Японский тест на знание языка

Содержание

Тест на уровень японского языка

Ниже мы предлагаем вам пройти тест на уровень японского языка, который поможет вам выбрать языковой курс, необходимый именно вам, а также просто приятно провести время.

Japanese test / Тест по японскому языку

You scored %%SCORE%% out of %%TOTAL%%.

Votre résultat est de %%SCORE%% sur %%TOTAL%%.

Il tuo punteggio è %%SCORE%% su %%TOTAL%%.

Tu resultado es %%SCORE%% de %%TOTAL%%.

12345
678910
1112131415
1617181920
2122232425
262728Конец

У Вас начальный уровень японского языка. Почему бы не подтянуть грамматику, занимаясь с преподавателем?

You are at the beginner level. Why not solidify your comprehension of Japanese grammar by studying with a teacher?

Vous possédez un niveau débutant de la langue japonaise. Pourquoi ne pas améliorer votre grammaire avec un professeur?

Il vostro livello è principiante. Perché non migliorare la grammatica con l’aiuto di un insegnante?

Tiene un nivel inicial de japonés. ¿Por qué no mejorar su gramática haciendo clase con profesores?

У вас средний уровень японского языка. Носители языка помогут вам разобраться в тонкостях японской грамматики.

You are at the intermediate level. Speaking with native speakers will help you grasp all the intricacies of Japanese grammar.

Vous possédez un niveau intermédiaire de la langue japonaise. Un locuteur natif peut vous aider à comprendre les subtilités de la grammaire japonaise.

Il vostro livello di conoscenza è medio. Gli insegnanti madrelingua vi aiuteranno a destreggiarvi tra le sottigliezze della grammatica giapponese.

Tiene un nivel intermedio de japonés. Un profesor nativo le ayudará a entender las complejidades de la gramática.

У вас высокий средний уровень японского языка. Вам осталось чуть-чуть до совершенства! Наши преподаватели в компании с учебниками из Японии подскажут вам, в каком направлении двигаться.

You are at the upper-intermediate level. You have only a bit more to go before reaching perfection! Our teachers, with the help of textbooks from Japan, will suggest which direction to take in your studies.

Vous possédez un niveau intermédiaire élevé de la langue japonaise. Il vous en manque peu pour atteindre la perfection! Nos professeurs avec les manuels du Japon vous guideront dans la bonne direction.

Il vostro livello di conoscenza è medio-alto. Vi manca poco alla perfezione! I nostri insegnanti con l’aiuto dei loro manuali vi consiglieranno quale strada intraprendere.

Tiene un nivel medio alto de japonés. ¡Le queda poco para la perfección! Nuestros profesores, en compañía de manuales publicados en Japón le dirán en qué dirección ir.

Поздравляем! У вас продвинутый уровень. Как по поводу сдачи экзамена на международные сертификаты по японскому языку Нихонго норёку сикэн? Мы с удовольствием подготовим вас к нему!

Congratulations! You are at the advanced level. How about taking an Japanese international certification exam such as BJT, EJU or JLPT? We will be glad to help you prepare for your exam.

Félicitations! Vous possédez le niveau avancé. Pourquoi ne pas passer les examens pour les certificats internationaux de la langue japonaise? Nous serons ravis de vous aider à vous préparer pour ceux-ci!

Congratulazioni! Il vostro livello è avanzato. Che ne direste di dare un esame di lingua giapponese riconosciuto a livello internazionale? Vi aiuteremo volentieri a preparavi!

¡Felicidades! Tiene un nivel avanzado. ¿Qué tal como motivación aprobar un examen para la certificación internacional de japonés? ¡Gustosamente le ayudaremos a prepararlo!

Источник

Экзамен по японскому – Нихонго Нореку Сикэн

Во второй половине прошлого столетия в Японии увеличился поток граждан других государств, которые хотели работать в этой стране. Незнание иностранцами на достойном уровне японского языка вызывало недопонимание с коренными жителями и существенно снижало эффективность труда, от чего страдал работодатель.

Чтобы разобраться с проблемой, в 1984 году в Японии была создана система, по которой иностранцы начали сдавать японский экзамен. Этот тест и по сей день определяет качество владения языком тем человеком, который не учил его с рождения и не является гражданином страны.

По результатам сдачи Нихонго Нореку Сикэн выдается сертификат, имеющий статус международного. Без его наличия иностранца просто не примут на работу ни в одну компанию страны восходящего солнца.

Общие сведения

Экзамен Нихонго Нореку Сикэн оформлен в виде теста, где в заданиях надо выбрать из предложенных ответов правильный.

Экзамен сдается не только в Японии, но и в других странах. Например, в России его принимают в девяти городах, расположенных в удаленных друг от друга регионах страны. В азиатских странах экзамен принимают 2 раза в течение года (в середине лета и зимы), а в других государствах – один раз в летний или зимний сезон.

У теста несколько уровней, отличающихся по сложности, из которых 5-й является самым простым, а 1-й самым сложным. Для принятия на работу в Японии необходимо получить сертификат 1-го или 2-го уровней.

Основные категории экзамена

Тест состоит из трех разделов:

На прохождение каждой части экзамена даётся определенный период времени, размер которого зависит от уровня теста. Все части присутствующие заканчивают вместе, нельзя раньше времени приступать к выполнению следующего этапа.

УровниЭтап и время прохожденияОбщее время выполнения
N1лексика, иероглифика, грамматика, чтение (110 минут); аудирование (60 минут)170 минут
N2лексика, иероглифика, грамматика, чтение (105 минут); аудирование (50 минут)155 минут
N3лексика, иероглифика, грамматика, чтение (30 минут); грамматика, чтение (70 минут); аудирование (40 минут)140 минут
N4лексика, иероглифика, чтение (30 минут); грамматика, чтение (60 минут); аудирование (35 минут)125 минут
N5лексика, иероглифика, чтение (25 минут); грамматика, чтение (50 минут); аудирование (30 минут)105 минут

Особенности экзаменационных уровней

Каждый из пяти уровней требует определенных знаний и навыков, соответствующих сложности экзамена.

Результаты экзамена

Обсудим, какие баллы надо получить, чтобы по экзамену было принято положительное решение.

Как записаться на тест

Чтобы записаться на сдачу Нихонго Нореку Сикэн, необходимо отправить заявку. Список экзаменационных центров можно посмотреть по этой ссылке.

Прохождение экзамена – платная услуга. Стоимость зависит от того, в каком городе проходит тестирование, и составляет от 1500 до 2300 рублей. Чтобы подать заявку, заполняется анкета, оплачивается требуемая сумма, предоставляется фото в цвете или черно-белое (2 штуки).

После принятия документа заявитель получает на руки листок, где указываются все данные и пароль для проверки результата экзамена в онлайн режиме. После регистрации выдается ваучер, который служит пропуском на экзамен.

Итоги теста публикуются спустя 2 месяца на сайтах филиалов японского фонда. Если пароль утерян, то придется подождать, пока сертификат с результатом тестирования придёт по почте. Срок доставки отправления не регламентируется и может занять много времени.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Источник

Инструкция: как сдать японский тест JPLT

Ksenia Vityuk

Для поступления в японские вузы теоретически необходимо сдавать специальный языковой экзамен — Рюгаку Сикэн. Но в большинстве неяпоноязычных стран он не проводится, а в России этот экзамен можно сдать только во Владивостоке. Поэтому многие университеты Японии принимают студентов, получивших сертификат Нореку Сикэн, или The Japanese Language Proficiency Test. T&P собрали полезную информацию, которая поможет справиться с этим испытанием.

Нихонго Нореку Сикэн — международный экзамен, позволяющий определить уровень знания японского языка иностранных студентов. Экзамен проводится с 1984 при поддержке Японской ассоциации международного образования и остается основным и самым популярным экзаменом для определения уровня владения японским. В России за проведение экзамена отвечает Японский фонд (The Japan Foundation). Ежегодно в экзамене принимают участие более 600 000 студентов.

Нихонго Нореку Сикэн сдают, преследуя разные цели: начальные уровни экзамена позволяют отследить прогресс в изучении языка и лично ознакомиться со структурой экзамена. JLPT высокого уровня сдают люди, намеревающиеся так или иначе связать свою дальнейшую жизнь с Японией: найти работу в японской фирме или пройти профессиональную стажировку.

Экзамен сдается без использования компьютеров, зато целиком проверяется с его помощью. При успешной сдаче студенту выдается бессрочный сертификат международного образца, имеющий свой индивидуальный уникальный номер.

Последний раз экзамен претерпевал изменения в 2010 году. Сейчас он представляет собой стандартизированный тест пяти уровней сложности (от N5, проверяющего базовое начальное владение японским, до N1, подтверждающего владение японским на уровне, сопоставимом с уровнем носителя языка). Самый популярный уровень экзамена — N2.

Уровень N2 подразумевает практически свободное владение японским. Кандидат на получение сертификата должен хорошо разбираться в грамматике японского языка, знать более 6000 слов, которые могут позволить поддержать беседу на любую общую тему. Данный уровень можно сдавать в среднем после 600 часов изучения языка.

Экзамен любого уровня состоит из трех секций: лексика + иероглифика, чтение + грамматика и аудирование. Задания каждого из разделов представлены исключительно в тестовой форме. От уровня зависит только сложность каждой из секций и время, отведенное на выполнение заданий. Заданий на проверку разговорных навыков и навыков письма в JLPT нет.

На уровнях N1 и N2 секции «лексика и иероглифика» и «чтение и грамматика» объединены в один блок, и на них отводится 105–110 минут. После первого блока делается перерыв на 30 минут и проводится аудирование — 50 минут.

Лексика и иероглифика + чтение и грамматика (105 минут)

Секция содержит до 45 вопросов на правильное определение иероглифов и синонимов к ним. А также проверяется навык различения записи иероглифов: катаканы и хираганы.

Чтение и грамматика

Содержит 20 вопросов, проверяющих умение понимать смысл текстов. Так же кандидату предлагается выбрать правильное слово или словосочетание для заполнения смысловых пробелов в текстах и диалогах.

Аудирование — 50 минут

В отличие от более легких уровней экзамена, на аудировании уровня N2 требуется не только услышать и понять диалоги, но и составить представление о логической связи внутри них. В качестве материала для аудирования часто используются новости, причем охватывающие не только повседневные темы, но и более широкий круг тем. Запись с заданиями проигрывается только один раз.

Из чего складываются баллы

За каждую секцию можно получить до 60 баллов, максимальное количество баллов за весь экзамен — 180. Для каждой секции экзамена установлен минимальный проходной балл. Минимальный процент правильных ответов в каждой секции — 32%. Если хотя бы одна секция будет решена верно менее чем на 32%, то весь экзамен не будет засчитан. Процент правильных ответов для успешной сдачи экзамена варьируется от 45% для N5 до 56% для N1.

Нихонго нореку сикэн проводится дважды в год в первое воскресенье июля и в первое воскресенье декабря. Зарегистрироваться на JLPT можно за три месяца до даты сдачи и всего в течение нескольких недель (за информацией о датах сдачи и записи лучше всего следить на сайте посольств Японии). Сдача экзамена стоит в пределах 2300 рублей.

Результаты становятся доступны в режиме онлайн спустя два месяца после экзамена.

Книжные магазины Японии предлагают широкий выбор учебных пособий по подготовке к Нореку Сикэн всех уровней. Нередко выпускаются целые серии, где каждый отдельный учебник посвящен определенной теме: грамматике, иероглифике и выражениям, которые нужно знать для успешной сдачи какого-либо уровня JLPT. Можно даже устроить мини-экзамен на дому, приобретя сборник заданий прошлых лет или сборник тестов, где задания идут в том же порядке, что и на экзамене: от иероглифов до аудирования.

Ежегодно выпускается множество учебных пособий для подготовки к экзамену: есть как учебники, охватывающие все разделы экзамена целиком, так и учебники, посвященные какому-то конкретному аспекту экзамена.

Марина Шандра

студентка, сдававшая N2

— Для подготовки к JLPT непременно нужно либо походить на курсы, либо решать варианты экзамена за предыдущие годы для того, чтобы набить руку. При сдаче JLPT крайне важна скорость выполнения заданий, ведь на один вопрос в среднем приходится от 30 секунд до 1 минуты. Нужно дрессировать себя на скорость и с самого начала подготовки делать тесты на время. На экзамене JLPT проблема времени стоит столь же остро, как и на экзамене HSK, поэтому ключ к успешной сдаче экзамена — эффективно управлять временем, оставляя на потом трудные вопросы, и сосредоточиться на тех вопросах, которые кажутся вам легкими и вы уверены в ответе.

В оставшееся время попробуйте доделать сложные вопросы, но если времени не остается, то отвечайте наугад, нельзя оставлять без ответа ни один вопрос — вероятность угадать правильный ответ составляет 25–33% (в тестах 3-4 варианта ответа).

При подготовке к экзамену особое внимание стоит уделять иероглифам. Для запоминания иероглифов необходима упорная тренировка памяти, руки и ассоциативного мышления.

Умение быстро охватывать и анализировать значительный массив текста крайне важно для успешной сдачи JLPT. Оно особенно пригодится при аудировании, когда до включения аудиозаписи необходимо сразу посмотреть и запомнить все возможные варианты ответа, чтобы затем слушать запись, держа их в голове.

Для экзамена JLPT существуют списки с минимальным количеством слов, которые необходимо знать для успешной сдачи экзамена на любой из уровней. Будет большой ошибкой начинать их учить оттуда. Их следует изучать в контексте, поэтому стоит больше читать всевозможных рассказов, статей, текстов. Данные списки можно использовать лишь для выявления пробелов в знании определенных слов.

Главный совет — купите отдельный учебник по иероглифике и по словам того или иного уровня и отдельный учебник по грамматике. Сдать аудирование поможет тренированный слух — больше слушайте японское радио, смотрите фильмы и передачи и по возможности как можно больше общайтесь с японцами.

Марина Бондарчук

— Главный и самый элементарный совет: не волнуйтесь! Сама знаю много примеров, когда квалифицированные переводчики сдавали на 1-й уровень, но не сдали, а есть ребята, владеющие языком неидеально и успешно сдающие этот экзамен.

Сложностей с заданиями на грамматику возникнуть не должно, если вы предварительно прорешаете несколько вариантов теста и будете уверены в правильности выбранного вами уровня для сдачи экзамена. Выбрать уровень — это действительно ответственно: ведь надо суметь трезво оценить собственные способности. В случае правильного выбора проблем с выполнением заданий не будет. Подготовиться к JLPT, в принципе, можно всего за один месяц, имея хороший базовый уровень языка и занимаясь лишь оттачиванием формата.

Источник

Как подготовиться к Нихонго норёку сикэн

Экзамен Нихонго норёку сикэн, 日本語能力試験 (англ. The Japanese Language Proficiency Test, или JLPT) является единственным официальным международным экзаменом по определению уровня владения японским языком. Он предназначен для тех, кому японский не является родным. Его можно сдать в том числе и в России в следующих городах: Москва, Санкт-Петербург, Иркутск, Пермь, Астрахань, Новосибирск, Владивосток, Хабаровск, Южно-Сахалинск. В нашей стране его проводит Японский Фонд. Этот экзамен учреждён в 1984 году, и его результаты играют большую роль, если впоследствии вы решите работать с японским языком. Сертификат Норёку сикэн является «пожизненным», то есть вам не надо будет повторно сдавать тот же уровень, предположим, лет через пять.

Экзамен проводится в форме теста по японскому языку два раза в год – в первое воскресенье июля и первое воскресенье декабря. Он делится на 5 уровней (до 2009 года их было 4, но ввиду огромной пропасти между 3-м и 2-м было решено сделать промежуточный уровень).

Содержание экзамена зависит от уровня. 5-й, 4-й и 3-й предполагают три секции — лексика, грамматика и чтение, аудирование, а для 2-го и 1-го лексика и грамматика объединяются в одну секцию, их также дополняет аудирование. Будьте внимательны: для того чтобы сдать экзамен, нужно набрать проходной балл и в каждой из секций, и на экзамене в целом. Кроме того, переход от одной части к другой строго регламентирован — все пишущие в одной аудитории делают это вместе в назначенное время. Постарайтесь уложиться в промежуток, который отведен на каждую секцию: у вас не будет времени вернуться к заданиями после того, как он закончится. Необходимо сразу отмечать ответы в бланках, чтобы не терять на это время позже. По отзывам сдававших экзамен, на чтение сильно не хватает времени, поэтому его обязательно стоит потренировать дома.

Итак, N5 — это базовая грамматика, беглое чтение азбук хирагана и катакана, 100 иероглифов, 800 слов. Аудирование – диалог в медленном темпе на одну из повседневных тем. Экзамен длится 105 минут (1 час 45 минут), из них на лексику выделяется 25 минут, грамматику и чтение – 50 минут, аудирование – 30 минут. Общий проходной балл составляет 80 баллов из 180, проходной балл секции лексика, грамматика и чтение – 38/120, аудирования – 19/60.

N4 – необходимо уметь читать простые тексты на повседневные темы, написанные базовой лексикой и иероглифами. 300 иероглифов, 1500 слов. В качестве аудирования предлагается диалог в достаточно медленном темпе на одну из повседневных тем, необходимо понимать большую часть сказанного. Общая длительность экзамена – 125 минут (2 часа 5 минут): лексика – 30 минут, грамматика и чтение – 65 минут, аудирование – 35 минут. Общий проходной балл – 90/180, проходной балл для лексики, грамматики и чтения – 38/120, для аудирования – 19/60.

N3 – умение читать тексты, написанные базовой лексикой и иероглифами на одну из конкретных повседневных тем, понимать газетные заголовки, сложные тексты, если некоторые предложения в них перефразированы. 600 иероглифов, 3500 слов. Аудирование – диалог практически в естественном темпе на одну из повседневных тем. Необходимо понимать детали разговора и отношения между говорящими. Экзамен длится 140 минут (2 часа 20 минут), из них лексика – 30 минут, грамматика и чтение – 70 минут, аудирование – 40 минут. Общий проходной балл составляет 95/180: проходной балл каждой из трех секций – 19/60.

N2 – беседы на сложные темы, как повседневные, так и более общие, умение читать и понимать смысл газет, журналов, презентаций, несложной критики. 1000 иероглифов, 6000 слов. Аудирование – диалог или новость в практически естественном темпе на общую или повседневную тему. Необходимо улавливать причинно-следственные связи и суть отношений между говорящими. На экзамен выделяется 155 минут (2 часа 35 минут), из них на лексику, грамматику и чтение – 105 минут, на аудирование – 50 минут. Чтобы сдать экзамен, необходимо набрать 90 баллов из 180, в том числе в каждой секции – 19 баллов из 60.

N1 – знание японского языка, употребляемого в широком круге областей. Необходимо уметь читать тексты на сложные и абстрактные темы, в том числе и редакционные статьи, а также глубокие по содержанию художественные тексты, в деталях понимать смысл высказываний и внимательно следить за сюжетом. 2000 иероглифов и 10 000 слов. Аудирование – продолжительные диалоги, новости и публичные выступление в естественном темпе на самые разные темы. Требуется внимательно следить за ходом беседы, понимать суть отношений между говорящими и вычленять основное содержание. Экзамен длится 170 минут (2 часа 50 минут): лексика, грамматика и чтение – 110 минут, аудирование – 60 минут. Общий проходной балл составляет 100/180, проходной балл каждой из секций – 19/60.

Официальный сайт Нихонго норёку сикэн предлагает ознакомиться с подробным содержанием экзамена и примерами заданий: http://www.jlpt.jp/e/index.html

Получив N2, можно устраиваться на работу в японскую фирму или поступать в японский вуз.

Однако тут может возникнуть вопрос: а зачем сдавать более низкие уровни, если они не помогут в практическом применении японского языка, например, на работе?

Многие преподаватели рекомендуют сдачу 5-го уровня для того, чтобы выявить пробелы в знаниях как можно раньше, тем самым обезопасив себя от дальнейших неудач на более высоких уровнях. N5 и N4 являются своего рода контролирующими мероприятиями. Также сдача начальных уровней может быть тренировкой, и ученик уже будет понимать, что это за тест, как к нему готовиться в дальнейшем и чего от него ждать.

Итак, что необходимо делать для успешной сдачи этого экзамена по японскому языку?

Начнём с подготовки по разделам.

Лексика

В этой части необходима наработка как можно большего количества слов. Читать, учить наизусть, развешивать по дому карточки с лексикой, активно употреблять новые слова — вот залог успеха. Пожалуй, этот раздел – основа успешной сдачи всего экзамена. Даже если встретилась незнакомая грамматика, смысл предложения хотя бы отдалённо можно понять исходя из слов. А что касается аудирования, то японский язык относится к разряду языков, в которых, если ученик знает слово, непременно услышит его в речи (особенно это актуально для начальных уровней просто потому, что записи, как правило, очень-очень медленные). Самые важные глаголы и прилагательные, необходимые для подготовки к Норёку, вы можете найти на нашем сайте в статьях, посвященных этой теме:

Иероглифы

Для каждого уровня существует утверждённый набор иероглифов. Чтобы они лучше запоминались, выпускают специальные карточки с кандзи, где указаны не только сами иероглифы, но и порядок начертания и примеры употребления. Заказать такие карточки можно через Интернет или же можно поискать человека, которому они уже не нужны. Если нет возможности приобрести такой учебный материал, сделайте их сами, заодно потренируетесь в написании. Также желательно каждый иероглиф для механического закрепления написать как можно больше раз.

Грамматика

Сколько бы японских слов мы с вами не изучили, их необходимо связывать при помощи грамматических конструкций. В этом случае помогут только упражнения на грамматику, которые можно найти на сайтах, посвящённых изучению японского и в учебниках для подготовки к Норёку сикэн.

Аудирование

Для подготовки к аудированию необходимо часто тренироваться. Причём желательно слушать не только то, что нравится, но и задания с экзаменов прошлых лет. Нужно это для того, чтобы не просто понимать, о чём речь, но и быть способным найти верный ответ. У японцев своя, порой чуждая нам, логика, поэтому часто бывают случаи, когда текст понятен, а ответ на задание неверен.

Далее приведем общие рекомендации для подготовки к любому уровню.

Регулярные занятия

Залог успешной сдачи экзамена — это регулярность занятий. Если вы сядете готовиться за месяц, пусть даже и ударными темпами, при этом не занимаясь должным образом предыдущие полгода, вряд ли вам удастся сдать с первого раза. Норёку не тот случай, когда можно выучить все билеты за одну ночь, поэтому не пропускайте занятия по японскому и добросовестно выполняйте домашние задания.

Ознакомиться с предыдущими заданиями

Спустя несколько месяцев по прошествии экзамена в Интернет выкладываются его задания. Вы можете дома в спокойной обстановке решить тест, потренироваться и оценить свои силы.

Придумать себе стимул для подготовки

Несмотря на то что вы уже изучаете японский язык, придумать стимул для сдачи экзамена всё же необходимо. Особенно это важно на низших ступенях, так как те, кто сдают высшие, вероятнее всего, уже поставили себе целью связать свою жизнь с японским языком (или уже связали, но повышают квалификацию). Стимулом для сдачи N5 может быть даже ответ на вопрос: «А чему же я научился за время изучения японского языка?».

Не ограничиваться занятиями

Старайтесь не ограничивать свою подготовку плановым выполнением упражнений, которые даются на занятиях. Попробуйте вне уроков узнавать новые слова, общаться с японистами, просматривайте группы Вконтакте, посвящённые японскому языку и подготовке к экзамену (в них часто можно найти полезный материал), смотрите видео и дорамы, читайте мангу или какую-нибудь интересную книгу на японском, если позволяет уровень, найдите себе дополнительный учебник.

Общаться с японцами

В процессе подготовки незаменимым помощником будет общение с самими японцами. Заведите себе несколько друзей по переписке, обменивайтесь с ними мнениями, обсуждайте культурные особенности и хобби, при этом было бы очень здорово, чтобы японец параллельно исправлял вам ошибки. Лучший вариант, это когда японец заинтересован в русском языке так же, как и вы в японском. В этом случае у вас получится весьма продуктивный симбиоз.

Обзавестись специализированной литературой

Конечно же, львиную долю подготовки будут составлять учебники. Найти книги для необходимого уровня нетрудно, многие учебные издания предлагают целые наборы книг по подготовке к Норёку.

Однако учебники стоят недёшево, так что можно попробовать поискать литературу на торрентах или купить поддержанную у счастливчиков, которые уже сдали экзамен на соответствующий уровень. Кстати, чаще всего к Норёку готовятся по Minna no Nihongo (N5 и N4), Nihongo Sou Matome и Shin Kanzen Master/Masuta (N3-N1).

Когда пойдете на сам экзамен, не забывайте взять с собой много простых карандашей (желательно HB) и помните: нужно приходить заранее, чтобы успеть отметиться у организаторов и найти свою аудиторию. Не теряйте электронное письмо с ваучером и паролем – оно понадобится вам для входа на сайт, где можно проверить результаты.

Информацию о подаче заявок на сдачу экзамена в Москве, о месте и времени проведения экзамена можно найти на сайте организатора Норёку сикэн – Японского фонда (Japan Foundation): https://jpfmw.ru/

О результатах станет известно через 2-3 месяца, и в случае успешной сдачи вам выдадут сертификат.

Хотите сдать экзамен по японскому языку Нихонго норёку сикэн на N5, но волнуетесь, что не сможете подготовиться самостоятельно? Вся информация, которую вы изучаете сами, смешивается в голове, и начинается путаница?

Тогда мы приглашаем вас на годовую программу обучения японскому языку в нашей онлайн-школе. Наши ученики уже после 6-7 месяцев обучения успешно сдают экзамен на N5 (а иногда и на N4). К тому же вы получите систематизированные знания, которые не превратятся в неперевариваемую кашу в вашей голове, не забудутся и не пропадут даром. Уже после года обучения вы сможете спокойно общаться с японцами на бытовые темы. Согласитесь, это многого стоит!

Узнать подробнее о годовой программе обучения можно по ссылке.

Экзамен по японскому языку Нихонго норёку сикэн оценивает уровень владения языком. Мы рассказали, как подготовиться к международному тесту по японскому языку.

Источник

Читайте также:  Представление на испанском языке
Ответы на самые частые вопросы пользователей рунета
Добавить комментарий

Adblock
detector