнечной системе

神経系(しんけいけい)- нервная система и все, что имеет отношение к нейронам, синапсам, аксонам, дендритам и так далее.

生態系(せいたいけい)- экосистема

河川系 (かせんけい)- речная система, система рек (реки, которые имеют какую-то связь)

Группы людей по интересам или самоопределению: 同士

Очередная мини-подборка по словообразованию, окончание-слово 同士, которое связывает группы людей, людей, типы людей и так далее по какому-либо признаку (”товарищ по”, “компаньон” и так далее по контексту).

似た者同士 (にたものどうし)- схожести, схожие типы (которые, как мы говорим “притягиваются друг к другу”)

ライバル同士(らいばるどうし)- соперники (по какому-то определенному пункту или всецело)

敵同士(てきどうし)- враги

仲間同士(なかまどうし)- товарищи, друзья по какому-то принципу или интересу

学生同士 (がくせいどうし)-школьники, товарищи по школе

男同士 (おとこどうし)- мужчины (часто в речи: мы мужики)

気の合った同士 (きのあったどうし) – товарищи, схожие по характеру или энергетике

女子同士 (じょしどうし) – девушки (нередко в речи: мы девушки, должны держаться друг друга и так далее)

女の子同士 (おんなのこどうし)- девушки, девочки (опять-таки нередко со смыслом отделения “мы-они”)

赤の他人どうし (あかのたにんどうし)- абсолютно чужие друг другу люди

オタク同士(オタクどうし)- товарищи по влюбленности во что-либо (напр. аниме, манга, игры, фильмы про супер героев и так далее), отаку

Слова, заканчивающиеся на 面

– частенько придает словам нюансы типа “аспекты”

健康面 (けんこうめん)- аспекты здоровья

安全面(あんぜんめん)- аспекты безопасности

精神面(せいしんめん)- психологический или духовный аспект

経済面(けいざいめん)- экономические аспекты

マイナス面(まいなすめん)- негативные стороны

プラス面(ぷらすめん)- позитивные стороны

И, немножко из другого села, но 名場面(めいばめん)- известная сцена, вдохновляющая сцена (которая, кстати, нередко сказать, используется в мемах)

Читайте также:  Спорт на татарском языке

Неформальное словообразование – о… жуках

図書館の虫(としょかんのむし)– или просто иногда 本の虫(ほんのむし) – книжный червь. Человек, который часто торчит в библиотеке, и до одури любит всякие энциклопедии и несущие знания манускрипты.

弱虫 (よわむし)-слабак, трусишка

И еще о трусишках: 臆病虫 (おくびょうむし)- трусишка

お邪魔虫 (おじゃまむし) – нюанс, то, что мешается, 5е колесо и так далее

金食い虫 (かねくいむし) – прорва, дармоед, проект, на который вы только и делаете, что тратите деньги, а прибыли пока нет, потребитель, тот, кто пускает деньги на ветер

点取り虫 (てんとりむし) – зубрилка, тот, кто гоняется за баллами, схожее, практически синонимичное с 勉強の虫 (べんきょうのむし)– тоже зубрилка (просто не всегда с нюансом получить пятерки, хотя и бывает с нюансом получения оценок)

В общем, довольно необычная подборка, которая собрана не только с головы, но и с любимого kotobank

Как видно из сказанного – никакого отношения к жукам-то и нет *)

Разделения по каким-либо признакам 差

男女差(だんじょさ)-разделения по половому признаку

оно же 性差(せいさ) – разделения по полу

男女間格差 (だんじょかんかくさ)- вопросы гендерных различий (например, то, что в Японии женская и мужская з.п. значительно отличаются)

気温差 (きおんさ)- разница в температурах

身長差 (しんちょうさ)- разница в росте

実力差(じつりょくさ)- разница в истинных или природных способностях

地域差(ちいきさ)- региональные различия

個人差(こじんさ)- дифференциация людей, индивидуальные различия

年齢差(ねんれいさ)- возрастное различие

能力差(のうりょくさ)– отличия по способностям

Неформальное словообразование: слова на ド

Небольшая, и очень неформальная подбока японского словообразования. Неформальная, поскольку в дорамах и аниме часто можно услышать, а значит, и в неформальной речи тоже. И в то же время, едва ли можно встретить данное правило в серьезных изданиях типа 日本語総まとめ или 新完全マスター. Но сегодняшний пост идет в ногу со временем… или хотя бы с тенденциями в сленг-японском.

речь идет о “приставке” ド, которая добавляется ко многим словам (чаще таким же неформальным), с целью увеличить эффект от эпитета, усилить смысл слова, который уже есть изначально:

ドアホ- полный дурак (форменный идиот)

ドストレート - чрезмерно прямолинейный (простой как тапок)

ドエス - до-эс. Форменный садист

ドN(どえぬ) – чрезвычайно нормальный человек

ドM (どえむ)- форменный мазохист

ド下手 (どへた)- абсолютно никчемный, если речь про работу руками, то руки растут не из того места

Люблю себя любимую. Слова, начинающиеся на 自己

Начало на 自己(じこ)означает ” свой личный”, “собственный”, “частный”

自己嫌悪(じこけんおう)- питание ненависти по отношению к себе

自己紹介(じこうしょかい)- презентация самого себя, краткий рассказ о себе

自己pr или 自己ピーアール(じこピーアール)- самопиар (самопрезентация, но на сей раз в отличие от 自己紹介 с целью представить себя в лучшем свете)

自己満足 (じこまんぞく)- самодовольство, самоудовлетворение

自己退職 (じこたいしょく)- увольнение по собственному желанию

自己演出 (じこえんしゅつ)- представление себя в лучшем свете. Также о людях, которые ставят фильм или спектакль по собственной пьесе.

自己暗示(じこあんじ)- самовнушение

自己管理 (じこかんり)- брать в свои руки, самоуправление, самоуправство

自己規制 (じこきせい)- саморегулирование

自己都合 (じこつごう)- личные обстоятельства

На этом первая часть подборки окончена. Будут и другие. Если данная подборка разных форм японского словообразования оказалась Вам полезной, пожалуйста, поделитесь ею в социальных сетях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поделиться в соц. сетях

Немного о жизни в Японии

Поскольку Япония считается одной из самых закрытых стран мира, мигрантам из любого государства придется долго привыкать к особенностям местного менталитета. Впрочем, выходцев из СНГ это касается в меньшей степени. Местные жители в Японии изучают русский язык в институтах и университетах, что вызвано, в том числе, территориальной близостью к Курильским островам, и в принципе очень доброжелательно относятся к славянам.

И все же если вы приедете в Японию и присоединитесь к своей диаспоре, вам придется привыкать к типично японскому стилю жизни. При этом нужно учитывать, что местные жители – это предельно вежливые, но в то же время замкнутые люди, больше всего ценящие стабильность во всем – от карьеры до личной жизни.

[править] Ссылки

Уроки и материалы для занятий

[править] Литература

Другие популярные в Японии языки

Большинство японских школьников с 12 лет начинают учить как минимум один иностранный язык, преимущественно английский. Причем преподавание английского языка как иностранного в Японии довольно часто становится делом мигрантов. Это происходит потому, что в этом государстве сложно получить работу своей мечты, поэтому многие приезжие, столкнувшись с высокой конкуренцией, вынужденные оплачивать жилье или учебу в вузе, на время устраиваются преподавателями в частные школы или на языковые курсы.

Популярность учителей-мигрантов обусловлена тем, что японцы не отличаются склонностью к изучению иностранных языков.

Безусловно, каждый выпускник школы знает не менее 2 000 слов на английском и сможет поддержать беседу, однако в принципе английский (как и французский либо немецкий язык) среднестатистическому японцу не очень нужен и после школы быстро забывается.

Многие интересующиеся восточной культурой задаются вопросом о том, насколько распространен в Японии китайский язык. Казалось бы, в обеих странах используются иероглифы, более того, некогда японцы переняли их у китайцев. Однако на данный момент эти языки кардинально отличаются: разнятся и азбуки, и особенности произношения, и лексика. Поэтому китайский язык в Японии распространен слабо (в основном среди сотрудников международных компаний и собственно мигрантов из Китая).

Читайте также:  Учитель испанского языка работа

Источник

Японское словообразование. Часть первая

Япония — страна небольшая, но разнообразная. Это сказалось, в первую очередь, на языке, ведь Япония славится своим огромным количеством диалектов. Жители разных регионов могут не понимать друг друга, настолько сильны различия!

Это следует учитывать тем, кто планирует переезжать в Японию или путешествовать по стране. Иногда стандартного японского для общения может быть недостаточно. В этой статье собрана информация о японских диалектах, которая поможет разобраться в этом языковом многообразии!

Общая информация

Состав[ | ]

В состав семьи входят:

Спорным является вопрос о принадлежности к японской ветви вымершего когурёского языка (иногда включается в корейскую ветвь).

[править] Классификация

Генетические связи японского языка до сих пор не выяснены полностью. Японский может рассматриваться как изолированный язык (если включать его в одну группу с рюкюским — японо-рюкюские языки). Также существует гипотеза, (поддержанная, в частности, С. А. Старостиным), согласно которой японский относится к языкам алтайской семьи, пуёской группы, наряду с современным корейским и пуёскими (древнекорейскими) языками, со значительным австронезийским субстратом и китайским адстратом. Грамматическая структура японского языка весьма близка корейскому. И немало слов языка Когурё (древнего княжества на территории Северной Кореи) и, в меньшей степени, других пуёских языков, находят параллели в древнеяпонском языке[3].

Лексику японского языка можно сопоставить с лексикой алтайских или австронезийских языков. Как и корейский, японский испытал сильное лексическое влияние китайского языка, однако ввиду того, что это влияние в основном сказалось на лексике и почти не затронуло грамматику, японский язык не относят к сино-тибетским.

[править] Распространение в мире

Бо́льшая часть японоговорящих проживает на Японском архипелаге. Японский язык имеет частичное распространение на тех территориях, которые были захвачены Японией (Корея[2], Тайвань[2], часть Китая)[2]. Японский язык используется эмигрантами из Японии в Северной и Южной Америке. Японский доступен для изучения в школах большинства стран Азии и Океании. В последние годы с ростом популярности аниме (да и японской культуры вообще) всё чаще изучается поклонниками данного жанра по всему миру.

[править] Диалекты

→ Диалекты японского языка

Разница в произношении просторечной связки だ (
да
) в разных регионах Японии

Благодаря географическим особенностям Японии (множество изолированных островов, высокие горные хребты), существует более десятка диалектов языка. Они различаются по словарному запасу, морфологии, употреблению служебных частиц, а в некоторых случаях — и по произношению. Среди распространённых диалектов можно выделить такие, как кансай-бэн (関西弁), тохоку-бэн (東北弁) и канто-бэн (関東弁), диалект Токио и окрестностей. Говорящие на разных далёких диалектах часто не понимают друг друга (хотя каждый японец знает стандартный японский язык). Наибольшие языковые различия имеются между южными (острова Рюкю и др.) и северными районами Японии. Основная территория делится на западную и восточную группы. На основе токийского диалекта был сформирован «общий язык» (共通語 кё: цу: го

). Стандартизированный диалект с 1886 года стал изучаться в учебных заведениях. Сглаживание диалектических особенностей также связано с активным использованием общих диалектов в СМИ.

Географическое распространение японского языка

Японский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек, входит в десятку наиболее распространенных языков мира. Однако до сих пор не установлены родственные связи между японским языком и другими живыми или мертвыми языками.

Несмотря на то, что в 3 в. н. э. японский язык заимствовал китайскую пиктографическую систему письма, он не имеет генетической связи с китайским языком, как может показаться на первый взгляд. По грамматической структуре японский язык соответствует корейскому, однако эта гипотеза еще не доказана, и ученым предстоит провести немало исследований, чтобы подтвердить предположение о наличии родственной связи между этими языками.

К числу государств, на территории которых распространен японский язык, относятся следующие государства: Япония, Корея (Южная), Австралия, Бразилия, Гуам (США), Гавайи (штат США), Микронезия, Республика Палау, Парагвай, Перу, Филиппины, Тайвань, Соединенные Штаты Америки.

Дополнительная информация:

Письменность японского языка

Особенности перевода с японского языка

[править] История

Как и систематическое положение, история японского языка — крайне спорный вопрос. Сторонники наиболее распространённой версии об алтайском (пуёском) происхождении японского языка относят его формирование к периоду после завоевания Японских островов алтайцами (пуёские племена) — выходцами с азиатского континента, язык которых испытал влияние автохтонов-австроазиатов (ближе всего родственных аборигенам Тайваня). С точки зрения археологии этому моменту, возможно, соответствует появление имеющей континентальные корни культуры Яёй (III век до н. э.), которая постепенно вытеснила древнюю автохтонную культуру Дзёмон. Трудно указать точную дату зарождения японской нации, так как до внедрения китайских иероглифов у японцев не было письменности, и почти не сохранилось никаких свидетельств исторического развития. Следы японской народности прослеживаются с III века н. э., когда большинство племён Японии подчинились клану Ямато, хотя некоторые китайские источники содержат более ранние упоминания японцев.

Читайте также:  Разговорный армянский язык учить

Примерно в VI в. н. э. (но возможно и ранее) происходит активное внедрение китайской культуры в результате дипломатических отношений японских правителей Ямато, Китая и древнекорейского государства Пэкче, являвшегося важным центром экспорта континентальной (китайской) культуры в Японию. Вместе с приходом государственного устройства, ремёсел, культуры и искусства, буддизма, в Японии появляется письменность. «Кодзики» и «Нихон Сёки» — первые крупные японские литературные произведения. В этот период в японском языке появились многочисленные китайские слова, и по сей день 40 % словарного запаса составляют китайские заимствования.

Внедрение китайской письменности создало, однако, некоторые проблемы, связанные с разницей в ударении, использования тонов, морфологии и синтаксисе двух языков. С VII в. китайские иероглифы используются с учётом формата японского языка, японской морфологии и синтаксиса. Вначале существовала манъёгана — отобранные китайские иероглифы, выполняющие функцию слоговой азбуки. При попытках создать японскую азбуку (наподобие алфавита европейских стран) были созданы катакана и хирагана — японские слоговые азбуки. Буддийский монах на основе китайских иероглифов разрабатывает прототип современной катаканы, а в VIII в. дама из киотского дворянского рода Хэйан создает вторую слоговую азбуку — хирагану, для записи поэм, новелл и дневников. О том, кем конкретно были разработаны эти две азбуки, сохранилось мало достоверных данных, некоторые историки приписывают изобретение каны Кукаю. Обе слоговые азбуки, в видоизменённом виде, существуют в современном японском языке. К моменту написания эпоса «Хэйкэ Моногатари» в XII веке на основе катаканы, хираганы и иероглифов формируется японская письменность.

Устная японская речь делится на следующие периоды: древний (до VIII в. н. э. включительно), поздний древний, или классический японский язык (—XI вв.), средний (XIII—XVI вв.) и современный (с XVII века до наших дней). Последовательные изменения касаются в основном фонетики: из восьми первоначальных гласных в современном японском осталось только пять, преобразования затронули также морфологию и лексику. Синтаксические особенности языка почти не подверглись изменениям.

С древности в Японии существовало большое количество диалектов. В VI в. главным диалектом был Хэйан Кё (Киото). В XII веке основным диалектом стал диалект Камакуры (близ современного Токио). К этому времени в государстве устанавливается военная власть. С тех пор токийский диалект — основной диалект японского языка.

Вплоть до XX века ведущей литературной формой японского языка, если не считать вышедшего из употребления в середине XIX века камбуна («китайского письма»; японский «извод» классического китайского вэньяня с китайским порядком слов и значками, позволяющими читать текст по-японски), был бунго («письменный язык»), ориентирующийся на грамматические нормы классического японского языка эпохи Хэйан, но вобравший многие фонетические и лексические изменения последующих веков.

В эпоху Сэнгоку в XVI веке португальцы и другие европейцы приезжают в Японию, принося технологии, религию, в японском языке появляются португальские заимствования. Чуть позже крупный политический деятель Тоётоми Хидэёси привёз из Кореи типографский пресс с подвижными литерами. В период Токугава развивается книгопечатание, растёт грамотность населения, постепенно выравниваются различия между диалектами. С приходом к власти Токугавы Иэясу в 1603 году, Япония становится закрытой страной, власти запрещают христианство и контакт с иностранцами (исключение составляли лишь голландские купцы в Нагасаки).

Японское переложение европейского анатомического трактата (1774 г.)

После Реставрации Мэйдзи Япония открывает контакты для Европы и США, по всей стране происходит внедрение европейских технологий. В языке между тем появляются заимствования из английского, немецкого и других европейских языков, их произношения адаптируют под японскую фонологию. В период Мэйдзи бурно развивается литература, устраняются несоответствия устной и письменной речи; движение за «разговорный язык» (кого) приводит к тому, что к 1910-м годам старописьменный язык (бунго) выходит из употребления за исключением официальных документов (где держался до 1945 г.).

Становясь военной державой, Япония захватывает Корею, а в ходе Второй мировой войны — часть Китая, Филиппины и значительную территорию в Юго-Восточной Азии. На этих территориях насаждается японский язык. В старшем поколении значительная часть населения захваченных стран сохранила знание японского языка, и в языках этих стран сохраняются японские заимствования.

После поражения во Второй мировой войне Японию оккупировали военные силы антигитлеровской коалиции. Ими было предложено упрощение японской письменности, которую они считали громоздкой, и перевод японского языка на латиницу. Этого не произошло, однако Министерством Образования Японии в 1946 году был проведён пересмотр иероглифов, в результате был составлен список из 1850 нормативных иероглифов. С тех пор правительство осуществляет строгий централизованный контроль над языком и его преподаванием.

В настоящее время, во многом благодаря влиянию английского языка и западной культуры, появился разрыв между старшим и младшим поколениями. Новое поколение японцев предпочитают нейтральную, неформальную речь, мало употребляют вежливую и зависимую от пола говорящего речь традиционного японского языка. Благодаря средствам массовой информации постепенно уменьшается разница между диалектами, хотя благодаря региональному самосознанию диалекты сохраняются и в XXI веке, а также подпитывают региональный сленг.

Состав

В состав семьи входят:

Спорным является вопрос о принадлежности к японской ветви вымершего когурёского языка (иногда включается в корейскую ветвь).

Источник

Ответы на самые частые вопросы пользователей рунета
Добавить комментарий

Adblock
detector