Разговорный деловой английский язык

Содержание

Деловой английский для начинающих: общие и специальные слова деловой лексики

Английский язык – это не только разговорная речь. Изучая язык, мы учим не только разговорную речь, но и деловую лексику. Business English нужен каждому человеку, чья работа требует командировок за границу. Да что там говорить! Без хорошего делового английского трудно продвигаться по карьерной лестнице и получить повышение. Сегодня мы рассмотрим деловой английский для начинающих. Приведем пример специальных слов и фраз, которые понадобятся делово общении с партнерами по бизнесу. Приступим!

Деловой английский для начинающих: общие фразы

Бизнес английский совсем не такой сложный, как многим кажется. Да, есть узкопрофильная лексика, которая действительно тяжелая для восприятия. Но есть слова, которые выучить легко и просто. Приведем некоторые примеры часто используемых слов, которые пригодятся не только на работе, но и в жизни:

Фразы на английском, которые касаются работы производства:

Лексика для маркетинга, рекламы и продаж

Реклама – двигатель успеха. Особенно в современном мире. Маркетологи изо всех сил стараются выгодно преподнести товар фирмы, чтобы в глазах покупателя он смотрелся лучше других. Маркетолог – одна из самых востребованных и высокооплачиваемых профессий. Чтобы преуспеть на работе и получить повышение, вам понадобится знанать следующие фразы на английском с переводом:

Финансовая тематика

Финансовый английский – важный пункт для тех, чья работа связана с бухгалтерией и финансами. Если говорить о профессии, напрямую связанной с финансами, где вы постоянно составляете отчеты, считаете прибыль и высчитываете процентные ставки, то специализированная лексика очень нужна. Наведем примеры некоторых слов и фраз:

Полезные фразы для собеседования на английском

Есть список фраз для собеседования на английском языке, которые желательно тщательно выучить. Конечно, проходить собеседование на иностранном языке всегда тяжело, особенно если вы хотите получить высокую должность. Но если вы будете знать слова и бизнес фразы, приведенные ниже, то все в ваших руках:

Подводим итоги

Business English нужен каждому успешному работнику. Чтобы вести диалог на английском, мало иметь базовые знания языка. Нужно владеть специализированной лексикой. Для телефонного разговора, переговоров и интервью узкопрофильная лексика станет просто необходимой, если вы хотите наладить хорошие отношения с партнерами. Особенно этот вопрос актуален для секретаря, ведь основная его задача – отвечать на телефонные звонки и давать исчерпывающую информацию. Любое его выражение идет от имени всей компании. Деловая обстановка требует формальности. А если вы работаете в международной компании, которая сотрудничает с иностранными поставщиками, то знание делового английского просто обязательно!

Рекомендация: купите специализированные словари, в которых есть экономическая тематика. Пригодятся также материалы в юридическом стиле, из серии ‘’Финансы и аудит’’. Но не все сразу! Изучайте новое понемножку. Тема тяжелая, да и объемная. Берите за урок по несколько фраз. Так не будет каши в голове и недопонимания в беседе. Помните: хорошо изучить Business English можно и самостоятельно!

Советуем изучить материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать новичку в первую очередь, где собраны по группам слова на другие популярные разговорные тематики.

Успехов и новых лексических свершений!

Источник

Деловой английский для начинающих

Нет времени? Сохрани в

Hey, everyone! Сегодня узнаем: почему нужно учить деловой английский, особенности его изучения, структуру делового письма и соовтетствующие выражения, которые понадобятся при его написании. C’mon!

Сегодняшний деловой мир приобрел одну важную особенность — он требует развития межкультурных и международных отношений.

Это определяет высокую важность изучения английского языка для того, чтобы успешно вести бизнес за границей.

Содержание статьи:

Почему нужно учить деловой английский

Многие задаются вопросом: «Зачем учить деловой английский? Ведь я знаю общую структуру языка и у меня хороший словарный запас».

Но как вы уже догадались, для организации рабочих моментов с иностранными коллегами нужен совершенно не тот английский, который мы учили в школе, а его деловой вариант.

Программа обучения «Деловой английский для начинающих» отличается от общего английского (General English) темами для обсуждения и лексикой, хотя грамматические темы и совпадают.

Деловое направление английского языка поможет вам расширить деловые перспективы. Вы научитесь общению с зарубежными коллегами (в т.ч. онлайн), клиентами и партнерами без посредников.

Неограниченные возможности стать профессионалом мирового уровня станут доступными для вас.

Почему аудирование кажется сложным?

Особенности изучения делового английского

Следует учесть, что в основном курсы делового английского не включают в себя изучение узкоспециализированной лексики, которая применяется в конкретных сферах бизнеса.

В программу входит только общеупотребительная бизнес-лексика и деловой этикет, который поможет в стандартных ситуациях.

Если вам необходимо овладеть специфической терминологией и профессиональным жаргоном, то необходимо подобрать особый профильный курс бизнес-английского для конкретной сферы бизнеса: бухгалтерия, юриспруденция, банковское дело, медицина, HR и т.д.

Советуем к прочтению: Английский для HR

Приступить к изучению деловой лексики невозможно с нулевым уровнем знания общего английского языка. (Про уровни английского языка читайте здесь)

Желательно иметь уровень не ниже «Pre-Intermediate», чтобы изучать бизнес-английский эффективно и легко, правильно строить предложения с использованием деловой лексики, избегая ошибок.

Обычно курс бизнес-английского обеспечивает получение следующих навыков:

Остановимся на последнем пункте и рассмотрим верное составление делового письма для переписки.

Чтобы письмо было корректным, нужно использовать короткие предложения и простую лексику.

Стоит употреблять плавные и легкие обороты без резких переходов — чем проще письмо написано, тем лучше.

Читайте также:  Фуд сити язык говяжий

Структура делового письма

Начало любого делового письма начинается с указания получателя письма:

Dear Personnel Director,

Уважаемый директор по персоналу.

Dear Sir or Madam,

Уважаемые дамы и господа. (используйте, если вы не знаете, кому вы пишете).

Dear Dr, Mr, Mrs, Miss or Ms Smith,

Уважаемый доктор, господин, госпожа, мисс или миссис Смит.

Dear Frank,

Уважаемый Франк: (используйте, если человек является близким для вас бизнес-контактом или другом).

Про обращение в английском языке читайте здесь.

В первом предложении письма всегда используется доброжелательное приветствие.

I hope you are enjoying a warm spring.

Я надеюсь, что вы наслаждаетесь теплой весной

I came across your company ad in Times today.

Я наткнулся на объявление для вашей компании в Times сегодня.

I appreciate your patience in waiting for a feedback.

Я ценю ваше терпение в ожидании ответа.

После короткого вступления сформулируйте главную мысль вашего письма в одном или нескольких предложениях:

После этого следует написать о своей просьбе или ответить на просьбу.

Я буду весьма благодарен, если Вы …

Просим поставить нашу компанию в известность, возможно ли то…

Если вы хотите выразить жалобу, вам пригодятся такие фразы как :

Для того, чтобы подчеркнуть срочность письма, можно употребить следующее выражение:

I’d appreciate a promt reply.
Looking forward to your quick feedback.

Я буду благодарен за скорый ответ.
С нетерпением жду вашего скорого ответа.

Ваш последний пункт должен включать в себя заметки и напоминания. Включите сюда так же ваши контактные данные.

Looking forward to

Я с нетерпением жду …

. hearing from you soon.

. meeting/seeing you next Monday.

. встречи в следующий понедельник.

Thank you for your consideration. / My deadline is Friday, so I hope to get your perspective on this matter soon.

Спасибо, что уделили время на рассмотрение (данного вопроса). / Крайний срок — пятница, поэтому я бы хотел узнать ваше мнение по данному вопросу как можно скорее.

Вот некоторые распространенные способы, чтобы закончить письмо:

Yours truly.

Yours sincerely.

Yours faithfully.

Best regards.

Sincerely yours.

С искренним уважением.

Thank you.

Best wishes.

All the best.

Best of luck.

Warm regards.

Пример делового письма

It is always nice to hear that one of our customers has received excellent service in the store. We are pleased to know that our staff were friendly and courteous to you, and you enjoyed your visit. Thank you for your time and comments.

We hope to see you again soon.

Уважаемый Иван Иванов,

Всегда приятно слышать, что один из наших покупателей получил превосходное обслуживание в магазине. Мы рады знать, что наш персонал был дружелюбным и вежливым к вам, и что вы получили удовольствие от визита. Спасибо за ваше мнение и время.

Надеемся увидеть вас вскоре снова.

Тест на знание Past Simple

Заключение

При составлении делового письма нужно не забывать о таких моментах:

May your partners respect you and correct English be with you!

Источник

Деловой английский простым языком

Сложилось так, что бизнес-среда вертится вокруг английского. В статье описываем тонкости деловой переписки, терминологию и характерную для данного стиля грамматику.

Где применяется деловой английский?

Все те, кто учит иностранный язык долго, могут с уверенностью сказать, что направлений для его совершенствования много. Можно прекрасно разбираться в грамматике, уметь поддержать разговор в обычной жизни, но быть не в состоянии написать официальные письма или поучаствовать в беседе на переговорах с партнерами. Так в чем же сложность? Деловой английский язык подразумевает прежде всего знание специфичных фраз, устойчивых выражений относящихся к профессиональной лексике. Не случайно этот раздел принято изучать, как отдельное ответвление всем тем, для кого иностранная речь является частью работы, общения с коллегами, партнерами в случае взаимодействия с иностранными корпорациями на рабочем уровне.

Основные характеристики рабочего (формального) стиля:

Почему при официальной переписке стараются избегать сокращений?

Максимальная точность в работе возможна только при взаимопонимании. Если разговорная речь украшается при помощи устойчивых выражений, идиом, то при взаимодействии на уровне коммерции, когда иностранная речь является международным средством коммуникации между людьми разных культур, сводится к минимуму употребление оборотов с двойным смыслом.

На их место приходят метафорические составляющие, которые считаются обязательными к запоминанию, например:

Если в разговоре необходимо сказать о том, что не знаешь, где в жизни найдешь или потеряешь что-то, то перевод этой мысли в формальном стиле будет звучать так: It’s a case of swings and roundabouts.

Или при переписке между деловыми партнерами, часто используются общепринятые обороты:

unfortunately, we cannot, we are unable to- мы не в состоянии что-то сделать, выполнить.

В этом случае используются фразы вежливые, смягчающие, но показывающие невозможность что-то сделать. В то время, как в обычной разговорной речи чаще всего говорится все конкретно и однозначно. Например, I can ’ t do this, sorry.

В официальных документах все прописывается подробно, сокращения допускаются только при использовании специальной терминологии, аббревиатуры.

Важность понимания профессиональной терминологии

Ключ к успеху в изучении иностранного языка для работы состоит в понимании среды и направления, в котором приходится взаимодействовать.

При общении с заграничным контрагентом придется ориентироваться в современной терминологии отрасли, знать лексику офисных работников, понимать термины того направления, в котором происходят коммерческие переговоры. Если это банк, то нужно знать банковскую тематику и сокращения, если это продажи (услуг или товаров), нужно знать все тонкости лексики sales management. Предлагаем посмотреть видео для расширения вашего делового словарного запаса.

Очень часто, записываясь на занятия по обучению навыкам рабочей переписки или изучению языка для работы, преподаватель дает основные слова и выражения необходимые для той среды, в которой предстоит общаться обучающемуся (Гостиничный сектор, офисная работа, телекоммуникации и т.д.)Знание профессиональной терминологии в этом случае существенно облегчает составление формальных писем и поддержание рабочей беседы.

Знание аббревиатур и сокращений.

Правила деловой переписки на английском языке допускают использование особых общепринятых сокращений. Некоторые распространенные слова:

Список этих сокращений очень большой, и они встречаются в рабочей переписке. При занятиях на курсах или индивидуально с преподавателем необходимо будет их проработать и запомнить.

Для лучшего понимания материала, новой грамматики или лексики на курсах часто проводится деловая игра английский язык при которой запоминается еще лучше. Прорабатываются ситуации в группе очень похожие с реальными событиями в бизнес среде.

Особая грамматика в английском языке для делового общения

Если в разговорном английском часто нарушается порядок слов, сокращаются слова и строятся упрощенные грамматические конструкции, то в английском для бизнеса необходимо использовать залоги, сложноподчиненные предложения. Также используются безличные предложения.

Читайте также:  Прата язык программирования с pdf

Для тех, кто заинтересован в наращивании знаний подойдет деловой английский язык учебное пособие, где можно посмотреть основные правила, грамматические конструкции и минимальный набор требуемой лексики для бизнеса. Более глубоко погрузиться в материал можно выполняя упражнения и слушая аудиозаписи. На курсах, для людей, заинтересованных в бизнес английском, часто прорабатываются примеры написания деловых писем, создаются ситуации переговоров и возможные варианты ответов. При обучении данной языковой области, необходимо уже иметь изначально определенный уровень знания грамматики английского. Минимальные знания по английскому помогут лучше понимать сложные фразы и построение оборотов при переписке.

Хорошо заниматься в группе, так как есть возможность отрабатывать материал коллективно, создавая условия, как на встрече. Преподаватель обычно посвящает несколько лекций различным отраслям бизнеса и дает подробно лексический материал по каждому направлению. Например, прорабатывая темы — гостиничного бизнеса, туризма, работы в медицинской отрасли, банке, секторе IT-технологий, индустрии моды и т.д.

Игорь Пархоменко

Путешественник-энтузиаст, ценитель английского юмора и любитель получать лингвистический экстаз.

Источник

Ключевые фразы для повседневного делового общения на английском языке

Фразы для делового общения на английском с партнерами и коллегами являются неотъемлемым залогом успеха любого бизнесмена.

Беседа на английском во время переговоров или в офисе должна вестись легко и непринужденно. Исход сделки почти всегда зависит от общего впечатления о представителе компании, присутствующего на бизнес встрече.

Always go into meetings or negotiations with a positive attitude. Tell yourself you’re going to make this the best deal for all parties.

Всегда участвуйте в бизнес встречах или переговорах с положительным настроем. Внушите себе, что это будет лучшая сделка для всех сторон.

В статье “Особенности делового английского языка и его отличие от разговорного“ мы уже обозначили, каких фраз и выражений следует избегать в общении на английском с бизнес партнерами.

В этой статье собраны ключевые фразы для общения с деловыми партнерами на английском языке. Выучив их, Вы сможете легко завязать разговор, направить его в нужное русло, и, несомненно, выйти победителем из деловой встречи.

Деловое приветствие на английском

От того как Вы начнете разговор будет зависеть весь ход переговоров. Будьте решительны и предельно вежливы, не забывайте улыбаться.

Помните, что нормы делового этикета у англичан и американцев могут отличаться. Советуем прочитать статью Бизнес встреча с американцами и британцами: особенности этикета, чтобы знать как правильно обратиться к коллеге из Великобритании и США, что надеть и как себя вести во время деловой встречи.

Начало разговора на английскомПеревод на русский
What can I do for you?Чем могу быть полезен?
What shall we start with (today)?С чего мы начнем (сегодня)?
The point (The matter / The fact) is that …Дело в том, что …
I think we can start with …Я думаю, мы начнем с …
Let’s get down to business Let’s get on to the point of …Давайте приступим к делу (к вопросу о …)
Let’s speak to the pointДавайте говорить по существу
I’d like to clear up the point of …Мне хотелось бы выяснить вопрос о …
We are having trouble with … and we’d like …У нас затруднения с … и мы хотели бы …
Let’s resume the discussion(s)Давайте возобновим обсуждение

Фразы для выяснения деталей на английском

Если в ходе беседы нужно что-то уточнить, то обязательно воспользуйтесь этими фразами:

Промежуточные фразы на английскомПеревод на русский
I’d (We’d) like to clear up one more pointХотелось бы выяснить еще один вопрос
Now comes the next pointА теперь второй вопрос
What about …? How about …?А как насчет …?
Let’s get on (pass on) to …Давайте перейдем к вопросу о …
Is there anything else you’d like to take up?Вы еще что-нибудь хотите обсудить?
On the one hand …, on the other hand …С одной стороны …, с другой стороны …

Фразы для подведения итогов бизнес встречи

В завершении любой бизнес-встречи, независимо от ее исхода, обязательно поблагодарите партнера и выразите надежду на дальнейшее сотрудничество.

Во время подведения итогов проговорите ключевые моменты и уточните сроки выполнения соглашений.

Заключительные фразы на английскомПеревод на русский
I believe we can consider the matter closedЯ думаю, вопрос можно считать решенным
All right, I’ll get in touch with my friends (colleagues, people) and consult themХорошо, я свяжусь со своими коллегами и посоветуюсь с ними
All right, I’ll be expecting to hear from you (your reply, your next visit)Хорошо, жду от вас известий (вашего ответа, следующего визита)
I’ll phone you (ring you up, call you up) today (tomorrow, in the afternoon)Я позвоню вам сегодня (завтра, во второй половине дня)
Does it suit you? Yes, quiteЭто вас устраивает? Да, вполне
My (Our) decision is finalМое (Наше) решение окончательное
We’ll think your proposal overМы обдумаем ваше предложение
We’ll think it overМы обдумаем это
We’ll be expecting your confirmationМы будем ждать вашего подтверждения
In conclusion I’d like to say …В заключение хотелось бы сказать
Let’s sum up the discussionПодведем итог обсуждению

Фразы для выражение согласия и несогласия на английском

Каждый день, в жизни и в работе, мы должны решать, согласны ли мы или не согласны с идеями других людей.

В офисе вы должны быть готовы реагировать на предложения других людей. Это может быть серьезная дискуссия о том, кого нанять или как сократить расходы, или в простом разговоре о том, куда пойти на обед.

И здесь вам просто необходимы фразы на английском, как согласиться или не согласиться с предложением ваших коллег.

Выражение согласия, уверенности, одобрения

Когда вы слышите идею, которая вам нравится, вы хотите показать свою поддержку, верно? Заранее выучите необходимые фразы, как согласиться на английском и показать одобрение и интерес.

Выражение согласия, уверенности, одобрения на английскомПеревод на русский
Of course/CertainlyКонечно
Yes, certainlyДа, конечно
It is trueЭто верно
Quite right / Exactly so / Quite soСовершенно верно
You are quite rightВы совершенно правы
It is a factЭто факт
There is no doubt about itВ этом нет сомнения
I am sure of itЯ в этом уверен
It is very probableЭто очень вероятно
I agree with youЯ с вами согласен
I (We) quite agree with youПолностью с вами согласен (согласны)
I fully agree with your point of viewСогласен с вашей точкой зрения
I don’t mindЯ не против
I don’t objectЯ не возражаю
I have no objectionУ меня нет возражений
I have nothing against itЯ ничего не имею против этого
That’s all right / All right / GoodХорошо
Very good!Очень хорошо!
Excellent!Замечательно! / Отлично!
Fine!Чудесно!
That’s fair enoughЭто вполне справедливо
I’m glad of thatЯ рад этому
I’m glad to hear itЯ рад это слышать
I agreeЯ согласен
I agree to itЯ согласен на это
Agreed / Done / SettledДоговорились
We agree to your termsМы согласны с вашими условиями
It suits us (quite) all rightНам это (вполне) подходит / Нас это устраивает
You may be sureВы можете быть уверены
You can rely upon what I tell youВы можете положиться на то, что я вам говорю
You may rely upon meВы можете на меня положиться
I’ll surely do all I canЯ, безусловно, сделаю все, что могу
I’ll do my best / I’ll do my utmostЯ сделаю все от меня зависящее
By all meansКонечно, во что бы то ни стало
With pleasureС удовольствием
With great pleasureС большим удовольствием
You are welcome!Пожалуйста!
I’m at your disposalЯ в вашем распоряжении
I’m at your serviceЯ к вашим услугам

Советуем также посмотрите видео “Как соглашаться с идеями на английском”, из серии видеоподкастов по бизнесу от Business Podcast

Выражение несогласия, неодобрения, отказа

Выражение несогласия, неодобрения, отказа на английскомПеревод на русский
I don’t think soНе думаю
I’m afraid notДумаю, нет
No, not quiteНе совсем так
It isn’t (quite) soЭто не (совсем) так
I’m afraid you are wrongБоюсь, вы неправы
No, not usuallyОбычно нет
I don’t see any advantagesЯ не вижу никаких преимуществ
It’s very kind of you but …Это очень любезно с вашей стороны, но …
I’m afraid we can’t meet your requestБоюсь, мы не можем удовлетворить вашу просьбу
I’m sorry to say noК сожалению, я должен ответить отказом
I can’t agree with youЯ не могу с вами согласиться
I can’t agree with thatЯ не могу согласиться с этим
I object to thatЯ возражаю против этого
I don’t agreeЯ не согласен
I disagree with you/I don’t agree with youЯ с вами не согласен
Certainly notКонечно, нет
It’s not fairЭто несправедливо
That does not depend on meЭто не зависит от меня
It can’t be doneЭто нельзя сделать
It’s out of the questionЭто совершенно исключается
It’s quite impossibleЭто совершенно невозможно

О том, как выразить несогласие, можно посмотреть видео “Как не соглашаться с идеями на английском”, из той же серии видеоподкастов по бизнесу от Business Podcast

Фразы на английском для общения в офисе с коллегами

В замкнутом помещении, каким является офис, очень важно контролировать свои эмоции и тщательно подбирать фразы на английском, чтобы не обидеть никого из партнеров.

Как дать совет и рекомендацию на английском

У нас складывается свое мнение на ту или иную ситуацию, и, зачастую, оно не совпадает со мнением наших друзей, партнеров, коллег.

В такой ситуации важно просто посоветовать определенное решение, а не навязать собственное мнение. Не забывайте, что у человека всегда есть право выбора, и никто не вправе его отнимать.

Выражение совета, рекомендации на английскомПеревод на русский
You should (shouldn’t)Вам нужно (не нужно) …
I suggest you make inquiriesЯ предлагаю навести справки
First of all I’d advise you …, secondly …Во-первых, я посоветовал бы вам …, во-вторых …
I’d recommend you …I think (feel) …Я бы порекомендовал вам …
You’d betterВам лучше …
Don’t you think (that) you should …Не кажется ли вам, что вам лучше …
The best thing to do is …Самое лучшее это …

Выражение сожаления, сочувствия, симпатии

При общении с коллегами важно помнить о человеческом факторе. Ведь, согласитесь, трудно принимать важные решения, если у Вас что-то случилось.

Иногда элементарные слова поддержки и сочувствия могут успокоить и помочь в дальнейшей работе.

Выражение сожаления, сочувствия, симпатии на английскомПеревод на русский
What a pity!/Too bad!Как жаль!
How unpleasant!Как неприятно!
That’s badОчень печально (плохо)
I regret itЯ сожалею об этом
I sympathize with youЯ вам сочувствую
It’s nothing much, I hopeЯ надеюсь, нет ничего страшного
There’s nothing to worry aboutНе о чем беспокоиться
Don’t worryНе волнуйтесь
What’s wrong?Что случилось?
Don’t worry, it’ll be all rightНе волнуйтесь, все будет в порядке
Oh, we’ll think of somethingХорошо, мы что-нибудь придумаем
Unfortunately things haven’t improvedК сожалению, положение не улучшилось

Выражение неопределенности, сомнения, колебания

Очень часто бывает, что трудно молниеносно принять решение. В таких случаях важно выиграть время и при этом не выглядеть нерешительным в глазах партнеров.

В этом частично помогут заранее выученные фразы и Ваша убедительность.

Выражение неопределенности, сомнения, колебания на английскомПеревод на русский
Are you sure?Вы уверены?
I don’t quite understand youЯ не совсем понимаю вас
It’s hard to say yet but …Пока трудно сказать, но …
Let me see. I can’t follow you. I don’t quite get (catch) youМинуту (Подождите)./Я не совсем понимаю, о чем вы говорите
It’s hardly possibleВряд ли это возможно
That depends on (upon) the circumstancesЭто зависит от обстоятельств
It is not very probableЭто маловероятно
You are right in a way/You are right to some extentВы правы в некоторой степени
We can hardly do anything (for you)Вряд ли мы сможем сделать что-либо (для вас)

В заключение:

В деловом мире нам ежедневно нужно разговаривать с разными людьми, проводить встречи, вести переговоры. Чтобы добиваться высот, нужно всегда сохранять твердость и решительность. При этом не забывайте быть вежливым и соблюдать нормы делового этикета.

Для большей уверенности при общении с иностранными партнерами, предлагаем пройти наш курс Бизнес Английского и обязательно выучите ключевые фразы, представленные в этой статье.

Источник

Ответы на самые частые вопросы пользователей рунета
Добавить комментарий

Adblock
detector