Японские мультики на японском языке

Содержание

Аниме онлайн

Вы имеете возможность:
смотреть аниме онлайн в режиме прямого вещания на канале Anime Line
— смотреть аниме онлайн на японском языке в записи
— смотреть аниме онлайн на русском языке в записи

РазделНазвание темыОтветов
Общие вопросы по японскому языкуСовершенный и несовершенный виды глаголов3
Petrovich
Общие вопросы по японскому языкуКак сделать лучше?8
sgfault
Перевод с японского и на японский языкПомогите перевести предложение!187
Kostya
Урок 2Разбор 2-го урока японского языка45
DilemmaD
Перевод с японского и на японский языкПеревод надписи с картинки136
nihilis
Общие вопросы по японскому языкуУточнение смысла некоторых глаголов11
sgfault

Качество показываемого аниме очень высокое.
Используя настройки проигрывателя аниме, Вы можете:
— смотреть аниме как с определённого места,
— изменять некоторые параметры
— смотреть аниме в полный экран

Shigurui: Death Frenzy [TV] (RUS)

Режиссёр: Хамадзаки Хироцугу
Снято по манге: Одержимые смертью
Автор оригинала: Нандзё Норио

Производство: Япония
Жанр: приключения, фэнтези, драма
Тип: ТВ (45 эпизодов), 25 мин.

Режиссёр: Кобаяси Цунэо Автор оригинала: Оно Фуюми

Перевод: Animegroup
Озвучивание: Animegroup

Жанр: фэнтези, приключения, семейный
Страна: Япония
Год: 1989
Режиссёр: Хаяо Миядзаки
Сценарий: Эйко Кадоно, Хаяо Миядзаки.
Язык: японский
Субтитры: русские
Продолжительность: 102 мин.

Жанр: фэнтези, романтика, драма, стимпанк, сказка
Режиссёр: Хаяо Миядзаки
Сценарист: Хаяо Миядзаки, Диана Уинн Джонс
Продюсер: Тосио Судзуки
Композитор: Дзё Хисаиси
Студия: Studio Ghibli
Премьера: 5 сентября 2004 года
Продолжительность: 120 мин.

Производство: Япония
Год: 2010
Жанр: комедия, романтика, фэнтези, этти
Тип: ТВ (13 эпизодов), 25 мин.

Режиссёр: Кусакава Кэйдзё, Гокуракуйн Сакурако
Снято по манге: Sekirei

Язык: японский
Субтитры: русские

Производство: Япония
Жанр: комедия, романтика, сёнэн

Сезон: 1 сезон
Тип: ТВ (52 эпизода), 25 мин..

Язык: японский
Субтитры: русские

Источник

Изучение японского с помощью аниме

Аниме – жанр японской мультипликации, известный всему миру. Наверное, даже у человека неискушённого, а всё же найдутся одна-две любимые картины, снятые в этом формате. «Унесённые призраками», «Ходячий замок Хаула», «Мой сосед Тоторо»… Фильмы Хаяо Миядзаки уж точно знакомы каждому хотя бы по названиям. Кстати, его старший сын – Горо – пошёл по стопам отца и снял «Сказания Земноморья» (по произведениям Урсулы ле Гуин) и «Со склонов Кокурико».

Ценители жанра могут решить, что можно совместить приятное с полезным (даже не просто «полезным», а «очень полезным»), использовав аниме для изучения японского языка. Но это не совсем верно. Одними мультфильмами обойтись вряд ли получится.

Разбираемся, как правильно изучать японский по аниме, чтобы действительно добиться результата (и попутно не вызвать у самого себя отвращению к этому жанру мультипликации 🙂

Учим японский по аниме…

…как это делать правильно?

Определить уровень владения языком

Очень заманчиво звучит идея о том, чтобы по мультфильмам играючи освоить язык, но затея эта не самая удачная.

Это сложное направление, очень сильно отличающееся от европейской ветви языков, к которым мы привыкли. Начинать обучение японскому языку с мультиков – слишком сложный путь, который может стать пустой тратой времени и сил. Если вы – новичок в этом деле, то знаете ли вы, как работать с мультфильмами, чтобы они стали для вас именно обучающим инструментом – не просто картинкой на экране? Скорее всего, не знаете. Поэтому такой подход рекомендован тем, кто уже неплохо разбирается, может читать, писать иероглифы и различать на слух японские слова из аниме.

Проанализировать процесс

Вас не остановили наши предостережения, что мультфильмы – не совсем то, с чего следует начать учить японский? Уверены в своих силах, достаточно знакомы с языком и полны стремления повысить уровень за счёт просмотра? Тогда не поленитесь проанализировать, как именно вы это делаете. Смотрите с русскими субтитрами? С японскими? Или можете себе позволить вообще их отключить? Какой процент сказанного вы понимаете в первом, втором и третьем случае? Оцените себя.

Скорректировать обучение

Начать смотреть аниме для изучения японского языка

Наконец-то 🙂 Всем, кто прошёл предыдущие три этапа и не растерялся – наконец-то разрешается приступить к просмотру. Не забывайте работать с материалом: прослушивайте диалоги по несколько раз, выписывайте фразы, постарайтесь запомнить как можно больше лексики из аниме на японском.

Смотрим для обучения…

…задорные детские мультфильмы

Кот в сапогах (Nagagutsu o haita neko) 1969

Почему рекомендуется взять именно этот мультфильм? С него будет значительно проще начать, ведь это сюжет, знакомый нам с детства. Появился он, благодаря проекту «Известные сказки мира» (между прочим, в рамках этого проекта сняли и нашу сказку «Двенадцать месяцев»), был полностью отрисован и смонтирован в Японии. Кстати, в оригинале у котика нет имени, но вот японцы в экранизации решили это исправить и назвали его… Перо 🙂 В честь автора Шарля Перро. Японская экранизация пришлась по душе детям во многих странах – стоит взглянуть 😉

Ведьмина служба доставки (Majo no takkyûbin) 1989

Самый простой и добрый мультик Хаяо Миядзаки, который стоит взять для занятий. Мультфильм рассчитан на детскую аудиторию, а значит, учиться с его помощью вам будет проще. Кики – всего 13 лет. И она совершенно не представляет себе, как познакомиться с миром людей и найти своё место в жизни, если она… ведьма.

Читайте также:  Ягодица на латинском языке

Тогда она решает стать курьером – ведьмы ведь умеют летать.

Помимо учёбы вам удастся полюбоваться и прекрасными иллюстрациями мультфильма, сделавшие творчество Миядзаки-старшего известным на весь мир.

…романтические сериалы

В лес, где мерцают светлячки (Hotarubi no Mori e) 2011

Это аниме рекомендовано посмотреть, поскольку помимо диалогов, здесь есть ещё замечательная «картинка» и соблюдены все классические элементы аниме.

Девочка Хотару увлекается историями про горных духов. Она отправляется погостить к своему дяде, где заблуждается в горах, но ей помогает добрый дух по имени Гин.

С тех пор они встречаются каждый год, но девочка ни разу не видела его лица, ведь дух носит маску и никогда не снимает её.

Хотару взрослеет и влюбляется в Гина, мечтая увидеть, как он выглядит на самом деле. Но это невозможно, ведь без маски дух просто растворится без следа.

ТораДора! (Toradora!) 2008

Молодой человек Рюдзи влюблён в свою одноклассницу Минори. А у Тайги тоже есть романтический интерес. Ещё у неё есть огненный характер, но его она предпочитает не демонстрировать другим.

В конце концов, Рюдзи объединяется с Тайгой, чтобы завоевать Минори, в обмен пообещав помочь и ей добиться расположения избранника. Ребята начинают действовать вместе и… предсказуемо, влюбляются друг в друга 🙂

…пронзительные мелодрамы

Пластиковые воспоминания (Purasutikku Memorîzu) 2015

В мире будущего созданы андроиды, ничем не отличающиеся от человека. Молодой человек по имени Цукас устраивается работать в компанию, отвечающую за утилизацию андроидов, чей срок действия истёк. В помощницы ему достаётся Айла, и вскоре между неё и Цукасом вспыхивают чувства. Но, вот беда, Айла – андроид. И её утилизация тоже не за горами…

Корона вины (Giruti Kuraun) 2011

Смертельный вирус уничтожил почти всю Японию. Сю Ома – робкий семнадцатилетний парень, по чистой случайности обретающий необычную силу. Новый навык приводит Сю в партизанскую организацию, которая противостоит нынешней власти страны.

В отряде Сю встречает Инори – певицу из «виртуальной» музыкальной группы и «искусственно» созданную девушку. Вскоре он влюбляется в неё. Но едва ли они смогут быть счастливы в постапокалиптическом мире… Что же их ждёт?

…комедийные сериалы

Новая игра! (Nyū Gēmu!) 2017

Сузуказе Аоба устраивается работать в маленькую фирму, разрабатывающую компьютерные игры. Каждому, кто работает в офисе, точно будет знакома добрая половина ситуаций, в которых будет оказываться эта девушка.

Пока что она просто дизайнер второго плана, но у неё есть горячее желание стать профессионалом в этой области. Получится ли у Сузуказе взобраться по карьерной лестнице и стать настоящим специалистом-разработчиком?

Гинтама (Gintama) 2016

Как вы себе представляете пришельцев, высадившихся в Японии XIX века. Ситуация уже сама по себе комедийная, но героям сериала явно не до смеха. Противостоять инопланетным гостям может только одна группировка – Джои. Когда-то они были национальным движением, но сейчас – у них самих тоже большие нелады с законом и государством своей страны…

…захватывающие триллеры

6 зона (No. 6) 2011

Снова постапокалиптический мир. Он поделён на 6 основных зон, в которых живут оставшиеся люди: в одних живёт «элита», в других – средний класс, а оставшиеся занимают бедняки.

Сион, мальчик из элитного района №6 встречает беглеца Нэдзуми и укрывает его. За это Сиона и его мать жестоко наказывают и ссылают всех троих жить в самую бедную зону. Что будет происходить с героями дальше и чем так опасна зона №6.

Иная (Anaza) 2012

Мисаки очень любили в маленьком городке: её семья, друзья и одноклассники. Когда неожиданно она погибает, родные не желают мириться с этим, и принимают решение вести себя так, будто она всё ещё с ними.

Вскоре оказывается, что идея это была не просто плохой, а очень плохой – теперь на класс Мисаки пало проклятие. Чтобы предотвратить его действие – жители принимают необычное решение. Но о нём не знает новенький мальчик по имени Коити, только что приехавший в город, и неосознанно нарушает правила игры. Что же дальше?

Нашли что-нибудь интересное для себя? Надеемся, вас увлечёт хотя бы один из этих жанров, и просмотр аниме станет для вас и удовольствием, и хорошим инструментом изучения японского языка. И не останавливайтесь на достигнутом, когда просмотрите всё из этого списка – в мире ещё очень много хорошей японской анимации 😉

Источник

Японский язык с пелёнок: аниме для самых маленьких. Японские мультфильмы для детей. Анимэ для детей

В наше время большую популярность приобретают теории раннего развития детей. Родители знакомят малышей с карточками Домана, игрушками, созданными по методике Монтессори, а некоторые стараются воспитать своего ребёнка билингвом. С первых дней ребёнок слышит второй язык из уст одного из родителей, специально приглашаются няни – носительницы языка, покупаются говорящие книги и интерактивные игрушки, включаются мультфильмы с оригинальной озвучкой. Плохо или хорошо раннее развитие – каждый родитель решает сам, но если вы хотите, чтобы ваш ребёнок с детства впитывал японский язык, или хотите учить его вместе с ребёнком, то наша статья для вас.

Первое анимэ. Анимэ для детей

Мы познакомим вас с основными мультфильмами, которые смотрят японские малыши. Надеемся, что статья окажется полезна и взрослым студентам, начинающим изучать японский. Ведь осваивать язык с помощью аниме, адресованных детям, гораздо легче в силу достаточно прозрачной грамматики и лексики. Кроме того, этот материал может пригодиться и преподавателям японского, работающим с детьми.

Итак, первое аниме, с которым знакомы абсолютно все японские дети, это 「それいけ!アンパンマン」(“Soreike! Anpanman”) «Вперёд! Анпанман». Первый эпизод был показан в октябре 1988 года. Тогда планировалось всего 24 серии, но аниме приобрело такую популярность, что новые эпизоды выпускаются до сих пор!

Героев «Анпанмана» можно встретить на всех видах детской продукции: начиная с зубных щёток и заканчивая кроссовками. Даже если вы просто планируете поездку в Японию с детьми, полезно будет заранее посмотреть пару серий. Ведь забавные персонажи этого аниме обязательно встретятся вашему ребёнку: на автоматах с детскими напитками, на машинках и паровозиках в игровых центрах, на аттракционах в парках развлечений.

Познакомим вас с основными героями. Это, конечно, сам Анпанман. Имя происходит от слова あんぱん (anpan) – булочка с бобовой пастой. В аниме много героев со «съедобными» именами. しょくぱんまん(Shyokupanman): от слова shyokupan – квадратный белый хлеб для тостов; カレーパンマン (Kare:panman): от kare: pan – булочка с карри; メロンパンナちゃん (Meronpannachyan): от meron pan булочка со вкусом дыни;フルーツパフェちゃん (Furu:tsupafechyan): от furu:tsu pafe – фруктовое парфе; らーめんてんし (Ra:mentenshi): первая часть слова ra:men знакома всем поклонникам японской кухни, а вторая tenshi означает «ангел». Противостоит этой вкусной компании ばいきんまん (Baikinman), в основе имени которого слово baikin – «бактерия».

Читайте также:  Типологическая классификация языков примеры

Сюжет аниме незамысловат и понятен даже самым маленьким зрителям. Кроме того, достаточно запомнить имена героев – и вот вы уже имеете приличный словарный запас по теме «японская еда».

Посмотреть фрагмент из аниме вы можете, пройдя по ссылке: https://www.youtube.com/watch?v=pwgeEkWlkrs

Следующее аниме, с которым мы хотим вас познакомить, называется 「しまじろうのわお!」 (“Shimajiro: no wao!”) «Удивительные приключения Шимаджиро».

Серии продолжительностью около десяти минут познакомят малышей с жизнью семьи тигрят: папы, мамы, тигрёнка Шимаджиро и его младшей сестрёнки по имени Хана-тян. Истории, показанные на экране, близки каждому. Они расскажут, что ощущают родители, когда дети их не слушаются (а также покажут родителям, что ощущают дети, на которых сердятся). Объяснят, что папа задерживается на работе не из-за того, что не любит свою семью, а как раз потому, что очень любит. Научат бережно относиться к чувствам младших братьев, сестёр и своих друзей.

“Shimajiro” – это не только аниме, но целая образовательная система, рассчитанная на детей от рождения и до поступления в школу. Она включает в себя книжки с картинками, диски, развивающие игрушки и т.д. Поэтому можно не сомневаться, что и в разработке аниме были учтены самые актуальные вопросы воспитания и развития детей.

Посмотреть один из эпизодов этого аниме можно здесь: https://www.youtube.com/watch?v=E0wikmu5qns

Японский водяной. Анимэ для детей

Следующее аниме уводит нас в мир японской мифологии, ведь главный герой здесь – забавное существо каппа – «родственник» русских водяных. Обычно на голове у каппы находится тарелочка с водой, но у нашего героя там цветок! Аниме так и называется 「はなかっぱ」 (“Hanakappa”) – hana означает «цветок».

У всех членов семьи этого малыша на голове цветы. У отца – ひまわり (himawari) подсолнух, у матери – たんぽぽ (tanpopo) одуванчик, у дедушки – 蓮 (hasu) лотос. Просмотр этого аниме станет не просто развлечением. Герои заставят зрителей задуматься над такой важной экологической проблемой, как загрязнение окружающей среды (когда каппы дышат загрязнённым воздухом или заходят в грязные воды пруда, цветы на их головах вянут и опадают). Но близки маленькому водяному и его друзьям и обычные детские проблемы. Так, во фрагменте, который вы можете посмотреть, пройдя по ссылке ниже, каппа учит малышей правильно чистить зубы: https://www.youtube.com/watch?v=BXvFql2Ax5c

Анимэ для школьников. Дораэмон

Следующее аниме будет интересно детям постарше – тем, кто готовится к поступлению в школу или уже начал осваивать азы науки в школьных стенах. Речь идёт об аниме 「ドラえもん」 (“Doraemon”) – «Дораэмон».

Дораэмон – это робот-кот с чудесным кармашком на животе, из которого он может доставать волшебные вещи: дверь-куда-угодно, машину времени и многие другие. Дораэмон живёт в доме обычного японского мальчика по имени Ноби Нобута. Вместе с Нобута и его друзьями зритель будет решать ежедневные проблемы, возникающие в жизни каждого школьника. А если делать это с помощью волшебных подарков Дораэмона, то получаются очень веселые и вместе с тем поучительные истории. Составить впечатление о них вы сможете, пройдя по следующей ссылке:

Надеемся, что наша статья окажется полезной тем, кто собирается изучать японский вместе со своими детьми или просто хочет взглянуть на японский язык и жизнь в Японии глазами ребёнка. Читателям, которые заинтересовались учебными материалами, рассчитанными на самых маленьких учеников, посоветуем ознакомиться с обзором на «Учебник японского языка для детей» авторства Марины Голомидовой.

А если вы делаете первые шаги в изучении японского уже во взрослом состоянии, то советуем вам записаться на курс для начинающих. Для этого пройдите по ссылке.

Источник

Аниме онлайн

Вы имеете возможность:
смотреть аниме онлайн в режиме прямого вещания на канале Anime Line
— смотреть аниме онлайн на японском языке в записи
— смотреть аниме онлайн на русском языке в записи

РазделНазвание темыОтветов
Общие вопросы по японскому языкуСовершенный и несовершенный виды глаголов3
Petrovich
Общие вопросы по японскому языкуКак сделать лучше?8
sgfault
Перевод с японского и на японский языкПомогите перевести предложение!187
Kostya
Урок 2Разбор 2-го урока японского языка45
DilemmaD
Перевод с японского и на японский языкПеревод надписи с картинки136
nihilis
Общие вопросы по японскому языкуУточнение смысла некоторых глаголов11
sgfault

Краткая справка об Аниме

Сразу хочу сказать, что данный раздел на сайте ни в коей мере не является конкурентом ресурсов аниме.

Здесь будут расположены, в основном, некоторые аниме на японском языке для изучающих и практикующих японский язык.

Если Вы являетесь поклонником данного направления японского искусства, то советую Вам обратиться к соответствующим ресурсам интернета, например:

Краткая справка об Аниме

Аниме ( アニメ от англ. animation — анимация) является японской анимацией.
Основное отличие от анимации других стран заключается в том, что, в первую очередь, все мультфильмы предназначены в основном не для детей.
Основная часть выпускаемого аниме рассчитана на подростков и взрослых. Именно по этой причине аниме так популярно во всём мире.

Аниме очень часто отличается характерной манерой отрисовки персонажей и сопутствующих фонов. Аниме, как правило, издаётся в форме теле сериалов, а также фильмов предназначенных для кинопоказа в кинотеатрах.

Сюжеты в аниме могут описывать множество персонажей, отличаться разнообразием мест и эпох, жанров и стилей.

Основная часть аниме-сериалов является экранизацией японских комиксов (манга), обычно с сохранением графического стиля и других особенностей.

Источник

Учимся через аниме: японский язык и не только

Дамы и господа! Сегодня на нашей ярмарке языков вашему вниманию представлен уникальный товар – изучение японского языка с помощью аниме! Подходите, не стесняйтесь! Вот вы, юноша, наверное, учитесь в школе? Вам нравится японский язык, но вы боитесь за него взяться? С нашим чудесным средством вы забудете о страхе и начнете учиться с радостью и интересом! Или вы, мужчина? Японский язык вам нужен из-за работы, и вы не испытываете к нему интереса? И для вас что-нибудь подберем! А вы, девушка? Не могу понять по вашим глазам, чего вы хотели бы…

– Знаете, я вроде бы и аниме люблю, и японский язык учу, а совмещать не решаюсь…

– Что ж, тогда вы попали по адресу! Наше средство предусмотрено как раз для такого случая. Но я все еще вижу недоверие в ваших глазах.

– Я даже не знаю, с чего мне начать.

– В качестве рекламной кампании для нашего товара сегодня и только сегодня я отвечу на любые ваши вопросы – и это абсолютно бесплатно!

Где я могу посмотреть аниме в оригинале и с субтитрами на японском?

Вот два прекрасных онлайн-ресурса:

Читайте также:  Сводит мышцы языка причины

На этом англоязычном сайте вы найдете около 240 тайтлов (т. е. наименований) самых разных жанров в отличном качестве. Субтитры можно настроить на свой вкус: включить их с иероглифами-кандзи либо записанные слоговой азбукой каной – есть и хирагана, и катакана! Если вы начинающий и еще испытываете трудности с чтением японского алфавита, подключайте латинскую запись японских слов – ромадзи или субтитры на английском языке. Вы сможете одновременно включить любое сочетание предложенных субтитров и расположить их в удобном для себя порядке. Можно даже настроить шрифты для более комфортного восприятия. Кроме того, рядом с видео работает построчная разбивка субтитров, которую также можно переключать между разными видами записи: кандзи, кана или ромадзи. Если зарегистрируетесь, сможете сохранять историю просмотра и проходить тесты по выученным фразам.

Этот русскоязычный ресурс подойдет для тех, кто хочет не только видеть субтитры, но и сразу переводить и анализировать их. Субтитры можно включать на японском либо на английском языках. Под видео находится построчная разбивка текста. При наведении на слово или отдельный иероглиф вы увидите варианты его перевода на русский и английский язык, словосочетаний и их чтений. Анализ даже одной серии может затянуть вас с головой!

Этот сайт порадует вас не только большим выбором аниме, но и дорамами, мультфильмами и даже сериалами на японском. Если вы захотите отдохнуть от большеглазых милашек, к вашим услугам «Во все тяжкие», «Друзья», «Альф» и даже «Южный парк». Правда, не для всех из них доступны субтитры, поэтому в некоторых случаях получится насладиться лишь японской речью.

А если у меня нет возможности смотреть аниме онлайн?

Подробная инструкция, как соединить и синхронизировать видеофайл и субтитры, находится здесь.

А если я хочу смотреть на японском, но с русскими субтитрами?

Для вас вариантов куда больше! Вот несколько ресурсов, где вы сможете найти большое количество тайтлов в отличном качестве:

Однако стоит помнить, что такое изучение принесет мало пользы для языка и больше подходит, если хотите просто привыкнуть к японской речи. Если настроены использовать аниме как инструмент изучения языка, лучше отказаться от русских субтитров. Да, поначалу придется слушать диалоги несколько раз, зато вскоре вы сможете без труда понимать простые фразы, и навык восприятия на слух значительно улучшится.

Как смотреть – это мы поняли. Но что смотреть?

Всё что угодно! Хотелось бы мне так сказать. Но в действительности далеко не любое аниме подходит для начинающих. Не стоит увлекаться аниме с обилием узкоспециализированной лексики – например, в жанрах меха или научная фантастика. Однако, если у вас высокий уровень и богатый словарь, не бойтесь пробовать новые жанры!

Новичкам в первую очередь советую обратить внимание на следующие категории:

Повседневные фразы – это слишком скучно… Хочу что-нибудь крутое!

Во многих аниме жанра сёнэн, рассчитанном на юношей от 12 до 18 лет, крутость просто зашкаливает! Достаточно включить любую боевую сцену, взять блокнот и записывать цитаты за героями. Но если вам хочется блеснуть здесь и сейчас, вот мой личный топ-3 пафосных фраз на японском из аниме:

3 место. 食らえ (くらえ/kurae) – получай! Буквально переводится как «сожри это». Заодно можно выучить полезный кандзи 食 со значением «еда, есть». При должном упорстве вскоре сможете сказать любому, кто не верил, что вы выучите японский язык.

2 место. 許せない (ゆるせない/yurusenai) – не прощу! Является отрицательной формой глагола 許す (yurusu), который означает «прощать». Предназначается для тех, кто все еще продолжает не верить в вас.

1 место. お前はもう死んでいる (おまえはもうしんんでいる/omae wa mou shindeiru) – ты уже труп! (буквально «ты уже мертв!»). Пожалуй, самая популярная фраза всех любителей аниме, которые хотят выглядеть круто. Использовать ее стоит только в самом крайнем случае: кто знает, чем ее использование обернётся для вашего оппонента?

Тем, кто хочет стать ещё сильнее, подобно любимому герою, рекомендую почитать о языковой тренировке японского.

Их преимущество заключается в том, что в них бывает много простых диалогов. Кроме того, с их помощью можно выучить большое количество лексики уровней N5-N4, практически не напрягаясь. Приведу пример из популярного сёнэна «Наруто».

Во вселенной «Наруто» многие термины имеют «природную» этимологию – географические названия, ранги и должности персонажей, боевые техники. Кандзи, из которых состоят эти термины, используются не только как самостоятельные лексические единицы, но и в составе многих слов, в том числе уровней N5-N4.

水の国 (みずのくに/mizu no kuni), «страна воды» берем кандзи 水 «вода» добавляем в свой арсенал не только чтение по куну «mizu», но и по ону* «sui». Теперь мы можем использовать этот кандзи в ряде слов и выражений:

Таким образом можно разобрать огромное количество слов, которые вы будете слышать во многих сериях и которые естественным образом отложатся в памяти.

О том, как и для чего нужно изучать иероглифы, можно прочитать здесь.

* Подробнее об онных и кунных чтениях можно узнать здесь.

Неужели везде используются японские слова для создания мира и антуража? Так и заскучать недолго…

Вовсе нет! В аниме, в том числе в популярных тайтлах, можно найти много отсылок к европейским языкам, например:

Я уже молчу про огромное количество англицизмов в аниме! Любители английского языка найдут массу отсылок во всех жанрах: от имен персонажей до названий стран и боевых машин.

Кажется, японский язык через аниме – это просто замечательный товар! Сколько же он стоит?

Лучшее в нем то, что вы можете получить его абсолютно бесплатно! Самая ходовая валюта в мире изучения языков – время и усилия.

Если вам нравится смотреть аниме и при этом вы учите или хотите выучить японский язык – не упускайте прекрасную возможность совместить приятное с полезным, и результат обязательно даст о себе знать 😊

Начать учить японский язык вы можете, записавшись в Language Heroes.

Источник

Ответы на самые частые вопросы пользователей рунета
Добавить комментарий

Adblock
detector