Якши на татарском языке

Якши на татарском языке

1 якши

2 якши

См. также в других словарях:

Якши — Якши многозначный термин. Якши город в Китае. Якши природные духи в индийской мифологии. Список значений слова или с … Википедия

ЯКШИ — нареч., татар., вост. ладно, хорошо. Якшаться, якшиться с кем, знаться, водиться, знакомиться, дружиться, более укорно. Ну что ты со всякою сволочью якшаешься! Съякшаться с ворами. Поякшаться с кем, стакнуться. Толковый словарь Даля. В.И. Даль.… … Толковый словарь Даля

ЯКШИ — (др. инд. yaksa), в индуистской мифологии полубожественные существа. Отцом Я. считается либо Пуластья. либо Брахма, из стопы которого, согласно «Вишну пуране», они родились одновременно с ракшасами. Однако, в отличие от ракшасов, с которыми они… … Энциклопедия мифологии

ЯКШИ — (тат.). Ладно, хорошо. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка

якши — сущ., кол во синонимов: 3 • демон (52) • ладно (76) • хорошо (260) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов

Якши — якшини (санскр. Yaksh î, Yakshinî) B индийской мифологии: 1) Якша (см.) женского пола; 2) супруга Куверы, бога богатств; 3) демон или бес женского пола из свиты страшной богини Дурги Кали … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Якши — в индуист. миф. полубожеств. существа. Отцом Я. считается либо Пуластья, либо Брахма, из стопы к рого, согласно «Вишну пуране», они родились одноврем. с ракшасами. Однако, в отличие от ракшасов, с к рыми они обычно враждуют, Я., как… … Древний мир. Энциклопедический словарь

якши — Водяні атланти, зображення яких прикрашали споруди у Кампучії … Архітектура і монументальне мистецтво

Якши — (др. – инд.) – полубожественные существа, дети мудреца Пуластьи или Брахмы, из стопы которого они появились одновременно с ракшасами. В отличие от ракшасов благожелательны к людям. Я. являются слугами бога богатства Куберы, они охраняют его сады … Мифологический словарь

Якши-Акжар — Характеристика Длина 45 км Бассейн Каспийское море Водоток Устье Суундук · Местоположение 68 км по правому берегу Располож … Википедия

Якши, Якшини — (санскр. Yakshî, Yakshinî) B индийской мифологии: 1) Якша (см). женского пола; 2) супруга Куверы, бога богатств; 3) демон или бес женского пола из свиты страшной богини Дурги Кали … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Источник

Якши на татарском языке

1 яхшы

яхшы җыр — хоро́шая пе́сня

яхшы корал — хоро́ший инструме́нт

яхшы юл — хоро́шая (прекра́сная) доро́га

яхшы музыка — прекра́сная му́зыка

яхшы тәрҗемә — хоро́ший перево́д

яхшы нәрсә күп булмый — хоро́шего понемно́жку

яхшы киңәш — хоро́ший сове́т

яхшы план — подходя́щий план

яхшы хәбәр — до́брое изве́стие (сообще́ние)

яхшы теләк — до́брое пожела́ние

яхшы сүз белән искә алу — помина́ть (помяну́ть) до́брым сло́вом

яхшы күршелек — до́брое сосе́дство; добрососе́дство

яхшы кешеләр — хоро́шие лю́ди

яхшы дуслар — сла́вные друзья́

яхшы хатын — хоро́шая жена́ (же́нщина)

яхшы ярдәмче — хоро́ший помо́щник

яхшы бала — воспи́танный (хоро́ший) ребёнок

яхшы иптәш — поря́дочный това́рищ

яхшы врач — хоро́ший (о́пытный) врач

яхшы укытучы — прекра́сный учи́тель

яхшы танышым — мой хоро́ший знако́мый

яхшы мөнәсәбәт — хоро́шее отноше́ние

яхшы гаилә — добропоря́дочная семья́

яхшы пальтодан — в добро́тном пальто́

яхшы итекләр — хоро́шие сапоги́

яхшы алмалар — отбо́рные я́блоки

яхшы чәй — чай высо́кого ка́чества (хоро́ший)

яхшы вакыт — хоро́шая пора́; удо́бное вре́мя

яхшы эш хакы — хоро́шая за́работная пла́та

яхшы хак — значи́тельная цена́

яхшы уңыш алу — получи́ть хоро́ший урожа́й

яхшы, килермен — хорошо́, приду́

яхшы, син җавап бирерсең — ла́дно, ты отве́тишь

яхшыны кем дә аңлый — хоро́шее понима́ет ка́ждый

яхшы эшләү — хорошо́ рабо́тать

яхшы күрү — хорошо́ ви́деть

яхшы язу — хорошо́ писа́ть

йорт яхшы эшләнгән — дом постро́ен добро́тно

күлмәк яхшы тегелгән — пла́тье сши́то хорошо́

килүең яхшы булган — хорошо́, что ты пришёл

яхшы киенү — хорошо́ одева́ться

кыяфәт яхшы булу — вы́глядеть хорошо́ (краси́во)

мин аны яхшы беләм — я его́ зна́ю хорошо́

яхшы атлылык — до́брое и́мя, хоро́шая репута́ция

яхшы әле — хорошо́

яхшы дигәндә — в лу́чшем слу́чае

яхшы дип табу — одобря́ть/одо́брить

яхшы күңелле — доброду́шный, доброде́тельный, добросерде́чный

яхшы күңеллелек — доброду́шие

яхшы нәселле — поро́дистый

яхшы ниятле — благонаме́ренный, благожела́тельный

Читайте также:  Устар словарь русского языка

яхшы чакта — подобру́-поздоро́ву, пока́ всё хорошо́, пока́ есть возмо́жность

яхшыга түгел — не к добру́

яхшыдан түгел — не из ва́жных

яхшыдан яман туган — него́дник, парши́вец, дурно́й

2 яхшы

3 яхшы

См. также в других словарях:

яхшы — с. 1. Уңай сыйфатлары, яклары булган; куйган таләпләргә җавап бирә торган; киресе: начар. Сәнгать әсәре тур. : уңай тәэсир калдыру торган. и. Яхшылык, уңай як, уңайлык, уңай хәл. и. Яхшы нәрсә 2. Уңышлы, файдалы; уңай. Әйбәт. 3. яхшы һәм акыллы… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

яхшылык — Яхшы кешегә хас сыйфатлар. Яхшы булу 2. Файда, уңайлылык, изгелек. Уңыш, шатлык, бәхет һ. б. ш. ЯХШЫЛЫК БЕЛӘН – 1) Яхшы чакта, ирекле рәвештә, үз теләгең белән 2) Яхшылап нигә яхшылап әйткәнне тыңламыйсың? 3) Яхшы ягы белән мин аны я. искә алам.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

яхшылыклы — Яхшы, яхшы күңелле, кешелекле … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

әүлияләнү — Яхшы, изге кеше булып кылану … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

гадәтлелек — Яхшы гадәтләргә ия булу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

гөрләшеп — Яхшы, шәп (үсү, яшәү, тору) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

кылыклы — Яхшы холыклы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

ресторан — Яхшы җиһазланган, гадәттә музыка һәм танцылары булган кыйбатлы ашханә. Шул урнашкан бина … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

токымлы — Яхшы яки махсус үрчетелгән токымнан булган (йорт хайваннары тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

затлы — 1. Асыл зат нәселеннән булган, яхшы нәсел дип саналган. Яхшы тәрбия алган, тәрбияле, эчке культуралы 2. Яхшы токымлы (хайваннар, кошлар тур.) 3. Кыйммәтле, асыл. Югары сыйфатлы һәм материалы яхшы булган. рәв. Матур, яхшы итеп затлы киенү. ЗАТЛЫ… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

асыл — I. 1. Әйберне (яки күренешне) шул әйбер итеп таныткан төп сыйфат, аның үзенчәлеге, җисеме. с. Төп сүзнең асыл мәгънәсе 2. Нәр. б. нигезе. II. АСЫЛ – 1. с. Кыйммәтле, затлы 2. с. Яхшы, менә дигән (кеше тур.). Яхшы токым, токымлы (хайван тур.). күч … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Источник

якши булды

1 абайламаганда

абайла́маганда берәр сорау биреп куйсалар — е́сли неожи́данно зададу́т како́й-нибудь вопро́с

бу күңелсезлек абайла́маганда булды (килеп чыкты) — э́та неприя́тность случи́лась (свали́лась) неожи́данно (нежда́нно, нежда́нно-нега́данно)

һөҗүмне бөтенләй абайла́маганда ясаганнар — нападе́ние бы́ло совершено́ совсе́м неожи́данно

2 авыздан җан чыкканчы

авызыннан җаны чыкканчы эштә булды — вплоть до са́мой сме́рти он рабо́тал

3 авыру

суык тидереп авыру — заболе́ть от просту́ды

грипп белән авырганда куллана торган дару — лека́рство, применя́емое при заболева́нии гри́ппом

картлык чире белән авыру — заболе́ть ста́рческой боле́знью; заболе́ть неду́гом (боле́знью) ста́рости

Боткин чире белән авыру — заболе́ть боле́знью Бо́ткина

комсызлык (чире) белән авыру — боле́ть жа́дностью

бизгәк белән авыру — боле́ть лихора́дкой

бер атна авырый инде — уже́ неде́лю боле́ет; уже́ неде́ля, как он бо́лен

хатын-кыз чире белән авырый — она́ страда́ет (боле́ет, больна́) же́нской боле́знью

көнчелек чире белән авыру — страда́ть неду́гом (боле́знью) за́висти

күптән түгел генә грипп белән авырган идем — я неда́вно переболе́л гри́ппом; я неда́вно перенёс грипп;

булды, җитәрлек авырдым инде — хва́тит уже́ нахвора́лся, дово́льно

грипп белән авыручылар — больны́е (боле́ющие) гри́ппом

авыру чагында — когда́ ты бо́лен (больно́й)

авыруны яхшы карау — хорошо́ уха́живать за больны́м (больно́й)

авыруларны кабул итү — принима́ть (приём) больны́х

авыру йөрәкле кеше — челове́к с нездоро́вым се́рдцем

авыру кыяфәт — нездоро́вый (боле́зненный, больно́й) вид

авыру бөкте аны — его́ согну́ла (сломи́ла) боле́знь (неду́г)

йогышлы авыру — зара́зная (инфекцио́нная) боле́знь; зара́зное (инфекцио́нное) заболева́ние

үсемлек авырулары — боле́зни расте́ний

күз авыруы — глазно́е заболева́ние; глазна́я боле́знь

вак-төяк авыру — ме́лкая хворь; недомога́ние

юк-бар авыру — пустяко́вое недомога́ние

картлык авыруы — ста́рческое недомога́ние (не́мощь, не́мочь)

йөрәк авыруы — серде́чный (душе́вный) неду́г

комсызлык авыруы — боле́знь жа́дности

Источник

якши бар

1 ачуы бар

ул кешегә ни ачуың бар? — за что ты серди́т на э́того челове́ка?

2 бар

бармы бездә мөмкинлекләр? бар! — име́ются ли у нас возмо́жности? име́ются!

аты барның канаты бар, сыеры барның сые бар — посл. у кого́ есть ло́шадь (име́ющий ло́шадь), крыла́т, у кого́ есть коро́ва (име́ющий коро́ву), бога́т (букв. име́ет я́ства)

колагы бар ишетсен, күзе бар күрсен! — погов. име́ющий у́ши да слы́шит, име́ющий глаза́ да ви́дит

җирнең суыклыгы бар — земля́-то ведь холодна́; земля́ быва́ет холо́дной

усаллыгың бар инде (синең) — да уж, крут твой нрав; насчёт кру́тости нра́ва, то э́то, коне́чно, тебе́ не занима́ть: она́ за тобо́й во́дится (у тебя́ име́ется)

Читайте также:  Тагиль немецкий язык in ubungen

мактанырлыгы да бар — он мо́жет (впра́ве) и похва́статься ( т. е. имеет чем похвастаться)

дошманның һөҗүм итүе бар — возмо́жно, что враг нападёт

бүген кунак килүе бар — о́чень мо́жет ста́ться, что сего́дня бу́дут го́сти

урманда адашуың бар — в лесу́ мо́жно (букв. мо́жешь) заблуди́ться

калага барасым бар — мне на́до съе́здить в го́род

экзамен бирәсе бар — предстои́т сдава́ть экза́мены

аның Мәскәүдә булганы бар — он когда́-то быва́л в Москве́

мин синең барыңны белмәдем — я не знал, что ты прису́тствуешь

гомерем булса онытмамын, җир шарында син барын — ( песня) пока я жив, не забу́ду, что ты существу́ешь на земле́

хәзинәдә бары — всё, что есть в закрома́х

бары белән байга сан — посл. чем бога́ты, тем и ра́ды (букв. всем тем, что име́ем, мы равны́ богате́ям)

һәрбер карга каркылдый көче барга — посл. ка́ждая воро́на ка́ркает потому́, что име́ется у неё си́ла

оста барда кулың тый, остаз барда телең тый — посл. при ма́стере не стара́йся показать своё уме́ние, при наста́внике не распуска́й свой язы́к

җан барында ир көрәштән качармы? — пока́ душа́ в те́ле, настоя́щий мужчи́на ра́зве увильнёт от борьбы́?

бар нәрсә балдан татлы — посл. име́ющаяся вещь (то, что име́ешь) доро́же всего́ (букв. сла́ще мёда)

чын мәхәббәт бар эш ул — ( песня) настоя́щая любо́вь действи́-тельно существу́ет

бар өстенә бар, май өстенә бал — посл. доста́ток к доста́тку не обу́за (букв. что мёд пове́рх ма́сла)

барга бәла күренмәс — посл. иму́щий не ви́дит беды́ ( т. к. это его мало касается)

бар ышанычым — вся моя́ наде́жда

бар белгәне — то́лько и зна́ет, что. то́лько тем и занима́ется, что.

бар булганы — то́лько и состои́т из.

бар курыкканы — то, чего́ он осо́бенно (всё вре́мя) бои́тся, э́то.

бар уйлаганым син генә — о тебе́ то́лько и ду́маю; всё вре́мя о тебе́ и ду́маю

кафе-бар хадиме — ба́рмен, слу́жащий в ба́ре

3 бар булу

бар булганчы, юк булсын — лу́чше бы (его́) не́ было ( такого)

бар булып торсын — пусть бу́дет в нали́чии

ул көтмәгәннән бар булды — он внеза́пно появи́лся

4 бар дип тә белмәү

мин аларны бар дип тә белмим — я их знать не зна́ю; знать я их не хочу́; мне на них наплева́ть

5 бар иде

их, яшь чаклар бар иде — ( песня) эх, бы́ли го́ды молоды́е

бар иде, ди, юк иде, ди. — бы́ло, не́ было. (зачин. сказки)

6 бар икән

бар икән күрәселәрем — вида́ть, суждено́ мне пережи́ть тако́е

бар икән үзеңдә көч! — ох, силён же, ока́зывается, он!

7 бар итү

юктан бар итү — сотвори́ть из ничего́

юк эшне бар итеп йөрү — де́лать вид, что хо́дишь по дела́м (а де́ла-то нет)

8 бар кебек

9 мөбарәк

мөбарәк дәрәҗә (урын) — свяще́нный (высо́кий) сан (пост)

мөбарәк бәйрәм — свяще́нный пра́здник

мөбарәк җир — благослове́нная земля́

бәйрәмегез мөбарәк булсын! — да бу́дет благослове́н ваш пра́здник!, поздравля́ю вас с пра́здником!, с пра́здником!

яшь гаилә мөбарәк булсын! — да бу́дет сча́стлива молода́я семья́!

10 ни бар

үзенең ни бар китаплары белән уртаклашты — он подели́лся все́ми кни́гами, что есть

11 тәбарәк

тәбарәк сүрәсе — су́ра восхвале́ния

12 хакы бар

13 юк-бар

юк-бар белән мавыгу — увлека́ться пустяка́ми

юк-бар җыю — собира́ть хлам

кеше турында юк-бар сөйләмәгез — не говори́те о лю́дях вся́кую чушь (клевету́, спле́тни)

юк-барга ышану — ве́рить в суеве́рия

юк-бар товар — пустяко́вый (чепухо́вый) това́р

юк-бар тема — ме́лкая те́ма

14 бар

15 бар да

16 бар кадәр

17 барлыкка бар

18 вакыт бар әле

19 ихтимал бар

20 тәбарәк әйтү

См. также в других словарях:

Боксерское восстание 1900—02 гг. — БОКСЕРСКОЕ ВОЗСТАНІЕ 1900 02 гг. Японско кит. война 1894 г. и утвержденіе на побережьѣ Китая 4 европ. державъ (Англіи, Германіи, Франціи и Россіи), съ подчиненіемъ ихъ упр нію цѣлыхъ областей, въ связи съ широкою миссіонерско христіанскою… … Военная энциклопедия

Sofabed Boutique Hotel — (Ортакент,Турция) Категория отеля: Адрес: Eren Sokak. No:27 Ortakent, 48420 Ортакент … Каталог отелей

Печора (р.) — река Пермской, Вологодской и Архангельской губ., орошающая Чердынский, Усть Сысольский и Печорский уу., значительный приток Северного Ледовитого океана; берет начало тремя истоками с западной стороны Уральского хребта, из коих сев. исток вытекает … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Источник

якши+булды

101 тишеклек

тишеклек хасил булды — образова́лось отве́рстие (проко́л)

102 токымлы

токымлы үгезләр — поро́дистые (племенны́е) быки́

Читайте также:  Сто языков вселенная слов

бик токымлы булды — оста́вил многочи́сленное пото́мство

103 тормышча

менә бусы тормы́шча булды — вот э́то реа́льно

104 тору

әнә багана тора — вон стои́т столб

сакта тору — стоя́ть на часа́х, быть в положе́нии часово́го

постта тору — стоя́ть на посту́, быть постовы́м

алда зур эшләр тора — пе́ред на́ми стоя́т больши́е дела́ (зада́чи)

биш километр(да) тору — отстоя́ть в пяти́ киломе́трах

авыл су буенда тора — дере́вня нахо́дится во́зле воды́

куйган җирендә торыр — бу́дет находи́ться там, куда́ ты поста́вил (положи́л)

урыныннан тору — подня́ться с ме́ста

бер минут торма — ни на мину́ту не заде́рживайся

озак торган бал — до́лго храни́вшийся мед

юмартта мая тормас — (посл.) у ще́дрого запа́сы не сохраня́тся (не залежа́тся)

авылда тору — жить в дере́вне

торырга килү — прие́хать, что́бы прожива́ть

берәү дә туа белми, тора белә — (посл.) никто́ не зна́ет от рожде́ния, а познаёт, живя́ (про́живши)

гомер буе ярлы тордылар — всю жизнь они́ жи́ли бе́дно

улым белән киленем әйбәт торалар — мой сын и сноха́ живу́т хорошо́

сак астында тору — находи́ться под надзо́ром

тынычлыкта тору — пребыва́ть в поко́е

моңсулыкта тору — быть, пребыва́ть в тоскли́вости

мәсьәлә болай тора — вопро́с обстои́т (вот) так

эшнең шулай торуы — тако́е состоя́ние дел

(фәлән) карашта тору — приде́рживаться тако́го-то мне́ния

тиешле югарылыкта тора — находи́ться на до́лжной высоте́

йомшак тору — быть мя́гким, выка́зывать мя́гкое отноше́ние

отряд 30 кешедән торган — отря́д состоя́л из тридцати́ челове́к

әсәрнең биш бүлектән торуы мәгълүм — изве́стно то, что произведе́ние состоя́ло из пяти́ разде́лов

дуслык ярдәмләшүдән тора — дру́жба состои́т во взаимопо́мощи

дуслар өчен торам — стою́ за друзе́й

бармы бездә милләт өчен торган кеше? — есть ли у нас челове́к, кото́рый бо́рется за на́цию?

тынычлык өчен торабыз — отста́иваем мир

кырык сум торуы мәгълүм — изве́стно то, что сто́ит со́рок рубле́й

бер галим мең наданга тора — оди́н учёный сто́ит ты́сяч неве́жд

бер соратуга килми, ике соратуга тормый — (погов.) по пе́рвое сватовство́ не выхо́дит (за́муж), а второ́го сватовства́ не сто́ит

бөтенесе үзеңнән тора — всё зави́сит от тебя́ самого́

мәсьәлә Әхмәтнең килүеннән тора — вопро́с упира́ется в прие́зд Ахме́та

вәгъдәдә тору — вы́полнить обеща́ние

дусларым арта тора — мои́ друзья́ всё прибыва́ют, мои́ друзья́ умножа́ются

син уйлый тор, мин җыена торам — ты пока́ поду́май, а я тем вре́менем пособеру́сь

ишектән салкын керә дә тора — из двере́й (вот доса́да) всё вре́мя ду́ет ветеро́к

сөйлисең дә торасың бер сүз — без конца́ говори́шь одно́ и то же

күрә торып һәлакәткә бару — (гля́дючи) идти́ на ве́рную ги́бель

белә торып әйтмәү — зна́я (зна́ючи), не сказа́ть

коралы була торып — име́ючи (име́я) да́же ору́жие

тирең кипми торып, су эчмә — пре́жде чем не пообсо́хнешь от по́та, не пей холо́дной воды́

белми торып, сүз әйтмә — не зна́я (в чём де́ло), не говори́

күп белә торган — мно́го зна́ющий

туры әйтә торган кеше — челове́к, говоря́щий напрями́к (пра́вду)

эшли торган ат — рабо́тающая (рабо́чая) ло́шадь

ул колхозда эшли торгандыр — он, наве́рно, рабо́тает в колхо́зе

үзе белә торгандыр — сам, наве́рное, зна́ет

ни уйлый торгандыр инде — нея́сно, что он ду́мает

торган идем — ( песня) я, быва́ло, кача́ла ве́рбы во дворе́; я, быва́ло, спра́шивала, каки́м быва́ет дитя́ печа́ли

ул бездә эшли торган булган — говоря́т, он часте́нько рабо́тал у нас

әби сөйли торган булган — ещё ба́бушка (говоря́т) расска́зывала

ул бездә озак-озак утыра торган булды — он стал подо́лгу заси́живаться у нас

яшеренеп тору — притаи́ться и ждать

хәбәрләшеп тору — регуля́рно осведомля́ться друг о дру́ге; всё вре́мя сообща́ться, извести́ться

яңгырлар явып тора — дожди́ иду́т всё вре́мя (с переры́вами)

авырып торам — немно́жко боле́ю

эшкә ярап тора — пока́ годи́тся для рабо́ты

яңгыр бөркеп тора — чу́точку мороси́т дождь

карап та тормады — не стал да́же смотре́ть

авырып та тормыйча — ни чу́точки не боле́я

безнеңчә аңламый дип торам — я-то ду́мал, что он не понима́ет по-на́шему

мин сине шәһәрдә дип торам — я-то полага́л, что ты в го́роде

караңгы дип тормадылар — не ста́ли заде́рживаться из-за темноты́

авыр дип тормыйча — невзира́я на тру́дности

чыгып китәргә торганда — то́лько собира́лся бы́ло вы́йти

кузгалыш башланырга тора — вот-вот начнётся восста́ние

ул инде кайтырга тора — он уже́ пригото́вился е́хать домо́й

Источник

Ответы на самые частые вопросы пользователей рунета
Добавить комментарий

Adblock
detector