Развивающий аспект обучения иностранным языкам

Развивающие технологии обучения иностранному языку Текст научной статьи по специальности « Науки об образовании»

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Баринова О. Ю.

В статье рассматривается определение развивающих технологий обучения и их роль в процессе обучения иностранному языку. Также анализируются современные методы обуче-ния иностранному языку.

Текст научной работы на тему «Развивающие технологии обучения иностранному языку»

кандидат педагогических наук

(Казанский юридический институт МВД России)

РАЗВИВАЮЩИЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

В статье рассматривается определение развивающих технологий обучения и их роль в процессе обучения иностранному языку. Также анализируются современные методы обучения иностранному языку.

Ключевые слова: профессиональное образование; технологии обучения; методы обучения; логическое мышление.

The definition of the developing education technologies and their roles in the process of teaching are studied in the article. Besides modern methods of teaching are analyzed here.

Key words: professional education, education technologies, methods of teaching, logical thinking.

Новые условия профессиональной деятельности выдвигают требования пересмотра как общей методологии, так и конкретных методов и приемов обучения иностранным языкам. Знания и квалификация становятся приоритетными ценностями в жизни человека в условиях информационного общества. Для специалиста уже недостаточно владеть информацией на родном языке. Необходимо быть в курсе развития своей области в мировой практике. В последнее время все большее распространение получает ориентация на такой тип обучения, который стимулирует интеллектуальное и нравственное развитие личности студента, активизирует его потенциальные умственные способности, формирует логическое мышление. Такому типу обучения соответствуют личностно-деятельностный и коммуникативный подходы в обучении иностранному языку.

Однако традиционно в неязыковых вузах преподаванию иностранных языков отводилось второстепенное место. Например, О.Б. Тарнопольский [6] указывает, что в неязыковых вузах на два года обучения

иностранному языку отводится не более 216-240 часов. При этом традиционно в преподавании основное внимание уделяется чтению, причем на материалах сложных текстов по специальности. Особенностью преподавания иностранных языков в неязыковых вузах является большой разброс уровней знаний студентов по данному предмету. Основным критерием приема абитуриентов в неязыковой вуз является уровень знаний по естественнонаучным и общественным дисциплинам, а не критерий языковых способностей.

Цели обучения иностранному языку при подготовке специалистов вузов определяются тем, какую роль владение иностранным языком играет в осуществлении профессиональной деятельности. Цели обучения должны определяться таким образом, чтобы в результате образовательного процесса выпускник не только обладал специальными знаниями, но также был подготовлен к осуществлению профессиональной деятельности в более широком смысле.

Развитие коммуникативных способностей, формирование логической культуры

Выделяя развивающие технологии формирования логической культуры студентов в процессе обучения, необходимо отметить, что понятия «педагогическая технология», «технология обучения» появились в отечественной педагогике с начала 80-х годов. Вопросами технологии обучения занимались В.П. Беспалько, В.И. Боголюбов, В.И. Загвя-зинский, В.К. Оконь, О.П. Околелов, ПИ. Пидкасистый, А.А. Радугин, Н.Ф. Талызина и др. Анализ литературы показывает, что существуют различные подходы трактовки термина «технология обучения» [3].

В основе педагогической технологии лежит идея полной управляемости учебным процессом, проектирования и воспроизводимости обучающего цикла. Другими словами, современная технология обучения представляет собой процесс, при котором происходит качественное изменение педагогического воздействия на обучаемого.

Здесь нельзя не отметить, что предмет «иностранный язык», несомненно, обладает огромным развивающим потенциалом для личностного и профессионального становления будущего специалиста. В этих

условиях преподаватели иностранного языка должны сделать всё возможное для того, чтобы не только дать студентам знания по своему предмету, но и по мере возможности способствовать их творческому развитию и самореализации.

По мнению Г.В. Роговой, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахаровой, содержание обучения иностранным языкам, «должно включать: 1) лингвистический компонент, объединяющий языковой и речевой материал; 2) психологический компонент, включающий формируемые навыки и умения, обеспечивающие студентам пользование изучаемым языком при общении; 3) методический компонент, связанный с овладением студентами приемами учения, познанием нового для них предмета, развитием у них самодеятельного труда» [5].

Поэтому в условиях модернизации высшего профессионального образования приоритетными являются технологии обучения, направленные на:

1) развитие личности, ее мышления и познавательных способностей;

2) обновление содержания обучения, предполагающее:

• интеграцию знаний, приобретаемых в ходе изучения смежных дисциплин и создающих предпосылку для проблемного обучения;

• овладение способами и приемами мыслительной деятельности;

• усиление научного характера учебного материала;

• ориентацию на развитие способности к инновационной деятельности;

• обновление учебных планов и программ с более полным раскрытием целей, задач, методов обучения.

3) оптимизацию процесса обучения, направленного на достижение не только качества знаний, умений и навыков, но и развитие опыта профессионально-творческой деятельности;

4) перемещение акцента с процесса преподавания на процесс учения [2].

В качестве технологий развития логического мышления студентов средствами иностранного языка были выделены: метод проектов, дискуссионный метод, метод ролевых игр, портфолио.

В основе обучения иностранным языкам должен лежать деятельностный подход, означающий, что процесс обучения должен быть максимально приближен к будущей профессиональной деятельности обучаемого.

Если говорить о методе проектов, то следует отметить, что мы придерживаемся определения и интерпретации данного метода, предложенного Е.С. Полат: «Метод проектов предполагает определенную совокупность учебно-познавательных приемов и действий обучаемых, которые позволяют решить ту или иную проблему в результате самостоятельных познавательных действий и предполагающих презентацию этих результатов в виде конкретного продукта деятельности. Если говорить о методе проектов как о педагогической технологии, то эта технология предполагает совокупность исследовательских, поисковых, проблемных методов, творческих по самой своей сути» [4].

Читайте также:  Язык телодвижений краткое содержание

Обращение к этому методу обусловлено тем, что он дает возможность сосредоточить внимание обучаемого не на самом языке, а на проблеме, переместить акцент с лингвистического аспекта на содержательный, исследовать и размышлять над решением проблем на иностранном языке, что, в конечном счете, способствует формированию мыслительных операций студентов.

Дискуссионный метод позволяет также формировать сознательное отношение к рассмотрению выдвигаемых проблем, активность в ее обсуждении, речевую культуру, направленность на выявление причин возникающих проблем и установку на их решение в дальнейшем. Здесь реализуется принцип формирования критического мышления у обучаемых. Язык, таким образом, является одновременно и целью, и средством обучения. Дискуссионный метод помогает обучающимся не только овладевать всеми четырьмя видами речевой деятельности, но посредством языковой ситуации на фоне проблемы в социокультурной сфере обнаруживать причины возник-

ших ситуаций и предпринимать попытки их решения. При этом интерес к самостоятельному решению проблемы является стимулом, движущей силой процесса познания, формирования логического мышления. Таким образом, применение метода дискуссии позволяет активизировать познавательную деятельность студентов, их самостоятельность, формирует культуру творческого, логического мышления.

Не менее интересной методикой активизации познавательной деятельности обучаемых является методика ролевой игры, которая также может при определенной ее организации отражать принцип проблемности и позволяет решать проблемные ситуации различной степени сложности. Она может использоваться как самостоятельно, так и в контексте метода проектов, особенно в качестве специфичной формы защиты проекта. Обучаемые применяют свой опыт, накопленные знания, результаты исследования в процессе работы над проектом в реализации социально значимых ролей, возрастающих по значимости с прохождением цикла занятий. Такое моделирование ситуаций профессионально-делового межкультурного общения помогает обучаемому вжиться в различные ситуации будущей деятельности, с которыми он может столкнуться в реальной жизни.

выстраивать его учебные циклы в соответствии с возрастающими требованиями к уровню подготовки поэтапно, для начала формируя базовые умения рассуждения, аргументации с помощью метода дискуссии, затем продолжая на их базе развивать активную мыслительную деятельность.

В «Общеевропейской компетенции» рассматривается вопрос о возможности введения особого документа, отражающего опыт студента в изучении и использовании иностранных языков и указывающего на достигнутый уровень обученности. Такой документ получил название «Европейский языковой «Портфолио» («European Language Portfolio»).

Характеризуя портфолио в целом, можно отметить, что в них оценка проводится экспертным путем по стандартизированным критериям и включает определение уровня владения базовыми и ключевыми знаниями, умениями, уровня мотивации обучения и отношения к учёбе. В портфолио могут входить также оценочные характеристики, данные студенту его сокурсниками и преподавателем. Всесторонний и объективный мониторинг качества обучения, обеспечиваемый с помощью портфолио, открывает новые возможности для процесса аттестации и связанного с ним определения уровня достижения требований государственных стандартов в образовании.

Портфолио обеспечивает: непрерывный процесс отслеживания и оценивания качества учебных достижений, осуществляя тем самым их мониторинг; многомерные представления о различных учебных достижениях и учебной деятельности, связанные с широким спектром задач учебного процесса; оценки мыслительной деятель-

ности студента, его междисциплинарных умений, умений постановки проблем, решения нестандартных задач.

Вектором современного подхода к обучению с помощью портфолио можно считать его практическую направленность, ориентацию не столько на усвоение знания, сколько на способность его применять на практике; новые формы оценивания «настраиваются» не на репродуцированную студентами информацию, а на созданный ими самостоятельный продукт, в идеале имеющий прикладную ценность. Привычные примеры такого продукта — различные учебные проекты: исследовательские, художественные, социальные и т. п. Современные образовательные инновации делают акцент собственно на учении (learning, а не teaching), делая студента субъектом и центром образовательного процесса, предоставляя ему максимум свободы и ответственности в организации собственной учебной деятельности, например, в поиске источников информации, выборе экспертов и руководителей в учебных исследованиях, разработке индивидуальных учебных программ и т.д. Поэтому в оценивании всё больший вес придаётся самооцениванию, без которого невозможны самостоятельная организация и ответственность.

Итак, комплексное использование вышеперечисленных технологий в процессе обучения иностранному языку способствует формированию логической культуры студентов [1]. Указанные методы и технологии, их совокупность отражают уровень освоения обучаемыми знаний о законах и методах формальной и диалектической логики, коммуникативной компетентности и межкультурного общения.

2. Новик И. Моделирование сложных систем. М.: Мысль, 1965. С.132.

3. Пидкасистый П.И., Фридман Л.М. Психолого-дидактический справочник преподавателей высшей школы. М., 1999. С. 97.

4. Полат Е.С. Портфель ученика // Иностранные языки в школе. 2002.- №1. С. 22.

5. Рогов Е.И. Настольная книга практического психолога. М., 1995. С. 237.

6. Тарнопольский О.Б. Основы оптимизации обучения иностранному языку в неязыковом вузе: автореф. дис. докт. пед. наук. М., 1992. С. 56.

Источник

Аспекты обучения иностранному языку

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Января 2013 в 16:44, доклад

Краткое описание

Итак, в отечественной методике выделяются четыре аспекта цели обучения иностранному языку:
1) учебный практический аспект,
2) воспитательный аспект обучения,
3) образовательный аспект,
4) развивающий аспект.

Прикрепленные файлы: 1 файл

аспекты.doc

Итак, в отечественной методике выделяются четыре аспекта цели обучения иностранному языку:

1) учебный практический аспект,

2) воспитательный аспект обучения,

3) образовательный аспект,

4) развивающий аспект.

Конкретными целями в каждом виде речевой деятельности являются:

в говорении: умение сообщить, объявить, информировать, рассказать; объяснить, охарактеризовать, уточнить, показать; одобрить, рекомендовать, посоветовать, похвалить, поблагодарить; осудить, покритиковать, возразить, отрицать, обвинить; убедить, доказать, обосновать;

в письме: умение достаточно быстро фиксировать свои высказывания и высказывания других; выписывать из прочитанного, трансформируя материал; записывать план или тезисы выступления; написать письмо, рецензию, аннотацию;

в чтении: умение быстро читать про себя статью в газете или журнале; художественное произведение средней сложности для удовлетворения всех функций чтения как средства общения;

Читайте также:  Функциональные разновидности языка стили речи

в аудировании: умение понимать аутентичную речь в нормальном темпе при живом общении и общий смысл радиопередач, фонозаписей;

в переводе: умение выступить в качестве переводчика в бытовой ситуации.

Чрезвычайно важным в учебном аспекте следует считать приобретение навыков самостоятельной работы.

Воспитательный аспект обучения предполагает формирование у учащихся мировоззрения, идейной убежденности, патриотизма, нравственности, ответственности за себя и происходящее вокруг, а также эстетическое и духовное развитие личности.

Воспитание нельзя делить на этическое, эстетическое, трудовое, экологическое, интернациональное и т.д. Всякое воспитание есть воспитание в человеке нравственности. Для реализации данного аспекта надо использовать все возможности: и содержательные (наличие всевозможных проблем), и организационные (обсуждение этих проблем и их трактовку). Возможности здесь беспредельны, важно лишь не ограничиваться благими намерениями, а выявить конкретные пути их реализации, как во время уроков, так и во внеурочной деятельности.

Образовательный аспект предполагает приобретение знаний о культуре страны или стран изучаемого языка, включая литературу, музыку, архитектуру, живопись, историю и т.д., а также знаний о строе языка, его системе, характере, особенностях, сходстве и различии с родным; удовлетворение личных познавательных интересов в любой из сфер своей деятельности.

Развивающий аспект обеспечивает осознание средств выражения мыслей, того, как люди произносят, какие слова употребляют для номинации предметов, сравнение и сопоставление явлений родного и иностранного языков, развитие чувства языка, языковой догадки, памяти во всех ее видах, логики (анализа, синтеза, сравнения, умозаключения), развитие сенсорного восприятия, мотивационной сферы, умения общаться, таких черт характера, как трудолюбие, воля, целеустремленность, активность, умение учиться.

Обобщая вышеперечисленные компетенции, можно сказать, что школьное воспитание должно быть направлено на решение следующих общих задач. Эти задачи могут по-разному решаться в рамках изучения различных дисциплин, но в совокупности должны ориентироваться на формирование необходимых личностных качеств выпускников.

1. Формирование готовности к решению различных проблем. Решение любой проблемы начинается с ее определения. До тех пор пока проблема не сформулирована, не оформлена вербально, она словно и не существует. Сформулировав проблему, определив ее суть, можно искать возможные пути ее решения. Очевидно, что в зависимости от ситуации решение конкретно возникающей проблемы будет опираться на целый спектр знаний, навыков, умений, полученных в разных предметных областях.

2. Развитие стремления учиться всю жизнь, обновляя и совершенствуя полученные знания, умения и навыки применительно к изменяющимся условиям; при необходимости получить дополнительное образование и изменить характер деятельности, если предыдущее образование оказывается временно или частично невостребованным. Именно данное качество обеспечивает мобильность человека в обществе.

3. Совершенствование билингвальной коммуникативной компетенции в устном и письменном общении с учетом социокультурных отличий современного поликультурного мира. Представляется, что достаточно сформированная коммуникативная компетенция, в общеевропейском понимании, уже включает в себя целый набор компетенций, в том числе и в области информационной грамотности. В данном случае необходимо, чтобы цели и уровни формирования коммуникативной компетенции на родном и иностранном языке разрабатывались в единой логике.

Источник

Аспекты обучения иностранным языкам

Аспекты обучения иностранным языкам

Когда мы слышим словосочетание «урок иностранного языка», перед глазами многих из нас всплывают далекие картины из школьного детства или студенческой юности. Причем эти картины, увы, нередко далеки от идиллических: нудное заучивание малопонятных слов, словарные диктанты, однообразные грамматические упражнения и заучивание текстов и стихов. При этом многие из нас, даже имея в те годы отличные оценки по этому предмету, не могут похвастаться способностью вести общение на том языке, который изучали. Причем, вопреки здравому смыслу, иногда это касается даже выпускников институтов иностранных языков или факультетов романо-германской филологии, если они по каким-то причинам не работают по специальности.

С другой стороны, владение иностранным языком во многом определяет перспективы человека на рынке труда и в обществе: подобное требование сегодня очень часто предъявляют не только иностранные, но и отечественные работодатели. Что не лишено здравого смысла: во всех сферах деятельности количество международных контактов постоянно увеличивается. Следовательно, очевидно, что описанные результаты изучения иностранных языков – глубоко отрицательное явление. С чем именно оно связано? Попробуем разобраться.

В методической науке есть понятия, которые напрямую формируют то, каким именно будет урок иностранного языка сегодня. К ним относятся:

Цель обучения иностранному языку

Это, говоря иными словами – те базовые составляющие, которые определяют содержание обучения и, следовательно, его ценность. С позиций здравого смысла очевидно, что цель обучения иностранному языку – формирование способности к общению на нем. Однако в советское время педагогами такой цели не ставилось, и сам учебный предмет «иностранный язык» находился в значительной степени в арьергарде в сравнении с, например, такими предметами, как «русский язык», «алгебра» или «история Отечества». Не отрицая ценности овладения этими предметами, не менее очевидно, что при изначально неправильной формулировке цели обучения нельзя говорить о качественном овладении иностранным языком. От школьников (да и от студентов нередко – тоже) требовалось научиться читать тексты и переводить их со словарем, знать основные грамматические правила и уметь кратко рассказать о себе. Однако такая ведущая цель, как формирование качественной речевой компетенции, в расчет не принималась. Именно это и заставляет многих взрослых людей (причем часто – вполне успешных профессионалов) вновь садиться за парты для изучения того же английского языка, если это им необходимо в силу характера их профессиональной деятельности.

Впрочем, необходимо отметить, что все негативные моменты в системе преподавания иностранных языков в нашей стране в последние годы были всесторонне учтены, и государственная политика в этой сфере сегодня находится в кардинально иной плоскости: многие отечественные преподаватели активно сотрудничают со своими зарубежными коллегами, обмениваются с ними методическими наработками, а учебные пособия и учебно-методические комплексы часто создаются в сотрудничестве с иностранными специалистами и выпускаются за рубежом (в частности, в Великобритании, в таком известном академическом издательском центре, как Oxford University Press). Кроме того, сама система подготовки преподавателей также стала кардинально иной, и на сегодняшний день по своей эффективности ничем не уступает странам Западного мира, а в отдельных случаях – даже является более эффективной.

Читайте также:  Спасибо на гавайском языке

Однако встает вопрос: каким же именно является урок иностранного языка сегодня? И каковы основные аспекты обучения иностранным языкам?

Добавить комментарий Отменить ответ

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

Источник

Аспекты образовательного потенциала урока
статья по английскому языку на тему

Скачать:

Предварительный просмотр:

Урок иностранного языка, пожалуй, как никакой другой, обладает поистине огромным образовательным потенциалом. Образовательным, не только учебным. Образование органично включает в себя и познание, и развитие, и воспитание. Целью обучения является формирование знаний, навыков и умений; они же являются и содержанием обучения. У образования же и цель, и содержание иные: цель – формирование человека, а содержание – культура. Только усвоение культуры в широком смысле слова делает человека Человеком.

И наш предмет обладает как раз таким потенциалом, который может в значительной мере способствовать формированию человека как гражданина и личности.
В основу учебников линии УМК «Английский язык» для 2–11 классов общеобразовательных учреждений положена концепция коммуникативного иноязычного образования «Развитие индивидуальности в диалоге культур». Эта концепция полностью соответствует требованиям нового образовательного стандарта.

В учебниках нашего УМК эти требования реализованы через четыре глобальных аспекта иноязычного образования — познавательный (социокультурный), развивающий, воспитательный и учебный. Хочется на отдельном примере наглядно и, скажем так, инструментально определить задачи урока, показать учителю, как эти аспекты выражаются в рамках конкретного урока.

Начнем с познавательного (социокультурного) аспекта. Его цель — овладение знаниями о культуре другого народа, включая знания о языке как части иностранной культуры. Для этого в УМК используются различные средства:

Урок иностранного языка всегда начинается с предъявления значимого, интересного факта иноязычной культуры, который осознаётся учениками в процессе чтения, аудирования, говорения и письма. Поэтому первой целью урока является цель познавательная, то есть овладение социокультурными знаниями. В качестве примера обратимся к формулировке целей к уроку 29 «I’m Peter Pan» из книги для учителя к учебнику «Английский язык» для 2 класса общеобразовательных учреждений авторов В.П. Кузовлева, Э.Ш. Перегудовой, С.А. Пастуховой, О.В. Стрельниковой. (М.: Просвещение, 2011).

Lesson 29. I’m Peter Pan.

Цели урока:познавательный (социокультурный) аспект: знакомство с Питером Пэном (Peter Pan) — героем сказки шотландского писателя Джеймса Барри (J. Barrie), с памятниками литературным героям: the Peter Pan Statue in London, the Alice in Wonderland Sculpture in New York, the Fisherman and the Goldfish Sculpture in Moscow, знакомство с популярной детской игрой «Animal? Mineral? Vegetable?».

Важно отметить, что познание иной культуры предлагается ученику в сопряжении с родной культурой. Замечу, что нахождение различного и схожего способствует становлению ученика как субъекта собственной, российской культуры. Для этого в каждом цикле урока есть раздел «In your culture».
Вторым аспектом иноязычного образования является развивающий аспект, следовательно, развивающей должна быть и вторая цель урока. Что служит объектами развития, какие навыки развивает учитель в данном аспекте?
Очень многие. Перечислим лишь некоторые: способность к осмысленному восприятию, увеличение объёма внимания, непроизвольное запоминание, антиципация структур, догадка и анализ, абстрагирование и обобщение, логическое изложение, планирование высказывания, выражение различных чувств, эмпатия, коммуникабельность, оценка и самооценка, имитация, комбинирование, импровизация.
Приведём пример.

Lesson 29. I’m Peter Pan.

Цели урока:развивающий аспект: развитие способностей к языковой догадке, имитации; развитие интонационного слуха; развитие психических процессов и функций: внимания, памяти, мышления (мыслительные операции — сравнение и обобщение); качества ума (самостоятельности); творческого воображения; компенсаторных умений: использование речевого образца в качестве опоры для построения собственного высказывания, использование языковой догадки по аналогии с родным языком, по иллюстрациям; развитие учебных умений (общеучебных и специальных): умений работать со справочными материалами (англо-русским словарём, лингвострановедческим и грамматическим справочниками); сотрудничество со сверстниками, участие в коллективном обсуждении.

Третьей целью урока согласно воспитательному аспекту иноязычного образования является воспитательная цель. Содержанием воспитательного аспекта служит духовно-нравственное развитие учащихся. Согласно новой Концепции в это содержание входят патриотизм, социальная солидарность, гражданственность, семейные ценности, труд и творчество как ценность, традиционные российские религии, искусство и литература, природа как ценность и др. Основой всего этого являются базовые национальные ценности России.

Lesson 29. I’m Peter Pan.

Цели урока: воспитательный аспект: формирование положительного отношения к реалиям иностранной культуры, осознание своей культуры через контекст культуры англоязычных стран; формирование представлений о положительных и отрицательных чертах характера; воспитание познавательных потребностей, интереса к чтению.

Наконец, четвёртый аспект иноязычного образования — учебный. Его цель — овладение сложным умением общаться в межкультурном диалоге, которое основано на умении говорить, аудировать, читать и писать. В связи с этим четвёртой целью урока всегда является овладение языковыми навыками, лежащими в основе речевых умений, либо совершенствование этих навыков, либо развитие какого-либо умения (его качества, механизма, уровня), либо овладение умениями собственно общения. Безусловно, объекты учебного аспекта очень многочисленны и разнообразны, но они все чётко обозначены и спланированы для каждого уровня в отдельности и для системы УМК в целом.
Приведём пример.

Lesson 29. I’m Peter Pan.

Цели урока:учебный аспект: формирование лексических навыков; совершенствование грамматических и произносительных навыков.

Итак, достижение образовательных результатов возможно только в том случае, если на каждом уроке ставятся и успешно достигаются конкретные познавательные (социокультурные), воспитательные, развивающие и учебные задачи, составляя в своей совокупности образовательный потенциал урока иностранного языка.

В.П. Кузовлева : » Четыре аспекта образовательного потенциала урока (Интернет-издание «Просвещение).

Источник

Ответы на самые частые вопросы пользователей рунета
Добавить комментарий

Adblock
detector