Японский язык чем сложен

Учим японский язык: кому это надо, и с какими сложностями придется столкнуться

Действительно ли японский язык является одним из самых сложных?

На самом деле однозначного мнения о том, какой язык является самым сложным для изучения, не существует и быть не может. Это логично хотя бы потому, что для людей, говорящих на наречии разных языковых групп, «трудными» будут различные языки.

С другой стороны, существуют языки, сложные для изучения даже самих носителей. К таковым, в частности, относится и японский. Половина всего времени школьного образования в Японии (а там оно занимает 12 лет) тратится на изучение родного языка!

Еще один критерий оценки сложности языка – необходимое количество времени для достижения определенного уровня знаний. Так, для того чтобы обеспечить средний уровень подготовки при изучении английского языка, потребуется примерно 500 часов занятий, а при изучении японского – почти в 3 раза больше. Разница существенна, не так ли?

Зачем учить японский язык? Если японский язык такой трудный, то зачем его нужно учить?

Каковы особенности японского языка?

1) Прежде всего, необходимо отметить, что в этом языке существует целых 3 системы письменности: 2 азбуки и, конечно, знакомые всем нам иероглифы.

Японские слоговые азбуки называются хирагана и катакана. Хирагана используется для написания грамматических частиц и изменяемых окончаний, а катакана – для написания иностранных слов (в том числе заимствованных), а также для записи японских слов в том случае, если Вы не знаете, как это сделать иероглифами.

Что касается иероглифов, то обучающихся пугает, во-первых, их количество, а во-вторых, сложность написания. Для того чтобы свободно общаться, писать и читать на японском языке, необходимо знать хотя бы 2000 иероглифов, с помощью которых записываются слова и корни японских слов.

2) Лексика японского языка невероятно богата, в том числе за счет огромного количества синонимов. Поэтому хорошая память при изучении этого языка точно не помешает.

3) Существенную сложность для обучающихся представляет большое количество слов и форм вежливости в японском языке. Например, одних только приветствий учтивые японцы придумали 50! Разговаривая с людьми разного социального статуса, пола, возраста и финансового положения, приходится выбирать наиболее подходящий стиль речи, например, нейтральный, дружеский, вежливый, официальный или почтительный.

4) Есть и приятные моменты, например, произношение. В отличие от того же английского, в японском языке слова преимущественно произносятся так же, как и пишутся. Хотя, конечно, и здесь существуют некоторые нюансы,

Еще одна особенность японского произношения: все гласные необходимо произносить достаточно отчетливо. Кстати, из-за этой особенности речь японцев создает впечатление угрозы, хотя на самом деле японцы – удивительно вежливый и добродушный народ. Например, от японца Вы никогда не дождетесь однозначного отказа: свое «нет» он старательно завуалирует.

5) Еще один «плюс» – время, их в японском языке всего 2: настоящее (оно же будущее) и прошлое. Звучит более оптимистично, чем в английском, не правда ли?

6) Иностранцы сходят с ума из-за многоликости русского языка, в частности из-за необходимости менять слова по родам, числам и лицам. Японские слова не изменяются, что не может не радовать.

Таким образом, вывод очевиден: несмотря на все сложности, выучить японский язык все-таки можно, особенно если рядом с вами будет опытный наставник.

Источник

5 основных сложностей японского языка

Изучение новой письменности, контекста, счета и скорости произношения

Японский сложный язык. 日本語は難しいです。 Nihongo wa muzakashi desu.

Когда я впервые начала изучать японский, было ощущение словно я пытаюсь понять инопланетный язык из другой галактики. Мне все казалось неестественным, не было ничего знакомого, порой я застревала даже на самых простых фразах. Хотя со временем стало лучше, и прогресс был налицо, но сложности никуда не делись. Непростая система письма, иная структура построения предложения, много похожих звуков и высокая скорость темпа речи и т.д, в японском языке существует довольно много представляющих трудности вещей, особенно для англоговорящих. Сегодня я вам расскажу о пяти основных сложностях изучения японского.

2. Контекст
В японском языке значение контекста очень велико, тогда как в английском он очень низок, и это может вызывать некоторые сложности. Высокий уровень контекста подразумевает, что часть информации остается вне языковой среды, поскольку оба собеседника, говорящий и слушающий, уже понимают эту информацию в контексте самой ситуации. Например, в японском языке субъект действия без труда можно опустить, и вместо того, чтобы сказать «I go to Tokyo», как это было бы в английском, нужно просто сказать «go to Tokyo», исключая местоимение из предложения. Если в беседе Токио уже упоминался раньше, то будет достаточно «go to», это и так будет подразумевать «I go to Tokyo». Однако, для тех из нас, кто изучает японский язык не так давно, понять контекст беседы будет сложно. Собственно, это затрудняет процесс общения, понимания сказанного и несказанного.

3. Счетные суффиксы
В английском считают так «один», «два», «три. », используя данный счет для чего угодно. Один стакан воды, три футбольных мяча, пять этажей, десять карандашей. Легко, не правда ли? В японском все далеко не так просто. Счетные суффиксы чрезвычайно сложная часть грамматики. Сначала вы учите простые цифры: «ichi», «ni», «san…» Затем «общие» счетные слова: «hitotsu», «futatsu», «mitsu…» И уже потом вы открываете для себя множество разных счетных суффиксов (слов), в зависимости от того, что считаете. Таким образом, нужно использовать разные суффиксы при счете выпитых стаканов, этажей здания, минут, листов бумаги, других плоских предметов, длинных и вытянутых предметов и т.д.

Читайте также:  Уроки англискава языка для детей

Мне вот интересно кто эта историческая личность, которой было настолько скучно, что она утвердила эту систему счета. Откуда такая необходимость целого ряда разных слов для счета плоских и удлинённых предметов? Для меня это до смешного комично. Плюс в том, что можно использовать обычные цифры или «общие» счетные слова для всего. Все равно японцы поймут смысл сказанного.

В Лионском университете провели сравнительное исследование по скорости произношения в разных языках, в качестве меры измерения были взяты слоги в секунду. В японском была самая высокая скорость произношения из 8-ми взятых языков, где средняя скорость составила 7,84 слога/с. С другой стороны, скорость английского языка составила 6,19 слога/с, а в китайском всего лишь 5,18. Так что, да, японцы говорят быстрее англоговорящих.

Интересно, у японцев самая высокая скорость произношения, но плотность информации весьма низкая. Что это значит? А это значит, чтобы убедительно донести свою точку зрения на японском, придется использовать гораздо больше слов, чем на английском. И для произношения всего набора «экстра»-слов, нужно говорить намного быстрее обычного!

5. Небольшое количество возможных звуковых сочетаний
В японском языке, по сравнению с английским, звуковых сочетаний меньше, поскольку в нем не существует некоторых звуков (таких как «L», например). Общее число возможных односложных звуков составляет приблизительно 100 единиц, тогда как в английском оно достигает свыше 10,000 единиц. Огромная разница!

Источник

Трудности японского языка

Наконец наступил этот радостный момент! Вы идете на свое первое занятие по японскому языку или взяли себя в руки и открываете первую страницу учебника, собираясь заниматься самостоятельно. А там… что-то совершенно непонятное. Какие-то иероглифы, три уровня вежливости, основы глаголов и еще бог знает что. Так вот: чтобы все это не стало для вас неприятным сюрпризом, мы расскажем, какие трудности возможны на занятиях по японском языку.

Письменность

Система японской письменности может показаться достаточно сложной человеку, который с ней незнаком. Японцы используют три вида письма: иероглифы, которые пришли к ним из Китая, а также две слоговые азбуки – хирагану и катакану. В стандартном тексте на японском языке с большой долей вероятности встретится все из вышеперечисленного, поэтому и учить тоже придется все.

Хирагана нужна прежде всего для написания различных грамматических показателей. Также она употребляется тогда, когда в иероглифах либо нет необходимости (они очень сложные и редкие), либо когда предполагаемый читатель их не знает (начинающие изучать японский язык и дети). По этой причине традиционно все новички начинают с хираганы – выучив эту азбуку, они уже могут читать тексты в учебнике, разбирать грамматику и писать самостоятельно.

Катакана тоже нам пригодится – ей в японском языке записываются заимствованные из иностранных языков слова, а значит, и наши с вами имена. Иногда ей пишут и японские слова для того, чтобы поставить на них смысловое ударение и выделить в тексте. Катакану используют в телеграммах, но по понятным причинам сейчас это не распространено.

Осталось только поговорить об иероглифах. Кто бы что ни говорил, а иероглифы только сначала кажутся легкими и милыми. Во-первых, чтобы быть грамотным с точки зрения стандартов изучения японского языка, нужно знать чуть больше двух тысяч иероглифов, или на языке Страны восходящего солнца кандзи. Именно столько знаков содержит в себе иероглифический минимум, утверждённый японским правительством. Во-вторых, у японских иероглифов может быть несколько чтений, которые разделяются на онные (их еще называют онами или «верхними» чтениями), пришедшие из Китая, и кунные (куны или «нижние» чтения), исконно японские. Причем надо запоминать, когда употребляется то или иное чтение. Оны встречаются в словах китайского происхождения, состоящих из двух и более иероглифов подряд, но тут есть свои исключения. Куны употребляются в словах с одним иероглифом – как правило, к ним хираганой приписываются еще грамматические показатели. В-третьих, надо еще запоминать, как кандзи пишутся, в том числе и порядок черт в знаках. Чтобы они получались красивыми – нужно соблюдать баланс, а для этого придется потренироваться. Если мы вас напугали, то мы раскроем секрет: иероглифы не будут кусаться, когда вы будете их регулярно учить.

Произношение

Японский – это, конечно, не китайский со своей системой тонов, но все равно с точки зрения произношения там есть над чем поработать. Звуки в основном похожи на звуки русского языка, но и тут есть подвох. Например, в японском языке нет звука [л] – в иностранных словах его заменяет [р]. С произношением целых слов тоже придется повозиться. Дело в том, что в японском языке нет ударений – все слоги равноударные. Непривычная для нас практика, что уж и говорит. По этой причине важно делать аудио-задания, читать вместе с диктором, слушать живую речь – и изучение японского языка пойдет как по маслу.

Грамматический строй

Грамматика японского языка достаточно сильно отличается от грамматики русского языка. Например, в японском языке нет родов, вместо привычных шести падежей – одиннадцать, а времен всего два – прошедшее и настояще-будущее. Изменяемые слова изменяются совсем не так, как в русском языке, а через присоединение суффиксов и специальных грамматических показателей. К этому нужно будет привыкнуть.

Один из самых трудных пунктов японской грамматики, на наш взгляд, — это обилие грамматических конструкций. Чем выше ваш уровень японского языка, тем больше нужно их знать. Причем они не являются чем-то устаревшим или редко употребляемым – совершенно нет. Они встречаются каждый день, и знать их становится уже делом выживания в японской языковой среде.

Читайте также:  Прошедшее время итальянский язык исключения

Кроме того, особую сложность представляет система счета. Например, японцы считают не десятками тысяч, как, например, в русском языке, а манами – это японское название для разряда десятков тысяч. Когда нам нужно будет сказать «сто тысяч», мы скажем «десять манов». Есть и другие подобные слова. Ну и еще одна особенность японского языка, за который мы его горячо любим, – это счетные суффиксы. Для указания количества чего-либо нельзя просто назвать число, нужно оформить его суффиксом, соответствующим сути предмета. То есть их еще и много. Вот тут точно придется зубрить.

Связь японского языка и культурной среды

Вообще любой восточный язык привязан к культурной среде, он является ее частью. Для японского языка это утверждение также является верным. То, что вы произносите, во многом будет зависеть от того, кто ваш собеседник и где вы находитесь. Три уровня вежливости японского языка – это как раз то отражение культуры в языке, о котором мы говорим. К своему начальнику, к незнакомым людям и к друзьям мы будем обращаться абсолютно по-разному. Просто выучить не получится – нужно будет понять и принять. Грамматика и лексика для каждого уровня свои, и чем вежливее вы говорите, тем сложнее. А уметь писать письма на деловом японском языке – это вообще высший пилотаж. Даже сами японцы учатся этому уже в компании. после того как устроятся на работу.

На нашем сайте есть еще несколько статей, которые рассказывают о возможных трудностях при изучении японского языка. Обратите на них внимание:

Наша статья о возможных проблемах на занятиях по японскому языку подходит к концу. Если вы прочитали ее и решили отказаться от изучения языка Страны восходящего солнца – не спешите этого делать. При регулярных занятиях вы сможете справиться со всеми трудностями, а любой иностранный язык – это всегда трудности. Главное в этом деле – удовольствие, которые вы получаете в процессе его изучения! Если же вы не испугались и даже рветесь в бой, мы хотим вас поддержать и желаем успехов в изучении японского языка!

Проблемы в японском языке могут испугать любого, даже самого смелого, новичка при первых трудностях на занятиях японским.

Источник

Сложно ли учить японский язык с нуля?

«Сложно ли учить японский язык с нуля?», — этим вопросом задается каждый, кто хочет изучать японский. О возможных трудностях, подводных камнях — в этой статье.
С одной стороны, мы видим такую изящную и загадочную культуру Страны восходящего солнца, а с другой — обилие иероглифов с «онными» и «кунными» чтениями, сложную для понимания грамматику, буквально выносящую мозг любому, кто пересечет черту, после которой мир больше никогда не станет прежним. Знакомо это чувство? Так давайте составим полную картину очевидных (и не очень очевидных) сложностей, которые превращают приятный процесс изучения японского языка в настоящую каторгу.

Стоит ли учить японский язык?

Прежде чем разбираться, сложно ли выучить японский язык, давайте подумаем, а стоит ли вообще игра свеч и нужно ли вам знание японского. Уже на начальном уровне вы должны ответить себе на несколько важных вопросов:

Почему я хочу изучать японский язык?

А если точнее, то вы должны понимать, каким образом вы хотите использовать японский язык и зачем он вообще вам нужен. Почему же этот вопрос так важен? Потому что ответ на него будет фундаментом вашей мотивации. Планируете ли вы изучение японского языка с нуля самостоятельно по учебнику, онлайн или с помощью учителя — не имеет значения. Сначала четко определитесь с вашей мотивацией. Особенно в трудные времена, когда вместо очередного задания на грамматику или прописывания кандзи вам захочется посмотреть аниме на родном языке, мотивация будет единственным фактором, который заставит вас приложить усилия для изучения языка.

Без понимания того, к чему вы стремитесь, правила японского языка, несомненно, будут казаться вам очень сложными и, возможно, непреодолимыми. Поэтому найдите то, что вдохновляет вас. Может быть, вы хотите переехать в Японию или хотите, чтобы у вас были друзья японцы. Главное — чем конкретнее ваша цель и мотивация, тем легче вам будет выучить японский язык.

Как я буду учить японский язык?

Учить японский с нуля самостоятельно — задача, требующая четкого плана. Вы должны понимать, что будете делать и как. Много людей не уделяют этому должного внимания, однако лучше найти учебник, который будет максимально соответствовать вашему плану обучения. Подробнее эти вопросы и то, как учить японский язык самостоятельно, разбираются здесь.

Конечно, учитель японского языка — это самый проверенный и надежный вариант. Вам не придется самостоятельно составлять программу и постоянно напоминать себе, что пора бы повторить слова. А также, в случае ошибки, учитель обязательно вас поправит. Таким образом, вы быстро изучите основы и может быть даже разговорный японский для начинающих. Однако, если вы не готовы брать уроки лично с преподавателем, всегда можно найти курсы изучения японского языка (например, вы можете найти на «Лингуст» японский язык и начать обучение японскому языку с нуля онлайн бесплатно).

Сколько времени я реально могу посвящать языку?

Вы должны понимать, сколько времени вы готовы уделить языку. Причем это касается не только японского. Когда вы начинаете изучать любые иностранные языки (будь то английский, итальянский, китайский или немецкий), необходимо определиться, например, сколько часов вы готовы заниматься в неделю. Готовы заниматься 3 часа в неделю — отлично, только 1 час — тоже отлично. Важное значение здесь имеет именно регулярность, следить за которой будете вы сами. Однако обратите внимание, что от времени, которое вы готовы посвящать языку, зависят и материалы, по которым вы будете учиться. Если вас интересует, как быстро выучить японский язык, в таком случае стоит обратить внимание на приложения. Это отличный вариант, если времени мало и в вашем распоряжении мало средств. Например, у NHK уроки японского языка подаются интересно и там ведется обучение разговорному японскому языку. Таким образом можно учить японский язык с нуля бесплатно. Подробнее про бесплатные приложения для изучения японского читайте по ссылке.

Читайте также:  Что такое астигматизм простым языком

Изучаем японский язык с нуля самостоятельно — основные сложности

Если вы хотите учить японский для начинающих с нуля самостоятельно, вы должны понимать, что это дело сложное. Однако хорошая новость в том, что этот процесс можно облегчить. Ниже речь пойдет об основных трудных моментах в японском языке. Но помните, ответ на вопрос «Как быстро научиться японскому языку?» — это прежде всего самодисциплина.

Японские азбуки: хирагана и катакана

Статья о том, как выучить японскую азбуку — здесь. Но в чем же заключается основная сложность в изучении азбук? Во-первых, количество слогов довольно большое. Во-вторых, слоги хираганы и катаканы совершенно нехарактерны для русского языка, поэтому их сложно запоминать. Вот советы, как облегчить процесс изучения:

Иероглифическая письменность и новая лексика

Когда учим японский язык самостоятельно, мы обычно начинаем с азбук и затем переходим к изучению новых иероглифов. И так как японцы используют кандзи каждый день, откладывать их изучение в долгий ящик нельзя. Чтобы преуспеть в этом деле, необходимо понимать следующее:

Грамматика

А что кажется сложным в японском языке именно вам? Поделитесь в комментариях.

Источник

Сложности самостоятельного изучения японского языка

Считается, что если вы знаете один европейский язык, то выучить другие, даже самостоятельно, будет не особо проблематично. Действительно, при базовом английском, изучая, к примеру, французский, вы столкнетесь с огромным количеством схожестей. Выучив французский, для вас не составит труда осилить испанский. И вот вы уже владеете несколькими языками. Но что делать, если вы вдруг решили учить японский? Более того, вы намереваетесь самостоятельно покорить язык Страны восходящего солнца. Вынуждена сообщить, вас подстерегают сложности.

Во-первых, учебные материалы. Если вы неплохо знаете английский, то могу поздравить, вам будет легче. Конечно, сейчас найти в хорошем книжном магазине учебники для изучения японского языка на начальном уровне не так уж и сложно, да и всегда можно заказать соответствующую литературу в интернете. Но чем дальше вы продвигаетесь, тем труднее вам будет найти подходящий материал на русском языке. Да и российские учебники, надо признать, отстают в подаче материала от англоязычных изданий.

Далее, тонкости языка. В японском существует множество синонимов, отличающихся друг от друга ситуациями, в которых их следует использовать, и эти тонкости не всегда находят отражение в учебниках, а, как правило, должны объясняться преподавателем или познаваться в процессе общения с носителями языка.

Помимо этого, существуют также слова, которые звучат одинаково, но записываются разными кандзи и имеют, соответственно, разное значение. Ко всему этому стоит прибавить грамматические конструкции, настолько близкие по значению, что без посторонней помощи порой трудно разобраться.

Также, к сожалению, очень часто благородный порыв изучать японский язык, да и вообще что-либо делать, убивает лень. При самостоятельном обучении вы контролируете сами себя, сами решаете, когда заниматься и чем заниматься. Но иногда привлекательнее посмотреть фильм, чем сесть за изучение японского языка. И тут же вторая проблема: бессистемность занятий. Если слепо следовать главам в учебниках, то не стоит удивляться плачевному результату знаний. Зачастую учебники плохо структурированы, в них недостаточно полно описаны изучаемые темы. И все это огромный минус самостоятельного изучения языка. Если эта проблема вам присуща, и вы чувствуете, что вам нужна помощь и толчок, то в качестве такого толчка я создала видео курс для начинающих учить японский язык, где вы не только научитесь читать и писать по-японски, но и научитесь составлять свои первые предложения и выучите свои первые 100 слов.

Последним пунктом данной статьи будет тот момент, что зубрежка учебников и кандзи не поможет вам научиться говорить на японском. Можно слушать музыку, смотреть дорамы и аниме, но все это улучшит только восприятие языка, а не разговорные навыки, которые можно получить только в процессе общения. Поэтому, если вы хотите научиться общаться на японском языке, то советую Вам найти себе носителя языка, с которым вы сможете отрабатывать разговорные навыки.

Ну, а если Вы не хотите учить японский язык в одиночку и самостоятельно решать все эти проблемы и сложности, которые будут возникать на Вашем пути, если Вы хотите, чтобы Вас взяли за руку и провели по этому пути, то приглашаю Вас на мои онлайн курсы по японскому языку. Все подробности о курсах читайте здесь: http://nihon-go.ru/produkt/

Например, вы можете записаться на годовую программу изучения японского языка — и уже меньше, чем через год вы сможете свободно общаться с японцами, спокойно сдадите экзамен Норёку Сикен по уровню N5 (и даже, может, N4. ), освоите грамматику, выучите множество новых слов и выражений, без труда освоите кандзи…. В вашем распоряжении — уроки, дополнительные материалы, домашние задания с обратной связью и многое другое. Мы вас фактически проведем за руку. Вам остается лишь следовать за нами и за своей мечтой. Записаться на годовую программу можно по ссылке.

В любом случае, те сложности, с которыми Вы столкнетесь, не должны Вас пугать! Если Ваше желание выучить японский язык сильно, и рядом есть человек, который сможет Вам помочь и поддержать, то вам все будет по плечу!

А у Вас возникают сложности при изучении японского языка? Поделитесь в комментариях!

При использовании данного материала активная ссылка на сайт обязательна.
©2013. Все права защищены. All rights reserved.

Источник

Ответы на самые частые вопросы пользователей рунета
Добавить комментарий

Adblock
detector