Разделительный генитив в немецком языке

ГЕНИТИВ
(РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ)

Падежи

Последний падеж генитив является реже всего используемым падежом в немецком языке, в отличие от родительного падежа в славянских языках, и, наверное, самым непонятным для изучающих, так как он включает больше всего особенностей. Он определяется вопросом (чей) и сам по себе выражает отношения собственности и принадлежности.

В данной статье представлен обзор склонения личных местоимений, всех вариантов артиклей, притяжательных и указательных местоимений в комбинации с прилагательными и существи-тельными в генитиве, а также глаголы, требующие данный падеж в немецком языке и отличающиеся от аналогов в русском языке.

1. Склонение частей речи

части речимужской
род
женский
род
средний
род
множеств.
число
личное местоимение seiner ihrerseiner ihrer
определённый артикль
+ прилагательное
+ существительное
des
klein en
Schrank (e)s
der
klein en
Tasche
des
klein en
Fenster s
der
klein en
Kinder
неопределённый артикль
+ прилагательное
+ существительное
eines
klein en
Schrank (e)s
einer
klein en
Tasche
eines
klein en
Fenster s
Ø
klein er
Kinder
нулевой артикль
+ прилагательное
+ существительное
Ø
klein en
Schrank (e)s
Ø
klein er
Tasche
Ø
klein en
Fenster s
Ø
klein er
Kinder
притяжательное местоимение
+ прилагательное
+ существительное
seines
klein en
Schrank (e) s
ihrer
klein en
Tasche
unseres
klein en
Fenster s
eurer
klein en
Kinder
указательное местоимение
+ прилагательное
+ существительное
dieses
klein en
Schrank (e)s
jener
klein en
Tasche
des selb en
klein en
Fenster s
solcher
klein en
Kinder

а) Единственное число:

Существительные, оканчивающиеся на сибилянт ([с], [з], [ц], [ш], [хь]), создают генитив с окончанием :
→ der Hass

des Hasses
→ das Haus

des Hauses
→ der Satz

des Satzes
→ das Geräusch

des Geräusches
→ der Stich

des Stiches

des Gebäudes
→ das Leben

des Lebens
→ der Atem

des Atems
→ der Vogel

des Vogels
→ der Vater

des Vaters
→ das Mädchen

des Mädchens
→ das Fräulein

des Fräuleins

Если исключать личное местоимение, то женский род в генитиве выглядит как женский род в дативе. Все окончания – одинаковы:
→ датив/генитив: der kleinen Tasche
→ датив/генитив: einer kleinen Tasche
→ датив/генитив: kleiner Tasche
→ датив/генитив: ihrer kleinen Tasche
→ датив/генитив: jener kleinen Tasche

Все прилагательные, и в единственном, и во множественном числе, перед которыми стоит артикль либо местоимение, имеют окончание :
→ des kleinen Schrankes
→ einer kleinen Tasche
→ unseres kleinen Gebäudes
→ jener kleinen Kinder

kleiner Tasche
→ jener kleinen Kinder

kleiner Kinder

3. Глаголы, требующие генитив

sich rühmen – хвастаться, хвалиться:
Ich rühme mich meines guten Wissens.

Ich rühme mich meiner guten Tat.
(Я хвалюсь своими хорошими знаниями.

Я хвалюсь своими хорошими делами.)

gedenken – помнить, чтить память:
Wir gedenken der Opfer des 11. Septembers.
(Мы чтим память жертв 11-го сентября.)

bedürfen – нуждаться:
Es bedarf keiner weiteren Worte.
(Это не нуждается в дополнительном объяснении.)

sich bewusst sein – сознавать, осознавать:
Sie ist sich des Problems bewusst.

Sie ist sich der Gefahr bewusst.
(Она осознаёт проблему.

Она осознаёт опасность.)

sich sicher sein – быть уверенным, не сомневаться:
Er ist sich seines Sieges sicher.

Er ist sich seiner Sache sicher.
(Он уверен в своей победе.

Он уверен в своем деле.)

anklagen, beschuldigen – обвинять:
Dieser Mann wird des Diebstahls beschuldigt.

Dieser Mann wird der Vergewaltigung beschuldigt.
(Этот мужчина обвиняется в краже.

Этот мужчина обвиняется в изнасиловании.)

verdächtigen – подозревать:
Wer wird des Mordes verdächtigt?
(Кто подозревается в убийстве?)

sich enthalten – воздерживаться:
Ich enthalte mich der Stimme.
(Я воздерживаюсь при голосовании.)

Неопределенный артикль

Единственное число

Единственное число

ein
eines
einem
einen

eine
einer
einer
eine

ein
eines
einem
ein

множественное число отсутствует

Примечания:
► Немецкий генитив используется намного реже, чем русский родительный падеж, а в устной речи он даже потихоньку вымирает, так как его употребление может придать речи излишний возвышенный характер. Однако в газетах, литературе, сказках, поэзии и, особенно, юридических текстах он встречается часто.
► При выражении отношения принадлежности есть тенденция к добавлению предлога (от), где генитив заменяется дативом, либо он выражается другим глаголом:
→ Das ist das Haus meines Vaters. (= генитив)

Das ist Peters Freundin

Das ist die Freundin von Peter.
(Это подруга Петера.)
→ Frau Meiers Auto ist kaputt

Das Auto von Frau Meier ist kaputt.
(Машина Госпожи Майер сломана.)
→ Ich muss mit Hans’ Mutter sprechen

Ich muss mit der Mutter von Hans sprechen.
(Мне нужно поговорить с мамой Ганса.)
→ Ist das der Bürgermeister Berlins?

Ist das Berlins Bürgermeister?

Ist das der Bürgermeister von Berlin ?
(Это мэр Берлина?)
► Существительное в генитиве ставится, как правило, после подлежащего/объекта. В качестве определения он может ставиться и перед ним, но эта форма уже не так распространена, как раньше, и придаёт речи самый возвышенный характер. В этой форме определённый артикль автоматически отпадает:
→ Das ist das Haus meines Vaters.

Источник

Разделительный генитив в немецком языке

Немецкий язык

Тема 2. Существительное, артикль

Определенный и неопределенный артикль

В немецком языке существительные обычно употребляются с артиклем. Определенный артикль употребляется в тех случаях, когда говорят о предмете вполне определенном или уже упомянутом.
Неопределенный артикль употребляется в тех случаях, когда говорят о предмете впервые.

Склонение определенного и неопределенного артикля

Определенный артикль

Множественное число имен существительных

В немецком языке множественное число существительных образуется по 4 типам:

Образование можественного числа имен существительных

Без суффикса с умляутом и без него

С суффиксом –е с умляутом и без него

der Bruder – die Brüder
der Arbeiter – die Arbeiter

das Werk – die Werke
das Jahr – die Jahre

die Stadt – die Städte
die Kraft – die Kräfte и др.

С суффиксом –en(n) без умляута

die Frage – die Fragen
die Zeitung – die Zeitungen

der Genosse – die Genossen
der Mensch – die Menschen
der Student – die Studenten и др.

das Land – die Länder
das Mitglied – die Mitglieder

der Mann – die Männer
der Wald – die Wälder

Вопросы падежей и вопросительные слова

Номинатив: wer? was? кто? что?
Генитив: wessen? чей?, чья?, чье?, чьи?
Датив: wem? кому?
Аккузатив: wen? was? кого? что?

Ном.: Mein Freund studiert an einem Ferninstitut. – Мой друг учится в заочном институте. Wer studiert an einem Ferninstitut? – Кто учится в заочном институте?

Ген.: Die Bücher meines Freundes sind immer in Ordnung. – Книги моего друга всегда в порядке. Wessen Bücher sind immer in Ordnung? – Чьи книги всегда в порядке?

Дат.: Er erzählt meinem Freund von unserem Werk. – Он рассказывает моему другу о нашем заводе. Wem erzählt er von unserem Werk? – Кому он рассказывает о нашем заводе?

Акк.: Ich besuche oft meinen Freund. – Я часто навещаю моего друга. Wen besuche ich oft? – Кого я часто навещаю?

В немецком языке после числительных einer (один), eine (одна), eines (одно), а также после некоторых местоимений, как например, jeder (каждый), einige, mehrere (некоторые, несколько), viele (многие) или после превосходной степени прилагательных может стоять существительное в родительном падеже множественного числа. На русский язык существительное переводится с предлогом „из“. Например:

einer der Studenten – один из студентов; jede der Frauen – каждая из женщин; das größte der Kraftwerke – крупнейшая из электростанций.

Примечание: В немецком языке после перечисленнх выше слов может употребляться существительное с предлогом von, на русский язык это сочетание переводится также с предлогом „из“: einer von den Studenten – один из студентов.

В единственном числе различаются три типа склонения существительных: сильное склонение, слабое склонение и женское склонение.

Во множественном числе все существительные склоняются одинаково.

Склонение существительных в единственном числе

Признаком сильного склонения является окончание –(е)s в генитиве единственного числа.

Ном.: das Werk der Bruder
Ген.: des Werkes des Bruders
Дат.: dem Werk dem Bruder
Акк.: das Werk den Bruder

Признаком слабого склонения является окончание –(е)n во всех падежах, кроме номинатива единственного числа.

Ном.: der Genosse der Mensch der Student
Ген.: des Genossen des Menschen des Studenten
Дат.: dem Genossen dem Menschen dem Studenten
Акк.: den Genossen den Menschen den Studenten

Признаком женского склонения является отсутствие окончаний во всех падежах единственного числа.

Ном.: die Kraft die Zeitung
Ген.: der Kraft der Zeitung
Дат.: der Kraft der Zeitung
Акк.: die Kraft die Zeitung

Склонение существительных во множественном числе

Во множественном числе существительные получают при склонении окончание –n только в дательном падеже.

Ном.: die Brüder die Genossen die Kräfte
Ген.: der Brüder der Genossen der Kräfte
Дат.: den Brüdern den Genossen den Kräften
Акк.: die Brüder die Genossen die Kräfte
Ном.: die Werke die Studenten die Zeitungen
Ген.: der Werke der Studenten der Zeitungen
Дат.: den Werken den Studenten den Zeitungen
Акк.: die Werke die Studenten die Zeitungen

2.1 Сложные существительные

Словообразование сложных существительных

Основное слово всегда переводится существительным, а определяющее слово может переводиться прилагательным, существительным в родительном падеже или же группой слов: der Bücherschrank “книжный (прилаг.) шкаф”, die Erzsorte “сорт руды” (существительное в родительном падеже), der Friedenskampf “борьба за мир” (существительное с предлогом), der Brennungsmotor “двигатель внутреннего сгорания”.

Если в словаре нет какого-либо сложного существительного, то нужно вначале найти значения составляющих его частей, а затем по ним вывести значение всего сложного существительного.

Упр.1 Переведите сложные существительные, выделив в них основное слово.

die Nachrichtentechnik, die Datenverarbeitung, die Halbleitertechnologie, der Energieverbrauch, das Forschungsprogramm, das Bauelement, die Bauweise, die Grundschaltung, der Meßwert, die Gleichspannung.

Источник

§ 3.4. Разделительный генитив. (Partitativer Genitiv)

Разделительный генитив (partitativer Genitiv) используется, когда есть необходимость выделить кого-то или что-то из какой-то группы. Это – конструкция, состоящая из неопределенного местоимения (einer, eine, eines один; etliche, manche некоторые; viele многие, wenige немногие, alle, sämtliche все), отрицательного местоимения keener, keine, keines никто, ни один; указательного местоимения, z.B.: jeder, jede, jedes каждый или числительного и т.п. в соединении с существительным множественного числа в генитиве, т.е. с артиклем der или другим словом, замещающим его. Перед существительным может стоять прилагательное, чаще всего в превосходной степени. Перевод существительного на русский язык осуществляется с предлогом с предлогом «из», z.B.: jeder der Studenten – один из студентов, jede der Frauen – каждая из женщин, das schnellste der Autos – самый быстрый из автомобилей.

Примечание:В немецком языке после перечисленных выше слов может употребляться существительное с предлогомvon, на русский язык это сочетание переводится также с предлогом «из», но существительное будет употребляться во множественном числе датива,z.B.:einesvonRädernодно из колес.

Übungen

Einer meiner langjährigen Verkäufer hat einmal das Geheimnis seines Erfolges entschleiert: Man muss den Kunden reden lassen und ein guter Zuhörer sein.

Wilhelm Becker, dt. Unternehmer

Übung 1. Übersetzen Sie diese Wortgruppen ins Russische.

1) jede der Fragen; 2) keiner der Vorschläge; 3) viele der Reifen; 4) eines der Beispiele; 5) manche der Scheinwerfer; 6) einer der Computer; 7) einige der Kolben; 8) sämtliche von Reparaturen; 9) eines der Pferde.

Übung 2. Übersetzen Sie die Sätze ins Russische.

1. Carl Gaus war einer der bedeutendsten Mathematiker seiner Zeit. 2. Marie Curie war eine der ersten promovierten Physikerinnen. 3. Werner von Siemens, einer der größten Erfinder des 19. Jahrhunderts, gründete das Deutsche Museum in München. 4. Alexander von Humboldt war einer der Gründer der Berliner Universität. 5. Glas ist einer der ältesten Werkstoffe. 7. Die Wärme ist eine der wichtigsten Energiequellen.

Übung 3. Übersetzen Sie die Sätze ins Deutsche.

1. Ни одна из этих книг не была интересной. 2. Некоторые из этих зданий мы уже построили. 3. Бамберг – один из красивейших городов Баварии. 4. Многие из моих знакомых закончили университет. 5. Дрезденская картинная галерея – один из известнейших музеев в мире. 6. Аэропорт в Ганновере – один из самых больших в Германии. 7. Одной из самых трудных тем по грамматике я уделил, к сожалению, мало времени.

Übungen zur wiederholung

Übung 1. Beantworten Sie bitte die Fragen.

1. Was beobachtet der Astronom? (der Planet) 2. Wen untersucht der Arzt? (der Patient) 3. Wem begegnete er im Verlag? (der Journalist) 4. Wen brauchen wir? (der Zeuge) 5. Wem glaubt die Bevökerung nicht? (der Kandidat) 6. Wem verlieh man den ersten Preis? (der Regissieur) 7. Was repariert der Mechaniker? (der Apparat) 8. Was gibt es in der Vorhalle? (der Kaffeeautomat). 9. Wen bewundern alle? (der Held) 10. Wem bist du gestern begegnet? (der Kollege)

Übung 2. Übersetzen Sie bitte die Sätze. Beachten Sie bitte die Deklination der Substantive und den Gebrauch des Artikels.

1. Сегодня одна из лекций профессора не состоится. 2. Нам нужно поддержать этого кандидата. 3. Позвони одному из своих коллег! 4. Мы прослушали доклад аспиранта. 5. Все одобрили проект архитектора. 6. Нужно спросить свидетеля. 7. Повторите, пожалуйста, этот параграф. 8. Астроном наблюдает движение кометы. 9. Продавец показывает покупателю новый товар. 10. Объясните клиенту этот пункт договора. 11. Этот автомат отремонтировали на прошлой неделе. 12. Мы уже сообщили корреспонденту эту новость. 13. Преподаватель не заметил ошибку студента. 14. Следуйте за этим человеком! 15. Это подписи президента и секретаря компании. 16. Помощь свидетеля облегчила нашу задачу. 17. Я должен показать коллеге отчет юриста нашего предприятия.

Übung 8. Übersetzen Sie bitte folgende Sätze:

1. Мне хотелось бы показать вам одну из его работ. 2. Давай купим один из этих словарей. 3. Я могу ответить только на один из Ваших вопросов. 4. Один из театров сейчас на ремонте. 5. В одном из своих фильмов этот режиссер играет главную роль. 6. Он подчеркнул это в одном из своих интервью. 7. С одной из этих девочек мы были вместе в санатории. 8. Назови мне хотя бы одну из причин. 9. Скоро одно из этих предприятий будет закрыто. 10. Ему принадлежит один из этих магазинов.

Источник

Время чтения: 7 мин

Как образуется родительный падеж в немецком языке? В каких случаях он употребляется? Какие грамматические конструкции передают значение родительного падежа? Читайте статью, сохраняйте таблицы-шпаргалки и тренируйтесь на примерах!

Сравните следующие примеры:

der Arbeiter: der Lohn des Arbeiters – зарплата (этого) рабочего,
das Kind: der Ball des Kindes – мяч (этого) ребенка,
ein Arbeiter: der Lohn eines Arbeiters – зарплата (одного, какого-то) рабочего,
ein Kind: der Ball eines Kindes – мяч (одного, какого-то) ребенка.

В них использован один и тот же падеж – Genitiv, и именно с ним мы будем сегодня разбираться.

В русском в большинстве случаев ему соответствует родительный падеж. В русском он отвечает на вопросы кого? – чего? – чей?. В немецком же в основном просто на вопрос чей? – wessen? Давайте разберемся сначала, как образуются этот падеж.

Хотите учить немецкий, но не знаете с чего начать? Пытались учиться самостоятельно, но не получается? Запишитесь на наш онлайн-марафон немецкого языка. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня с преподавателем в прямом эфире: разговорная практика, аудирование, отработка грамматики, домашние задания и тренажеры. Стоимость всего 500 рублей. Проведите время с пользой, запишитесь прямо сейчас!

Как образуется Genitiv

Личные местоимения превращаются в притяжательные (ведь они отвечают на вопрос чей?).

При склонении существительных изменяются не только артикли, но и окончания самих существительных.

В мужском и среднем роде артикль меняется на des (определенный) или eines (неопределенный), а также добавляется окончание -(е)s к существительному. При этом односложные, короткие существительные предпочитают в Genitiv прибавлять более длинное окончание -es, а остальные -s:

des Kindes, des Arbeiters.

Слова, оканчивающиеся на ударный слог, также получают -es:

Die Bedeutung dieses Erfolges – значение этого успеха.

Появление –е в окончании зависит в основном от удобства произнесения слова. Если на конце и так скопление согласных, эта группа разбавляется гласным.

Но не стоит забывать, что в немецком есть еще слова мужского рода слабого склонения (der Mann, der Student, der Löwe и другие). У них, по причине того, что они склоняются по особенной парадигме, окончание в Genitiv другое: -en. Но эта необычность затрагивает только окончание самого слова, артикль останется des/eines:

das Buch eines Studenten – книга студента

die Frau: das Kleid der Frau – платье (этой) женщины,
eine Frau: das Kleid einer Frau – платье (одной, какой-то) женщины.

die Kinder der Frauen – дети (этих) женщин,
die Bälle der Kinder – мячи (этих) детей.

Когда употребляется Genitiv

Родительный падеж в немецком, как мы уже сказали, отвечает на вопросы какой?, чей? и употребляется, в основном, для существительного, стоящего определением при другом существительном. То есть чаще всего он выражает принадлежность. Принадлежать объект может:

Также родительный падеж обслуживает определенные метафоричные конструкции:

d er Schnee der Erinnerungen (снег воспоминаний),
d ie Flamme der Leidenschaft (пламя страсти).

Еще родительный падеж в немецком употребляется для вычленения одного предмета из ряда подобных:

einer der Städten (один из городов),
einige der Sportler (некоторые из спортсменов).

У Genitiv есть также временное значение, например:

eines Tages (в один день),
dieser Tage (в этот день),
eines Mittags (однажды во время полудня).

И напоследок: у Genitiv есть некоторые застывшие значения, которые логически вывести сложно и нужно просто запомнить:

Ich bin der Meinung – я считаю (если переводить дословно, то получится как в песенке: «И я, и я того же мнения»).
Er saß gesenkten Kopfes – Он сидел с опущенной головой. (Впрочем, в современном языке это звучит подчеркнуто литературно).

Genitiv и von

Чем заменить родительный падеж в немецком предложении, если предмет принадлежит человеку с определенным именем? Ведь добавлять окончание –(e)s к имени почти всегда неудобно. Да и вообще, что делать, если мы не хотим ставить ничего в Genitiv? Одно из решений – предлог von (+Dat)!

Если вы помните пассивный залог (D as Zimmer wird von meinem Bruder renoviert. – Мой брат ремонтирует комнату. Дословно: «комната ремонтируется моим братом ), то можете заметить некое сходство, ведь в обоих случаях этот предлог несет значение субъекта, важного для какого-то действия, будь то владелец/автор какого-то предмета или производитель действия («автор» действия).

Внимание: после этого предлога обязательно идет Датив. О том, как образуется Dativ в немецком языке, читайте в нашем отдельном материале по теме.

А вообще давайте поговорим подробнее об именах в родительном падеже.

Имена собственные в родительном падеже

Мы поняли, что можно равноценно с Genitiv употреблять конструкцию von (+Dat). Но что, если мы выбираем родительный падеж? Не скажем же мы Thomases Fahrrrad? Нет, не скажем. Но мы можем поставить апостроф:

Thomas’ Fahrrad = das Fahrrad von Thomas (велосипед Томаса),
Fritz’ Leistungen = die Leistungen von Fritz (успехи, достижения Фрица).

die Krankheit des kleinen Stefan – болезнь маленького Стефана,
die Rede des Herrn Meier – речь господина Мейера.

Но как вы видите, артикли с именами собственными употребляются редко, в определенном стиле речи и почти всегда с распространителями.

Итоги

Итак, это все на сегодня. Мы вспомнили, как образуется родительный падеж в немецком языке – Genitiv, в каких ситуациях он употребляется и как его можно заменить при необходимости. Если вы хотите повторить другие падежи немецкого языка, то вам сюда.

Материал готовила
Александра Никитина, команда Deutsch Online

Источник

Читайте также:  Русский язык чешко 1981
Ответы на самые частые вопросы пользователей рунета
Добавить комментарий

Adblock
detector