Январь на древнерусском языке

Содержание

Славянские названия месяцев: мудрость календаря предков

Зародилось на небе Молодое Солнце, Коляда, начался новый круг солнечного колеса. Нынче начало года с 1 января считают, в старину же иначе было. Исконные славянские названия месяцев несли в себе глубокий смысл и отражали сущность природы вокруг.

Новолетие в разные века справляли весной или осенью, а с праздника Коляды начинался новый год для земледельцев. О том, каким видели год наши Предки, рассказывают славянские названия месяцев да поговорки, что хранит земля северная. О том в статье сей поведаем.

Название месяцев по народному календарю отражает, чем в это время природа богата. В январе растет день, растет и холод, а весной и оглобля травой за ночь зарастает. Славяне то издревле примечали, да давали народные названия месяцев, подсказывающие, чего от матушки-природы ждать следует.

Сколько календарей было у славян?

Издревле пользовались славяне природным календарем, Месяцесловом. Его вышивали каргопольские мастерицы на старинных сарафанах да передниках. Славянские названия месяцев в разных местностях ведали свои.

На юге «червень», месяц созревания ягод, уж в июне наступал, на севере – в июле. Народные названия месяцев отражали дары природы, характерные для определенного сезона, оттого и разнились для юга и севера. А всё одно были частью единого природного календаря!

Каргопольский календарь на переднике и сарафане

После пришла к нам христианская вера, да иноземные названия месяцев в календаре. Так появились на Руси три календаря сразу: календарь «мирской», который знаем нынче, церковный с христианскими праздниками, да земледельческий, с традиционными народными славянскими названиями месяцев.

Славянские названия месяцев

Славянские названия месяцев, будто образы младых парней, зрелых мужей да стариков проходят перед нами в хороводе. Кто ласков, добр, да, подобно юному парню, малыми богатствами владеет, а кто суров, да большую мудрость хранит.

Открывает год январь, Просинец месяц. Молодого Коляду в это время чествуем. Солнышко прибывать начинает, словно «просияло» небо, отсюда название месяца. А уж в конце Просинца станет небо светлым, бирюзово-синим. Знамо, скоро февраль, Сечень, в гости ждать. Название месяца по народному календарю подсказывает, что в феврале зима с весной впервой встречаются, Велесова Стреча зиму надвое рассекает, скоро весну пора ждать. Напоследок повоюет ещё зима, оттого зовут февраль ещё Снежень, из-за частых метелей.

Ну, а в народе начиналось время смотрин:

—Что ль по первой порошѣ,
Чтоль по первой порошѣ,
Шелъ парень хорошiй.
По другой порошѣ,
Бѣлой кудреватой.
Не путемъ шелъ, не дорогой –
Чужею межою.
Не чужею шелъ межою–
Къ сударушкѣ въ гости.

Славянские названия месяцев зимы: Студень, Просинец, Сечень

Окончится зима, придет весна! Всем красна, да голодна. Славянские названия месяцев весенних:

Зимобор, март месяц – первые Заклички Весны, предчувствие скорого тепла. В конце марта, в день весеннего равноденствия, Бога Ярило встречаем.

Народные названия месяцев весенних: Зимобор, Березень, Травник

Другое дело июнь – Разноцвет, Хлеборост. Цветы да травы всюду растут, радость в жизнь приносят. Хлеб в рост идет, потому в июне день с год, надобно в полях многое успеть. Находится время в июне и для праздника макушки лета – встречи Бога Купало.

Следом июль: и косит, и жнет, спать не дает. Название июля месяца по народному календарю – Страдник, Червень. Червень – от того, что поспевают в лесах, в садах ягоды червонные, черно-красные. Июнь месяц богатый, а август ещё богаче будет!

Жнивень, Серпень, славянские названия месяца августа. Начинается жатва, праздник спожинки, пекут первый хлеб нового урожая, благодарят Богов за плодородие Земли, да одним глазком в будущее заглядывают.

Что ждет осенью?

— Какъ ходили мы съ тобой, бѣлая лебедушка,
По изюмныя по красныя по ягодки,
Мы ходили-красовалися,
Мы гуляли-ликовалися!

Славянские названия месяцев лета: Разноцвет, Страдник, Жнивень

Откроет осень сентябрь, Хмурень месяц. Название месяца по народному календарю отражает поговорка: в сентябре днем погоже, а по утрам негоже. Сказывают ещё, холоден сентябрь, да сыт. В сентябре убирают остатки урожая, встречают в день осеннего солнечного излома Бога Авсеня. Наступает время свадеб.

— Соловьи жупятъ по-лѣтнему,
Птички жупятъ по-межонному.
Просидѣла красна дѣвушка
Со головки дорогу волю
Со косы да алы ленточки —
По прозванью косоплеточьки.
Хоть сидитъ не отсидитися.

Сменится щедрый сентябрь октябрем, месяцем, когда мужик живет с оглядкою. Листопад, октябрь, щедрых плодов не дарит. Кто не успел подготовиться к зиме, тому худо нынче будет. Сказывают ещё, в октябре ни на колесах, ни на полозьях дороги нет – ещё одно славянское название месяца Грязень.

Ноябрь, Грудень за ночь зиму ставит, приносит первую зимнюю, «грудную» дорогу, состоящую из замерзшей земли и снега. Открывается санный путь, женщины устраивают льняные смотрины, мужчины готовят зерно к зимним торгам.

Названия осенних месяцев в народном календаре: Хмурень, Листопад, Грудень

Завершает год декабрь, Студень. В начале декабря приходит на землю Мороз, Дух Зимы. Покрывает льдом реки, зимнюю дорогу мостит, крыши гвоздит, приколачивает, закрывает дома ледяной коркой на зиму, защищает людей от лютой стужи.

Декабрь Солнцеворотом славен! Как повернется солнышко, встретим молодого Коляду, начнется новый круг, новая встреча с двенадцатью славянскими месяцами!

Где нынче найти календарь с народными названиями месяцев?

В издательстве «Северная сказка» подготовили традиционный, природный календарь на следующий 2017 год со славянскими названиями месяцев и датами традиционных праздников.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

Фотоальбом

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Названия месяцев у славян

Ведь у этих языков общее происхождение, а названия такие разные.

И вот, что выяснилось:

Названия месяцев древнерусского календаря

Древние славяне, как и многие другие народы, в основу своего календаря первоначально положили период изменения лунных фаз. Но уже ко времени принятия христианства, то есть к концу X в. н.э., Древняя Русь пользовалась лунно-солнечным календарем. Установить, что представлял собой календарь древних славян, окончательно не удалось. Известно только, что первоначально счет времени велся по сезонам. Вероятно, тогда же применялся и 12-месячный лунный календарь. В более поздние времена славяне перешли к лунно-солнечному календарю, в котором 7 раз в каждые 19 лет вставлялся добавочный 13-й месяц. Древнейшие памятники русской письменности показывают, что месяцы имели чисто славянские названия, происхождение которых было тесно связано с явлениями природы. Год начинался с 1 марта, и примерно с этого времени приступали к сельскохозяйственным работам. Многие древние названия месяцев позже перешли в ряд славянских языков и в значительной степени удержались в некоторых современных языках, в частности в украинском, белорусском и польском, что наглядно видно из таблицы.

Читайте также:  Рефлексия урока немецкого языка

Названия месяцев на некоторых славянских языках

Современное русское названиеНаиболее распространенное древнеславянское названиеСовременное украинское названиеСовременное белорусское названиеСовременное польское название
ЯнварьСеченьСiченьСтудзеньStyczen
ФевральЛютыйЛютийЛютыLuty
МартБерезозолБерезеньСакавiкMarzec
АпрельЦветеньКвiтеньКрасавiкKwiecien
МайТравеньТравеньМайMaj
ИюньЧервеньЧервеньЧэрвеньCzerwiec
ИюльЛипецЛипеньЛiпеньLipiec
АвгустСерпеньСерпеньЖнiвеньSierpien
СентябрьВересеньВересеньВерасеньWrzesien
ОктябрьЛистопадЖовтеньКастрычнiкPazdziernik
НоябрьГруденьЛистопадЛистопадListopad
ДекабрьСтуденьГруденьСнежаньGrudzien

Современные названия месяцев берут своё начало от древних римлян. Первоначально римский год начинался весной и состоял из 10 месяцев, которые обозначались порядковыми номерами. Позже некоторые месяцы были переименованы.

Май: латинское: Maius. От имени древнеримской богини весны Майи.

Славянское название » Травень «, «травный » – буйство трав и зелени. Природа расцветает. На чувашском языке – су – приближение лета.

Июнь: латинское: Junius. От имени древнеримской богини Юноны, супруги бога Юпитера, богиня брака и рождения. В старину коренными русскими названиями месяца июня был « Изок ». Изоком назывался кузнечик, коих в этом месяце было в особенном изобилии. Другое название этого месяца – «Червень», от червеца или червеня; так называются особенного рода красильные черви, появляющиеся в это время. На чувашском языке – сертме.

Рассмотрев все названия, сложно не заметить, что древнеримский месяц мог получить свое имя в честь какого-либо выдающегося исторического деятеля, праздника, что справляли в нем, особенностей своего «характера», по имени божеств.

В отличие от латинских названий месяцев, посвященных богам, исконно славянские связаны с хозяйственной деятельностью, погодными изменениями, языческими праздниками или другими вполне понятными явлениями.

Сегодня мы, русские, к сожалению, уже не используем славянские названия месяцев, пользуемся латинскими названиями, которые пришли к нам от древних римлян. Между тем, многие славянские языки, например, украинский, белорусский, сохранили свои исконные названия месяцев.

На наш взгляд, славянские названия месяцев нам куда ближе и логичней, нежели латинские заимствования.

Мне тоже кажется, что исконно-славянские названия месяцев более красивые и более информативные.

Но. что имеем, то имеем.

А вам какие названия больше нравятся?

В этой рубрике находится разная интересная информация. Бывает так, какое-то явление или факт нас заинтересовал, или дети задают вопрос о чем-то. Чтобы не потерять эту информацию, мы сохраняем ее в рубрику «Интересное»

Источник

org_gorod_tomsk

Оригинал взят у peresvet_new в Названия месяцев у славян

У этих слов значение более прозрачно для понимания. Не заглядывая дальше, мы можем сейчас предположить, почему они получили именно это название, а не другое. Как мы видим, названия месяцев на Руси отражали и его «характер»: если в июле в разгаре была страдная пора, то он и назывался соответствующе и никому бы не пришло обозвать его травником или хмуренем.
Разберем подробнее:

Вересень, хмурень, рюинь (сентябрь) – «сентемврий», девятый месяц в году, у римлян был седьмым, отчего и получил свое название (от septem). В старину изначальным русским названием месяца был «рюинь», от рева осенних ветров и зверей, особенно оленей. Имя «хмурень» он получил благодаря своим погодным отличиям от других – небо начинает часто хмурится, идут дожди, осень идет в природе.

Просинец (январь) – назван так он был потому, что был посвящен древними римлянами Янусу, богу мира. У нас в старину он назывался «просинец», как полагают, от начинающей показываться в это время синевы неба, просияния, от усиления, с прибавлением дня, солнечного света. Кстати, приглядитесь к январскому небу – он оправдывает свое название. Малороссийское название января «сочень» (студенты оживились, услышав вкусное слово) указывает или на перелом зимы, который, по народному поверью, происходит именно в январе, на рассечение зимы на две половины, или на трескучие, жестокие морозы. На Руси месяц январь был первоначально одиннадцатым по счету, ибо первым считался март, когда же год стал считаться с сентября, январь стал пятым; наконец, с 1700 г., со времени перемены, произведенной в нашем летосчислении Петром Великим, этот месяц сделался первым.

Славянские названия месяцев

Названия месяцев во многих славянских языках имеют славянскую этимологию (западно-европейские языки и русский используют названия месяцев латинского происхождения)
Однако, в разных славянских языках нет взаимно-однозначного соответствия в названиях месяцев, мало того, иногда названия месяцев в разных языках сдвинуты на месяц.
Это связано с тем, что в разных странах времена года меняются по-разному. Например, в Украине весна наступает намного раньше, чем в России.

Снежник, Снежень — ДЕКАБРЬ, месяц, богатый снегом.
· Белорусский: снежань — декабрь
· Македонский: снежник — декабрь

Сечень, січень — ЯНВАРЬ или ФЕВРАЛЬ, время вырубки леса.
· Украинский: січень — январь
· Польский: styczeń — январь
· Хорватский: sječanj — январь
· Словенский: svečan — февраль
· Болгарский, македонский: сечко — февраль

Лютень или Лютый — ФЕВРАЛЬ.
· Украинский: лютий — февраль
· Белорусский: люты — февраль
· Польский: luty — февраль

Студен — еще одно название зимнего месяца.
· Белорусский: студзень — январь
· Хорватский: studeni — ноябрь
· Македонский: студен — ноябрь

Белояр, Сухий
· Сухий, сушец — МАРТ, малоснежный месяц, земля сохнет от сходящего снега.
· Словенский: sušec — март
· Болгарский: сух — март
· Литовский: sausis — январь
· Соковик — март. Время движения сока в деревьях.
· Белорусский: сакавік — март

Березень — МАРТ или АПРЕЛЬ, время набухания почек берёз.
· Украинский: березень — март
· Чешский: březen — март
· Болгарский: брязок — апрель
· Литовский: birželis — июнь

Цветень, кветень, квітень — АПРЕЛЬ или МАЙ, время цветения.
· Украинский: квітень — апрель
· Польский: kwiecień — апрель
· Чешский: květen — май

Изок — ИЮНЬ, месяц насекомых.
· Болгарский: изок — июнь

Червень — ИЮНЬ или ИЮЛЬ, червонный (красный, алый). Возможно, этот месяц получил свое название от червецов (насекомых, появление личинок которых выпадает на эти месяцы); существует версия, что это связано с личинками пчёл; по третьей версии – месяц назван так из-за того, что в июне-июле появляются красные ягоды и цветы.
· Украинский: червень — июнь
· Белорусский: чэрвень — июнь
· Польский: czerwiec — июнь
· Чешский: červen — июнь, červenec — июль
· Болгарский: червеник — июнь, чръвенъ — июль

Липень — ИЮЛЬ или ИЮНЬ (у южных славян). Назван так в ознаменование цветения липы.
· Белорусский: ліпень — июль
· Украинский: липень — июль
· Польский: lipiec — июль
· Хорватский: lipanj — июнь
· Литовский: liepa — июль

Серпень (также жнівень, жнівец, житар) — АВГУСТ или ИЮЛЬ (у южных славян), соответствует времени жатвы.
· Украинский: серпень — август
· Польский: sierpień — август
· Чешский: srpen — август
· Хорватский: srpanj — июль
· Словенский: mali srpan — июль, veliki srpan — август
· Белорусский: жнiвень — август
· Верхнелужицкий: žnjenc — август
· Македонский: житар — июнь, жетвар — август
· Болгарский: жетар, сърпен — июль
· Литовский: rugpjūtis — август (rugis «рожь» + pjūtis «жатва»)

Читайте также:  Русский язык интеллектуальный марафон

Зарев — АВГУСТ или СЕНТЯБРЬ.
· Чешский: září — сентябрь
· Болгарский: зарев — август

Рюен — СЕНТЯБРЬ или ОКТЯБРЬ
· Чешский: říjen — октябрь
· Хорватский: rujan — сентябрь
· Болгарский: руен, руй — октябрь
· Названия, связанные со сбором винограда
· Македонский: гроздобер — сентябрь
· Словенский: vinotok — октябрь

Жовтень – ассоциируется с желтым цветом листвы
Украинский: жовтень — октябрь
· Белорусский: кастрычнiк (от названия костриц (костры) — продукта трепания льна, конопли и пр.) — октябрь
· Польский: październik (от польск. paździerze — то же) — октябрь
· Литовский: spalis — октябрь (spalis с тем же значением)

Листопад — НОЯБРЬ или ОКТЯБРЬ, деревья теряют листву.
· Украинский: листопад — ноябрь
· Белорусский: лістапад — ноябрь
· Польский: listopad — ноябрь
· Чешский: listopad — ноябрь
· Хорватский: listopad — октябрь
· Словенский: listopad — ноябрь
· Болгарский, македонский: листопад — октябрь
· Литовский: lapkritis — ноябрь (lapas «лист» + kristi «падать»)

Сравнительные названия месяцев на разных славянских языках.

Источник

Славянские названия месяцев

Снежник, Снежень — ДЕКАБРЬ, месяц, богатый снегом.
· Белорусский: снежань — декабрь
· Македонский: снежник — декабрь

Сечень, січень — ЯНВАРЬ или ФЕВРАЛЬ, время вырубки леса.
· Украинский: січень — январь
· Польский: styczeń — январь
· Хорватский: sječanj — январь
· Словенский: svečan — февраль
· Болгарский, македонский: сечко — февраль

Лютень или Лютый — ФЕВРАЛЬ.
· Украинский: лютий — февраль
· Белорусский: люты — февраль
· Польский: luty — февраль

Студен — еще одно название зимнего месяца.
· Белорусский: студзень — январь
· Хорватский: studeni — ноябрь
· Македонский: студен — ноябрь

Белояр, Сухий
· Сухий, сушец — МАРТ, малоснежный месяц, земля сохнет от сходящего снега.
· Словенский: sušec — март
· Болгарский: сух — март
· Литовский: sausis — январь
· Соковик — март. Время движения сока в деревьях.
· Белорусский: сакавік — март

Березень — МАРТ или АПРЕЛЬ, время набухания почек берёз.
· Украинский: березень — март
· Чешский: březen — март
· Болгарский: брязок — апрель
· Литовский: birželis — июнь

Цветень, кветень, квітень — АПРЕЛЬ или МАЙ, время цветения.
· Украинский: квітень — апрель
· Польский: kwiecień — апрель
· Чешский: květen — май

Изок — ИЮНЬ, месяц насекомых.
· Болгарский: изок — июнь

Червень — ИЮНЬ или ИЮЛЬ, червонный (красный, алый). Возможно, этот месяц получил свое название от червецов (насекомых, появление личинок которых выпадает на эти месяцы); существует версия, что это связано с личинками пчёл; по третьей версии – месяц назван так из-за того, что в июне-июле появляются красные ягоды и цветы.
· Украинский: червень — июнь
· Белорусский: чэрвень — июнь
· Польский: czerwiec — июнь
· Чешский: červen — июнь, červenec — июль
· Болгарский: червеник — июнь, чръвенъ — июль

Липень — ИЮЛЬ или ИЮНЬ (у южных славян). Назван так в ознаменование цветения липы.
· Белорусский: ліпень — июль
· Украинский: липень — июль
· Польский: lipiec — июль
· Хорватский: lipanj — июнь
· Литовский: liepa — июль

Серпень (также жнівень, жнівец, житар) — АВГУСТ или ИЮЛЬ (у южных славян), соответствует времени жатвы.
· Украинский: серпень — август
· Польский: sierpień — август
· Чешский: srpen — август
· Хорватский: srpanj — июль
· Словенский: mali srpan — июль, veliki srpan — август
· Белорусский: жнiвень — август
· Верхнелужицкий: žnjenc — август
· Македонский: житар — июнь, жетвар — август
· Болгарский: жетар, сърпен — июль
· Литовский: rugpjūtis — август (rugis «рожь» + pjūtis «жатва»)

Зарев — АВГУСТ или СЕНТЯБРЬ.
· Чешский: září — сентябрь
· Болгарский: зарев — август

Рюен — СЕНТЯБРЬ или ОКТЯБРЬ
· Чешский: říjen — октябрь
· Хорватский: rujan — сентябрь
· Болгарский: руен, руй — октябрь
· Названия, связанные со сбором винограда
· Македонский: гроздобер — сентябрь
· Словенский: vinotok — октябрь

Жовтень – ассоциируется с желтым цветом листвы
Украинский: жовтень — октябрь
· Белорусский: кастрычнiк (от названия костриц (костры) — продукта трепания льна, конопли и пр.) — октябрь
· Польский: październik (от польск. paździerze — то же) — октябрь
· Литовский: spalis — октябрь (spalis с тем же значением)

Листопад — НОЯБРЬ или ОКТЯБРЬ, деревья теряют листву.
· Украинский: листопад — ноябрь
· Белорусский: лістапад — ноябрь
· Польский: listopad — ноябрь
· Чешский: listopad — ноябрь
· Хорватский: listopad — октябрь
· Словенский: listopad — ноябрь
· Болгарский, македонский: листопад — октябрь
· Литовский: lapkritis — ноябрь (lapas «лист» + kristi «падать»)

Сравнительные названия месяцев на разных славянских языках.

Источник

Старинные русские названия месяцев

Какие названия месяцев были в Древней Руси и у славян?
Исконно русские названия месяцев года в календарном порядке
Происхождение старинных названий весенних, осенних, летних и зимних месяцев
Народные названия месяцев, связанные с явлениями живой природой и трудом людей

Календарный год у наших далёких предков начинался отнюдь не в январе, и даже не в марте (как это имело место в определённую эпоху), а в сентябре. Именно сентябрь по космогоническим представлениям древних русов являлся первым месяцем вселенского года. Примечательно также, что пределы месяцев в Древней Руси не совпадали с границами римских. При этом начало и конец месяцев древнерусского календаря были подвижными. Вследствие этого требовались постоянные коррективы, чтобы восстановить соответствие названий месяцев тем действительным явлениям, которые они обозначали.

Для этого в древнерусском календаре были некоторые относительно устойчивые опоры, обозначавшие некие наиболее важные вехи в постоянно изменяющихся соотношениях между лунными месяцами и солнечным циклом. Такими «опорами» видимо были «просинец» (указывающий на постоянный, регулярно повторяющийся процесс прибавления продолжительности дня после зимнего солнцеворота) и «серпень/жнивень» (указывающий на главное событие в жизни земледельца – жатву). Особое значение имело то, чтобы традиционное название этого месяца совпадало с действительной уборкой урожая. Следовательно, интеркаляция могла производиться в первую очередь или перед «просинцем», или перед «серпнем». Но вероятно, интеркаляция могла согласовываться и со сроками весеннего и осеннего равноденствий.

Необходимость нескольких возможных вариантов интеркаляции объясняется тем, что промежуток времени между солнцестоянием и следовавшим за ним первым новолунием, которым начинался «просинец», не был постоянным: он колебался в пределах полумесяца. Если новолуние следовало тотчас же после зимнего солнцестояния, то необходимость в дополнительном месяце могла появиться уже к началу жатвы (перед «серпнем»), в особенности если лето было прохладным и созревание хлебов задерживалось. Если же, наоборот, лето было знойным и жатва начиналась раньше обычного, то необходимость дополнительного месяца становилась актуальной лишь осенью или непосредственно перед следующим «просинцем». Таким образом, не отвлечённые астрономические расчёты, а сезонные колебания погоды диктовали славянам сроки дополнительного месяца: он вставлялся в разные годы в различные места, а именно там, где оказывалась особенно заметной разница между названием очередного месяца и фактическим сезонным явлением и где соответствие между тем и другим было особенно практически необходимым.

Читайте также:  Учитель русский язык изложение

Просинець

Старинным дохристианским русским названием второго месяца зимы было просинец. Оно сохранилось, например, в древнейшей русской рукописной книге – «Остромировом евангелии», которая была переписана на Руси в 1056-1057 годах, а также в Четвероевангелии 1144 года: «Мсць генъварь, рекомыи просинец». Само название просинец связано с глаголом «сиять» и буквально означает «время прибавления солнечного света», указывая на постоянный, регулярно повторяющийся процесс прибавления продолжительности дня после зимнего солнцеворота.

С приходом на Русь христианства в малороссийском говоре возникла диалектная форма просимец, представляющая собой народноэтимологическое осмысление ставшего малопонятным по составу существительного просинец. Малороссы попросту связали русское название месяца с рождественскими и новогодними играми молодежи, которые сопровождались выпрашиванием разной снеди. Описание таких игр можно найти в повести Н.В. Гоголя «Ночь перед Рождеством». В старых западноукраинских календарях известно также ныне неупотребительное наименование января прозимецъ, в котором заметно сближение со словом «зима».

Другие названия месяца:

Сѣченъ

Сѣчьнъ – древнерусское наименование заключительного месяца зимы, что морозом сечёт. В более позднее время это название уже произносится и пишется с мягким конечным согласным «н»: сѣчень. Правда, в таком виде оно относится уже к январю. В западном малороссийском говоре известно название февраля – другий сiчень (второй сечень) или сiчник. Раньше в Малороссии была известна также форма сiшненко (сiчненко), то есть «сечнёнок, сын сечня». Сравните: болгарское малък сечко (февраль) при голям сечко (январь). В рукописи начала XVII века приводится ещё одно название февраля сѣчець, которое непосредственно связано с глаголом «секу/сечь».

Другие названия месяца:

Сухый

Дохристианское наименование первого месяца весны известно в разных написаниях: сухыи, сухии, сухой. Связано оно с тем, что в это время деревья стояли ещё сухими после сильных зимних морозов, а пора движения соков наступала позже.

Другие названия месяца:

Березозолъ

Буквальный смысл названия второго месяца весны – березозол – это «зелень берёз». В первой части данного сложного существительного представлено слово «берёза», а во второй части – тот же корень, что и в словах «зелень», «зелёный», но с чередованием гласного е/о: «зол». С корнем берёза связано наименование весенних месяцев и в других некогда славянских областях. Это, прежде всего, малороссийское березень с многочисленными устаревшими и диалектными вариантами, которые, правда, во многих случаях обнаруживают связь с древнерусским березозолъ лучше, чем современная литературная форма березень. Так, малороссийскому говору известна форма березозiл, а также березiл и березол с выпадением одного из двух одинаковых слогов -зо- (явление, которое называется в лингвистике гаплологией). Характерно, что эти малороссийские наименования могли относиться как к марту, так и к апрелю. Сюда же относятся и чешское březen (март), болгарское брязок (апрель), а также литовское birželis (июнь).

Другие названия месяца:

Травенъ

Травенъ (также травник, травный) – третий пролетный месяц, когда активно начинают расти полевые травы. Данное название сохранилось в современном белорусском и украинском календарях, сходное есть у словенцев (veliki traven) и болгар (тръвен), а вот у сербов и хорватов оно перешло на апрель (травањ).

Почему пятый месяц называется «май»? Откуда пришло это название?

Что значил месяц май в Древней Руси? Как называли раньше май?

Народные названия месяца май, связанные с явлениями живой природой и трудом людей.

Происхождение старинных названий мая: травень, цветень (кветень), ярец, росеник, листопук, муравник, мур.

Другие названия месяца:

Изокъ

В старину июнь называли изокъ, что означает «кузнечик»: луга в первый летний месяц наполнены стрекотанием этих неприметных звонких музыкантов.

Почему шестой месяц называется «июнь»? Откуда пришло это название?

Что значил месяц июнь в Древней Руси? Как называли раньше июнь?

Народные названия месяца июнь, связанные с явлениями живой природой и трудом людей.

Происхождение старинных названий июня: кресень (кресник), хлеборост, разноцвет, земляничник, млечень, светозар, скопидом.

Другие названия месяца:

Червенъ

Червенъ (также румянец года, краснолетье) – второй месяц лета, чьё название буквально означает «красный». Данное слово закрепилось за июнем в болгарском, польском и чешском языках, а также в южном и западном диалектах русского языка.

Другие названия месяца:

Заревъ

Заревъ (также заревник, зарничник, зарник, зарничек) являлся по древнерусскому календарю последним месяцем года, а также заключительным летним месяцем, изобилующим зарницами (отсюда и его название). В старину существовало народное поверье, что зарницы «зарят хлеб» (освещают его по ночам), и от этого хлеб наливается быстрее. В Калужской области зарницы и по сей день называют «хлебозаром».

Другие названия месяца:

Рюенъ

Рюенъ – первый месяц года по древнерусскому календарю, являющийся одновременно и первым осенним месяцем. Его название возникло в результате фонетического изменения слова руденъ/рѹденъ, восходящего к корню «рѹд» (род; красный, рыжий) и означающего по одной версии «рождение нового года», а по другой – «осень» (сравн. с латв. rudens). Из других памятников известны также такие написания, как рюинъ и руянъ.

Другие названия месяца:

Листопадъ

Листопадъ – второй осенний месяц, характеризуемый обильным опаданием листьев. Существительное листопад представлено во многих славянских языках (правда, в качестве обозначение ноября): украинское листопад, белорусское лістапад, польское listopad, чешское listopad. Сербское название листопад относится к октябрю, подобно соответствующему древнерусскому наименованию. Такое же значение слово имеет и в западноукраинских народных говорах. Украинский диалект сохранил также сложное слово падолист с обратным порядком частей по сравнению с листопад. Известна украинской мове также форма с суффиксом «ень» – листопадень (по образцу других названий месяцев с этим суффиксом).

Другие названия месяца:

Груденъ

Груденъ – последний осенний месяц, чьё название можно найти в древнейшей летописной «Повести временных лет». Контекст, в котором оно употреблено, помогает понять происхождение этого старинного наименования: «поидоша с нимь въекорѣ на колѣхъ, а по грудну пути, бѣ бо тогда мѣсяць груденъ, рекше ноябрь» (поехали они. на телеге, но по комковатому пути, ибо тогда был месяц груден, или ноябрь). В.И. Даль отмечал у слова «груда» областное значение «мерзлые колеи по дороге, мёрзлая, кочковатая грязь поголу, кочки, колоть». Иными словами, ноябрь был назван груден или грудень (грудный) по характерным для этого времени смерзшимся комьям земли. В значении ноября слово груденъ употребляется до сих пор в болгарских и южно-русских диалектах, однако современная украинская мова знает его как наименование декабря. Такое же значение имеет термин grudzień в польском языке. Как название декабря это слово известно в белорусских говорах (грудзен), в сербском языке (грудан), словенском (gruden), словацком (hruden) и древнечешском (hruden). От того же корня образовано литовское название декабря (gruodis).

Другие названия месяца:

Студеный

Студеный (также студенъ, студный, стужайло) – первый месяц зимы, чьё название говорит о приходе зимних холодов. Краткая форма – студенъ, студень – редко употреблялась как наименование месяца в виду того, что в древнерусском языке было очень распространено существительное женского рода студень со значением «холод, стужа». Однако с исчезновением этого существительного слово студень начинает употребляться как наименование декабря. Впрочем, по свидетельству П.Я. Черных, в книге «Обиход церковный» XIII века встречается и краткая форма студенъ. Студень как название первого зимнего месяца было когда-то известно и украинскому диалекту. Белорусский язык словом студзень именует второй зимний месяц – январь, когда морозы особенно сильны. В сербско-хорватском языке прилагательное студени обозначает ноябрь.

Другие названия месяца:

Источник

Ответы на самые частые вопросы пользователей рунета
Добавить комментарий

Adblock
detector