Разговорное время в немецком языке

Часы и время в немецком и всё, что с ним связано

Изучая немецкий язык, рано или поздно у вас возникнет вопрос «А как сказать который час по-немецки?». В данной статье мы разберем этот вопрос, а также те предлоги, которые следует использовать, говоря о времени в целом.

Само слово «время» — это die Zeit. Выражение «Wie spät ist es?» переводится «Который час?». Ну, а чтобы ответить на этот вопрос следует помнить некоторые особенности.

В целом, как и у нас, у немцев есть два варианта называть время:
— официально (например, при объявлении времени прибытия поезда, самолета и т.д.)
— неофициально (в быту, при разговоре и т.д.).

Вне зависимости от стиля, перед самим временем, ставят фразу Es ist…, хотя в последнее время наблюдается тенденция её опущения в разговорном стиле. Вопрос “Который час” выглядит так: “Wie spät ist es?” или “Wie viel Uhr ist es”, откуда и появился ответ.

Официально называть время и распознавать его на слух очень просто. Сначала называются часы, потом слово Uhr (час), потом количество минут. Слово Minute(n) обычно не произносят.

Неофициальный стиль похож в чём-то на английский, хотя есть и отличия. Есть два полезных слова: halb – половина das Viertel (=) – четверть

Итак, когда у нас ровное время (т.е. 00 минут), мы просто говорим, сколько часов + Uhr.

Когда у нас от 01 до 24 минут, мы называем количество минут + nach (после) + время, которое уже есть. Если у нас 15 минут, мы используем слово Viertel, например:

От 25 до 29 минут, мы говорим сколько минут осталось до половины следующего часа (количество минут + vor halb + следующий час):

Когда ровно половина, говорим halb + следующий час:

От 31 до 35 – сколько минут после половины следующего часа (количество минут + nach halb + следующий час):

От 35 до 59 – сколько минут осталось до следующего часа (количество минут + vor + следующий час).

Если у нас 45 минут, говорим Viertel vor.

Когда на часах 1-2 минуты (или без 1-2 минут), в разговорной речи можно часто услышать слово kurz vor/nach. Это, условно говоря, аналоги нашего “начало/почти”.

Также в момент 00 минут можно услышать слово gleich (ровно).

Теперь наглядно посмотрим как назвать то или другое время.

8:00 — Es ist acht Uhr.
8:05 — Es ist 5 Minuten nach acht.
8:15 — Es ist Viertel nach acht.
8:25 — Es ist 5 Minuten vor halb neuen.
8:30 — Es ist halb neun.
8:35 — Es ist 5 Minuten nach halb neun.
8:45 — Es ist Viertel vor neuen.
8:55 — Es ist 5 Minuten vor neun.

Обратите внимание на то, как мы говорим время, когда на часах 25 и 35 минут!

Если же нам нужно сказать в 8 часов, это будет звучать Um acht Uhr.

Помимо часов и минут, у нас есть и времена года, дни недели и части дня. Для того чтобы сказать, что что-то происходило зимой, летом, весной, осенью, в каком-либо месяце или году, используют предлог im:

im Winter – зимой;im Sommer – летом;
im Frühling – весной;im Herbst – осенью;
im Jahre 1896 – в 1896 году;im April – в апреле;
im Juni – в июне;im Oktober – в октябре.

Говоря о днях недели и частях дня, используют предлог am:

(am) Montag – в понедельник, в случае с днями недели предлог очень часто упускают

am Morgen — утром
am Mittag — днем
am Abend — вечером

НО! In der Nacht – ночью

Ну и напоследок, обогатим наши знания некоторыми идиомами, связаными с временем.

Zeit ist Geld. — Время — деньги.
Guter Rat kommt über Nacht. — Утро вечера мудренее.
Besser spät als gar nicht. — Лучше поздно, чем никогда.
Zeit ist der beste Ratgeber/ Kommt Zeit, kommt. — Время — лучший советчик.

Читайте также:  Разделы фонетики китайского языка

Источник

Урок 35. Учимся называть время на немецком языке

Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Цифры нужны не только чтобы что-то посчитать и где-то расплатиться, но и для того, чтобы знать, сколько время.

Учимся спрашивать и называть время

По-немецки, чтобы узнать, который час, нужно спросить: «Wie spät ist es?», что дословно переводится «Как поздно?», либо «Wie viel Uhr ist es?». Итак:

Wie spät ist es? Который час?
Es ist zwölf Uhr. Двенадцать часов.
Est ist halb acht. Половина восьмого.
Es ist zwölf Uhr dreißig. Двенадцать тридцать.
Es ist fünfzehn Uhr vierzig. Пятнадцать сорок.
Es ist punkt zwei. Ровно два.

Как видно из примеров, сначала называется час, затем — минуты, причем слово «Minuten» не употребляется. Так происходит при обозначении любых величин (часов, километров, евро и пр.): называется бо´льшая величина, а меньшая обозначается только числительным: fünf Uhr zehn; sieben Euro fünfzig.

В немецком, как и в русском, можно сказать и «два часа», и «четырнадцать часов»: «Es ist zwei Uhr», «Es ist vierzehn Uhr». Единственная разница заключается в том, что второй вариант более официален. В разговорной речи может опускаться и начало предложения «es ist»:
Wie spät ist es? — Neun Uhr.

Как и в русском, в немецком используются такие обозначения как «половина», «четверть», «без четверти/десяти» и т. д. Половину и четверть запомнить очень легко: это слова «halb» и «Viertel». С «halb» не требуется никаких предлогов:
Es ist halb neun. — Половина девятого.

Для всего остального нужно запомнить два предлога «nach» (после) и «vor» (до):
Es ist Viertel vor sechs. — Без пятнадцати семь. (5.45 — пятнадцать минут до шести)
Es ist Viertel nach sieben. — Пятнадцать минут восьмого. (7.15 — пятнадцать минут после семи)
Es ist zehn Minuten nach acht. — Пять минут девятого. (8.05 — пять минут после восьми)
Es ist zwanzig Minuten vor drei. — Без двадцати три. (14.40 — двадцать минут до трех)

Не путайся слова «Uhr» и «Stunde». Оба этих слова переводятся как «час», но «Uhr» употребляется только в том случае, когда вы называете время: «Es ist sechs Uhr» — Четыре часа. «Stunde» используется в том случае, когда нужно указать продолжительность какого-то действия: «Ich schlaffe sechs Stunden» — Я сплю 6 часов.

Чтобы сказать «в полночь» и «в полдень», нужно запомнить следующие выражения:
am Mittag — в полдень
um Mitternacht — в полночь

Еще один вопрос, связанный со временем, это не «Который сейчас час?», а «Когда?». Этот вопрос актуален при назначении встреч, и чтобы ответить на него, необходим предлог «um»:
Wann ist der Film? — Um 7 Uhr. (Во сколько фильм? — В 7 часов.)
Wann kommst du? — Um eins. (Когда ты придешь? — В час)

Задания к уроку

Упражнение 1. Назовите время по-немецки.
9.35, 11.45, 22.30, 15.10, 18.40, 20.00, 04.15, 10.05.

Ответ 1.
9.35 — Es ist neun Uhr fünfunddreißig. (Es ist fünfundzwanzig Minuten vor zehn)
11.45 — Es ist elf Uhr fünfundvierzig (Es ist Viertel vor zwölf)
22.30 – Es ist zweiundzwanzig Uhr dreißig (Es ist halb elf/Es ist zehn Uhr dreißig)
15.10 – Es ist fünfzig Uhr zehn (Es ist zehn Minuten nach fünfzehn)
18.40 – Es ist achtzehn Uhr vierzig (Es ist zwanzig Minuten vor sieben)
20.00 – Es ist zwanzig Uhr
04.15 – Es ist vier Uhr fünfzehn (Es ist Viertel nach vier)
10.05 — Es ist zehn Uhr fünf (Es ist fünf Minuten nach zehn)

Источник

Wie spät ist es? Про время и часы в немецком языке

Часы на немецком языке (часы — как вещь) : die Uhr.

А вот у слова «час» есть два значения: Uhr и Stunde. Первое слово — это то, что показывают часы. Часы показывают 5 часов. — в этом предложении используется слово Uhr. Второе слово — это количество часов. Тебя не было 2 часа! — здесь уже используем слово Stunde.

Чтобы спросить «который час» в немецком языке используются следующие конструкции: Wie viel Uhr ist es? = Wie spät ist es?

Или же такую: Wie spät haben Sie? — Сколько на ваших часах?

Читайте также:  Разработка дистанционного урока русского языка

Что показывают часы?

Как же читать то, что показывают часы?

Ниже приведены примеры. Итак — первая колонка — время в цифрах. Вторая колонка — время в разговорной речи. Третья (синим цветом!) — время в официальной речи или на бумаге.

8.00acht Uhr (morgens)acht Uhr
8.05fünf nach achtacht Uhr fünf
8.15Viertel nach achtacht Uhr fünfzehn
8.20zwanzig nach acht /zehn vor halb neunacht Uhr zwanzig
8.28kurz vor halb neun/ gleich halb neunacht Uhr achtundzwanzig
8.30halb neunacht Uhr dreißig
8.40zwanzig vor neunacht Uhr vierzig
8.45Viertel vor neun /drei Viertel neunacht Uhr fünfundvierzig
8.50zehn vor neunacht Uhr fünfzig
20.00acht Uhr (abends)zwanzig Uhr

12.00 zwölf Uhr / Mittag zwölf Uhr

0.00 null Uhr / Mitternacht null Uhr

В синем столбике всё легко и понятно, так же как и в русском языке — с единственным лишь нюансом: слово «минута» произносить или писать совсем не обязательно!

А временные значения из разговорной речи немного непривычны нам. Но не все! Пять минут девятого, без десяти девять — построены логично для русскоязычного человека.

А вот 8. 25 (fünf vor halb neun) дословно переводится как: «без пяти минут полдевятого».

В некоторых регионах Германии вы можете услышать « Viertel acht» — здесь просто немцы опускают предлог nach, то есть это ни что иное как 7.15!

Или же: drei viertel acht — то есть дословно мы выстраиваем у себя в голове следующие цифры: 3/4 8 — а в действительности 7.45. То есть 3/4 от восьмого часа. Вполне логично. Но боятся таких форм не стоит — они употребляются регионально и реже привычного: Viertel vor acht — без пятнадцати восемь.

Часы на немецком языке: фразы

Читаем фразы и обращаем внимание на предлоги : какие и в каком значении используются со временем.

Er kommt kurz nach zwei. — Он придет в начале третьего.

Sie kommt kurz vor zwei. — Он придет без нескольких минут два.

Ich komme um eins. = Ich komme um ein Uhr. — Я прийду в час.

Wir kommen um halb zwei. — Мы пройдем в половине второго.

Er kommt vor zwei. — Он придет до двух.

Sie kommt zwischen 5.00 und 6.00 Uhr. — Он придет между 5.00 и 6.00.

Komm bitte nicht vor sieben. — Не приходи, пожалуйста, раньше семи.

Ab acht bin ich zu Hause. — С восьми часов я буду дома.

Um 6.00 Uhr morgens, um 2.00 Uhr tags, um 8.00 Uhr abends, um 1.00 Uhr nachts fährt der Zug fahrplanmäßig ab. — В 6 утра, в 2 дня, 8 вечера, 1 ночи поезд отправляется по расписанию.

Vor drei Stunden brach er auf.- Три часа назад он отправился в путь.

Er stellte den Wecker auf fünf. — Он поставил будильник на пять.

Nach drei Stunden war er am Ziel. — Спустя три часа он прибыл на место.

In drei Stunden ist er wieder da.- Через три часа он снова будет здесь.

Ich habe eine gute Stunde auf dich gewartet. — Я ждал тебя целый час.

Про часы на немецком языке — что они делают и что можно с ними сделать?

Haben Sie genaue Zeit? = Geht die Uhr richtig? — У вас часы правильно идут?

Die Uhr geht vor. — Часы спешат.

Die Uhr geht nach. — Часы отстают.

Die Uhr geht 3 Minuten vor. — Часы спешат на три минуты.

Die Uhr geht genau. — Часы идут правильно.

Die Uhr steht. — Часы стоят.

Die Uhr tickt. — Часы тикают.

Die Uhr zeigt halb zehn. — Часы показывают полдесятого.

Die Uhr schlägt elf. — Часы бьют одиннадцать.

Die Uhr geht auf die Sekunde genau. — Часы идут с точностью до секунды.

Ich muss die Uhr aufziehen. — Мне надо завести часы.

Ich muss die Uhr eine Stunde vorstellen. — Мне надо перевести часы на один час вперед.

Ich muss die Uhr eine Stunde nachstellen. — Мне надо перевести часы на один час назад.

In der kommenden Nacht beginnt die Winterzeit. Um 2.00 Uhr wird die Uhr auf eine Stunde zurückgestellt. — В эту ночь вводится зимнее время. В два часа часы переводятся на один час назад.

Читайте также:  Языки стран восточной европы

Источник

Немецкие слова по теме «Время / die Uhrzeit»

Сколько времени? Который час?

Es ist 10 Uhr. / Es ist 10.

Es ist 5 Minuten nach 10.

5 минут одиннадцатого.

Es ist viertel nach 10.

25 минут одиннадцатого (10.25).

Без четверти одиннадцать.

тринадцать часов (1 час пополудни)

Wann treffen wir uns?

Когда мы встретимся?

— В одиннадцать часов.

Wann fahr t der Zug ab?

Когда отправляется поезд?

— В двадцать часов 15 минут.

прежде; недавно; только что

— Сейчас, сию минуту, тотчас.

— Сейчас (немного позже).

первая половина дня; дообеденное время

в первой половине дня; до

обеда, до полудня полдень

mittags der Nachmittag (-e)

в полдень вторая половина дня;

послеобеденное время во второй половине дня; после обеда, пополудни

Wollen wir nachmittags in die Stadt gehen?

Давайте пойдем после обеда в город?

Kommen Sie abends zu mir?

Вы придете вечером ко мне?

момент, миг, мгновение

Einen Augenblick, bitte!

Пожалуйста, одну минуточку!

Bitte, warten Sie ein paar Minuten.

Пожалуйста, подождите несколько минут.

die Woche (-n) неделя

der Monat (-e) месяц

Das Jahrhundert (-e) столетие










Запишитесь
на бесплатный пробный урок!

22 марта для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Проверьте, подходит ли вам
обучение в Deutsch Online!

Занятия в прямом эфире
с преподавателем.

На платформе
в личном кабинете:
— уроки и видеозаписи,
— домашние задания и тесты,
— аудирование и онлайн-библиотека,
— немецкое ТВ и радио.

Только с 24 по 27 ноября
или пока не закончатся места

Скидки до 50% на:
— групповые курсы,
— смешанные курсы,
— и видеокурсы!

Занятия из любой точки мира!

На платформе
в личном кабинете:
— домашние задания и тесты,
— видео, аудио и онлайн-библиотека,
— немецкое ТВ и радио.

Старт 29 марта

3 дня занятий в прямом эфире с преподавателем
всего за 500 рублей.

Запишитесь на марафон прямо сейчас!
Количество мест ограничено.

Источник

Немецкий язык Тема Время, как немцы говорят о времени. Который час?

Немецкий язык Тема Время, как немцы говорят о времени. Который час?

Как говорят в Германии о времени,какие фразы используют? Мы это разберем в данной статье. Итак, у нас сегодня немецкий язык тема Время!

Естественно, нужно знать немецкие слова «минута, час, секунда». Заметьте, что данные слова будут употребляться с артиклем die:

Для начала рассмотрим и выучим фразы, относящиеся ко времени:

Как сказать, «сколько это длится»?

Что говорят немцы, когда человек торопится или опаздывает:

Ответить на вопрос «сколько у тебя времени?»:

Немецкий язык Тема Время: выражения и поговорки о времени

«Который час?» или «Сколько времени» по-немецки:

А, чтобы спросить «во сколько/в котором часу?» нужно сказать:

Для обозначения времени существуют два способа: официальный и неофициальный. Официально время указывается в соответствии с 24-часовым циферблатом:

В неофициальном общении используется 12-часовой цикл. Кстати, в неофициальном разговорном общении для обозначения часов слово Uhr и для обозначения минут слово Minuten добавляются редко; чаще всего опускаются в речи:

Также, чтобы было более понятно о каком времени суток идет речь в неофициальном общении, то можно добавить такие определения:

Что такое vor, nach, halb, Viertel при обозначении времени?

Viertel — четверь, четвертая часть. Viertel мы используем, в качестве обозначения 15 минут.

Предлог vor мы используем, если хотим сказать, сколько минут осталось до какого-либо часа. Причем vor употребляем после пробития на часах получаса, когда стрелка находится на левой стороне циферблата! Например:

Es ist Viertel vor vier (15.45) — Если дословно перевести, то «сейчас 15 минут до (vor)четырех часов», т.е. осталось 15 минут до 16.00 ч.

Предлог nach мы используем, если хотим сказать, сколько минут уже прошло после определенного часа. Но при этом nach употребляем перед пробитием на часах получаса (30 мин), когда стрелка находится на правой стороне циферблата!

Ну и последний момент: halb — половина. Это слово используем, когда хотим сказать, что уже половина какого-либо часа (17.30):

Es ist halb zehn abends (21.30) — Половина десятого либо девять тридцать вечера.

Es ist halb sechs (17.30) — Половина шестого.

Всем отличного настроения и успешной учебы 😉 Подписывайтесь, делитесь в соц.сетях и пишите комментарии=)

Источник

Ответы на самые частые вопросы пользователей рунета
Добавить комментарий

Adblock
detector