Разбор слов английского языка

Содержание

Как понять английскую транскрипцию?

В этой статье мы поговорим о том, почему знание правил чтения транскрипции — ценный навык на любом этапе изучения языка, а также научим азам ее понимания.

Что такое транскрипция

В английском языке 26 букв и 44 звука. Транскрипция — это графическая передача звуков, она визуально показывает, как должно звучать слово или фраза. Международный фонетический алфавит (International Phonetic Alphabet) — самый распространенный набор знаков, именно к нему привыкли многие из тех, кто учит английский со школы.

Даже если вы отлично знаете все правила чтения родного языка туманного Альбиона, вас может удивить довольно внушительный список исключений. В некоторых из них ошибки делают даже носители. Например, кто из вас сможет угадать, как читается слово a colonel (полковник)?

Неожиданно? Еще как!

Многие студенты сомневаются, стоит ли учить транскрипцию, ведь в современных словарях есть функция озвучивания слова. Конечно, электронные словари облегчают процесс изучения языка, однако транскрипция ― все еще полезный инструмент в постановке правильного произношения. Во-первых, не каждый человек обладает хорошим музыкальным слухом, а значит, может неверно расслышать слово. Во-вторых, многим легче запомнить написанное, чем услышанное. В-третьих, если вы ведете словарь от руки, важно выписывать лексику с транскрипцией, чтобы запоминать правильное произношение.

Виды транскрипции

Существует два основных вида транскрипции: фонетическая и фонемическая. В этой статье мы не будем разбирать фонетическую транскрипцию (narrow transcription), потому как она необходима лишь филологам и языковедам. Нам важно понять фонемическую транскрипцию (broad transcription), которая представляет собой усредненный вариант произношения слова — тот, что вы встретите в словарях.

Здесь стоит сделать оговорку: в России привыкли ставить транскрипцию в квадратные скобки, вспомните, как вы делали на уроках русского языка. В советских англо-русских словарях прослеживалась та же тенденция. Тем временем, в международной фонетике принято писать фонемическую транскрипцию между двумя косыми линиями (слешами): water /ˈwɔː.tər/ (вода). Таким написанием транскрипции пользуются все известные зарубежные словари: Cambridge Dictionary, Macmillan Dictionary, Merriam-Webster, Longman и т. д.

Знаки и звуки

Для начала разделим звуки на две группы: гласные и согласные.

Гласные звуки бывают:

Стоит отметить, что ряд современных экспертов в области фонетики оспаривает существование трифтонгов, поэтому подробно мы на них останавливаться не будем.

В таблице рассмотрим единичные гласные звуки (синим цветом выделены звуки, которым нет аналогов в русском языке).

IPA Описание Пример IPA Описание Пример
звук между [а] и [э] cat /kæt/ ɑ: длинный [аа] cart /kɑː r t/
e близкий к русскому [э] pen /pen/ звук между [о] и [ё], как в «мёд» bird /bɜː r d/
ɪ звук между [и] и [е] give /ɡɪv/ i: длинный [ии] these /ðiːz/
ɒ звук между [о] и [а] log /lɒɡ/ ɔ: долгий [оо] door /dɔː r /
ʌ короткий [а] love /lʌv/ ə безударный и короткий [э] circus
/ˈsɜː r kəs/
ʊ короткий [у] put /pʊt/ u: длинный [уу] moon /muːn/

Правила произношения дифтонгов мы рассмотрели в следующей таблице.

IPA Описание Пример IPA Описание Пример
[эй], ударение на [э] day /deɪ/ ɔɪ [ой], ударение на [о] boy /bɔɪ/
[аи], ударение на [а] my /maɪ/ [эа], ударение на [э] bear /beə r /
звук [о] переходит в [у] или произносится как [оу] cold /kəʊld/ ɪə [иэ], ударение на [и] here /hɪə r /
[ау], ударение на [а] down /daʊn/ ʊə звук между [уа] и [уэ] cure /kjʊə r /

Согласные звуки (цветом выделены звуки, которым нет аналогов в русском языке):

IPA Описание Пример IPA Описание Пример
b близкий к [б] baby /ˈbeɪbi/ отличается от русского [р], звучит мягко wrong /rɒŋ/
d близкий к [д] dog /dɒɡ/ s близкий к [с] sun /sʌn/
f близкий к [ф] field /fiːld/ t близкий к [т] tap /tæp/
g близкий к [г] game /ɡeɪm/ v близкий к [в] van /væn/
отличается от русского [х], в английском звуке больше воздуха hat /hæt/ звук между [у] и [в] was /wɒz/
ʤ [дж] jack /dʒæk/ j звук между [й] и [и] yes /jes/
k близкий к [к] cook /kʊk/ z близкий к [з] please /pliːz/
l немного мягче русского [л] lamb /læm/ межзубный звук: в BrE ближе к [в], в AmE – к [д] then /ðen/
m близкий к [м] monkey
/ˈmʌŋki/
межзубный звук: в BrE ближе к [ф], в AmE – к [т] thick /θɪk/
n близкий к [н] nut /nʌt/ ʧ близкий к [ч] watch /wɒtʃ/
ŋ носовой [н] sing /sɪŋ/ ʃ звук между [ш] и [щ] sheep /ʃiːp/
p близкий к [п] paper
/ˈpeɪpə r /
ʒ немного мягче русского [ж] treasure
/ˈtreʒə r /

Первые шаги в практике

В словаре в транскрипции слова указаны не только фонемы (звуки речи), а и ударения. Ударение может быть двух типов: главное ставится с помощью верхнего апострофа (ˈ), второстепенное — с помощью нижнего апострофа (ˌ). Оба ударения ставятся перед ударным слогом.

Возьмем пример из толкового словаря Cambridge Dictionary — красивое английское слово serendipity /ˌser. ə nˈdɪp.ə.ti/ (прозорливость). У слова 2 ударения. Главное ударение на третий слог, а первый слог находится под второстепенным ударением. В Cambridge Dictionary слоги разделены точками, а в других словарях их может и не быть.

Иногда в транскрипции вы можете заметить, что некоторые буквы стоят в круглых скобках: comfortable /ˈkʌmftəb(ə)l/ (удобный). Это означает, что гласная может выпадать или произносится очень бегло, почти незаметно. Тот же самый момент Cambridge Dictionary отражает другим способом: /ˈkʌm.fə.tə.b ə l/. Выпадающий /ə/ указан верхним индексом.

Особенность Cambridge Dictionary заключается в том, что он дает транскрипцию к двум вариантам произношения: британскому и американскому. Например, слово lettuce (салат-латук)

BrE: /ˈlet.ɪs/
AmE: /ˈlet̬.ɪs/

Видите загогулину под /t/ в американском варианте? Этот звук называется flap-t или альвеолярный-t. Просто послушайте, как это произносится, так как словами этот звук объяснить трудно. Кто-то слышит его как /r/, а кто-то как /d/.

Бонус для любознательных

Как вы думаете, пользуются ли транскрипцией носители? Большая часть — нет. Носители не особо интересуются транскрипцией, если они не выбрали лингвистику или фонетику своей профессией.

Англоговорящие жители планеты порой тоже ошибаются или сомневаются в произношении того или иного слова. Чаще всего это случается с профессиональными терминами или иностранными заимствованиями.

Носители языка изобрели упрощенную форму транскрипции. Приведем пример: вы читаете статью, в которой встречается термин «трахея». В английском у этого слова есть общепринятый перевод — a windpipe, а есть более специализированный термин — a trachea. Скорее всего, к этому слову добавят инструкцию и выглядеть она будет так:

BrE: /truh·kee·uh/
AmE: /trei·kee·uh/

Что-то не очень понятно, правда? Лучше старая добрая словарная транскрипция:

BrE: /trəˈkiː.ə/
AmE: /ˈtreɪ.kiə/

Надеемся, вам был полезен наш гид по азам чтения английской транскрипции и теперь вам не составит труда запомнить правильное произношение слова.

Источник

Словообразование в английском языке

Словообразование английских слов — процесс невероятно увлекательный и чем-то похожий на сборку пазла. В английском языке есть два способа словообразования: словосложение и словопроизводство.

Словопроизводство включает аффиксы (то есть приставки и суффиксы), конверсию, чередование звуков и ударений, а также аббревиатуры и сокращения слов. Словосложение — это когда мы объединяем несколько слов в одно. А теперь чуть подробнее.

Словосложение

Начнем с самого простого и знакомого нам способа словообразования английский слов — словосложения. Даже само слово «словосложение» образовано с помощью словосложения. По-простому, это объединение основ или корней двух слов для того, чтобы получить новое слово.

В русском языке примером может служить множество слов разных частей речи: водоотталкивающий, паровоз, самовар.

В английском языке чаще всего таким способом образуются имена существительные (postman – почтальон), и в меньшей степени глаголы (oven-bake – готовить в духовке), прилагательные (heartbreaking – душераздирающий), наречия (nevertheless – тем не менее) и местоимения (someone – кто-то).

Словопроизводство

Словопроизводство включает в себя три категории:

Давайте разберем правила словообразования в английском языке для каждой из этих категорий.

Приставки, как способ словообразования в английском

Prefix, то есть приставка или префикс — это часть слова, которая стоит перед корнем. Приставки чаще всего используют для изменения значения слова и реже — для изменения части речи. Мы выделяем большую группу приставок, функцией которых является изменять значение слова на противоположное:

Выполнить противоположное действие

Эквивалент русской приставки не

Выполнить противоположное действие

Неправильно что-то сделать

Im— стоит только перед согласными b, p, m

Il— стоит только перед буквой l

Ir— стоит только перед r

Во всех остальных случаях выбирайте приставку in-.

Приставки с другим приставочным значением: существительные

Anti-

Auto-

Post-

После какого-то события

Super-

Приставки с другим приставочным значением: глаголы

Изменить на противоположное

Over-

Under-

Сделать что-то не до конца

En-, em-

Воплощать качества или состояния

Запомните, что приставка em- пишется перед звуками [b], [p], [m]. В остальных случаях — пишите en-.

Приставки с другим приставочным значением: прилагательные

Extra-

За пределами чего-то

Inter-

Суффиксы, как способ словообразования в английском

Suffix стоит после корня перед окончанием — по нему просто определить, к какой части речи принадлежит слово. Давайте посмотрим, как это происходит.

Подключайтесь к нашим онлайн урокам по английскому языку, для учеников 10-18 лет!

Словообразование существительных в английском языке с помощью суффикса

Суффиксы существительных можно разделить на две группы: суффиксы субъекта деятельности и суффиксы абстрактных существительных.

Субъект деятельности

-er/-or

Описывают роль занятий человека

Указывает в названии профессии или страны происхождения

Указывает на принадлежность к соц. течению

Помогают образовать существительное от глагола

Помогают образовывать отглагольные существительные

Суффикс существительных женского рода

Абстрактные существительные

Находиться в каком-то состоянии

-hood

Образует существительные от глаголов

-ment

Обозначает результат действия

-ness

-ship

Образует существительные от других существительных

Словообразование прилагательных в английском языке с помощью суффикса

-able/-ible

Указывает на возможность использования

Указывает на обладание каким-то качеством

Указывает на качество или материал предмета

Обозначает наличие какого-либо качества

-less

Отрицает наличие чего-то

Владеющий чем-то, полный чего-то

Используется для описания состояния чего-либо

Как образуются глаголы

-ise (в британском английском)

-ize (в американском английском)

Как образуются наречия

Эквивалент русского окончания «о» у наречий

-wise

Для передачи движения, позиции, направления

Против часовой стрелки

По часовой стрелке

-ward(s)

По направлению к дому

Суффиксы: таблица словообразования по частям речи

После такого количества информации нужно закрепить выученное удобной табличкой. Пользуйтесь в удовольствие — сохраните на телефон в папку «английский» или распечатайте и храните в учебнике.

Объединение суффиксов и приставок: преобразование слов в английском языке

Замечательная характеристика словообразования — в том, что от одного корня и основы можно составить целую группу слов. Нанизывая приставки и суффиксы на основы мы можем получить различные формы слов в английском языке. Давайте посмотрим как свершается такая трансформация:

Конверсия: новые слова без внешних изменений

А теперь давайте рассмотрим конверсию — способ словообразования, при котором слова из одной части речи переходят в другую. Слова меняют свое значение, не меняя написания и звучания.

Существительное email появилось в английском задолго до глагола. Еще десятилетие назад единственным возможным вариантом было сказать: send an email (отправить имейл. Здесь email — существительное), в то время как сейчас мы можем просто email people («имейлить» людям. Здесь email является глаголом).

Наиболее продуктивной, то есть часто используемой, является конверсия существительных в глаголы:

Рассмотрим на примерах, как преобразовывать слова с помощью конверсии:

Менее продуктивной является обратная конверсия глаголов с существительные:

Вот парочка примеров:

Другие части речи, такие как прилагательные, союзы и даже предлоги с междометиями тоже могут попадать под конверсию. Давайте посмотрим на примеры ниже.

Прилагательное в глагол

Предлог в существительное

Союз в существительное

Междометие в существительное

Изменение места ударения

Образование слов в английском языке может происходить очень интересными способами. Сейчас мы вам расскажем историю о том, как одно ударение может изменить мир. Точнее, часть речи и значение слова. Вы наверняка слышали об одном таком примере, слово адрес – address. Поставив ударение на первом слоге AD-ress, вы получите существительное:

А если поставить ударение на втором слоге ad-RESS, у нас получается глагол в значении адресовать свои слова кому-то:

Вот еще парочка примеров:

Content – сущ. содержание/прил. умиротворенный

Desert – гл.дезертировать/сущ.пустыня

Лайфхак. Обычно у глагола ударение падает на второй слог, а у существительного — на первый. Зная это, вы никогда не перепутаете слова, которые выглядит один в один, а означают совсем разные вещи, как, например, OB-ject – объект и ob-JECT – возражать.

Чередование звуков

To advise (советовать) – advice (совет)

To believe (верить) – belief (вера)

Это примеры словообразования в английском языке, когда чередование последнего согласного звука меняет часть речи слова. Из глагола «советовать», мы получаем существительное «совет», и из глагола «верить», существительное «вера».

Заметьте, что в глаголе последний согласный звук звонкий (to advise – [адвайз]), а в существительном – глухой (advice – [адвайс]).

Аббревиатуры и сокращения слов

Знаете ли вы, что слово лазер является аббревиатурой? Да-да, это сложно себе представить, но такое уже бытовое слово LASER расшифровывается как light amplification by stimulated emission of radiation — «усиление света посредством вынужденного излучения».

Часто аббревиатуры можно встретить в интернет переписках и в различных мессенджерах. Ими заменяют часто используемые выражения, которые слишком долго писать целыми словами.

Друг поделился записью эфира его любимого комика, а вы ему отвечаете: LOLlaughing out loud («смеюсь вслух»). Или, вам срочно необходимо отлучиться, и из вежливости вы пишите собеседнику: BRBbe right back «(скоро вернусь»). Или вас спросили, что вы будете делать завтра вечером, а у вас еще нет планов и вы отвечаете: IDKI don’t know («я не знаю»).

Кстати, англоговорящие жители этой планеты просто обожают сокращать слова. Особенно этим отличаются жители Англии, Австралии и Новой Зеландии. Для них, овощи — это vegos (вместо vegetables), кареты скорой помощи – ambos (вместо ambulances), возможно — probs (а не probably), а собака не dog, а милое doggo🐶

А вот еще парочка слов и их сокращений, которые используют по всему англоязычному миру:

Сello – violoncello (виолончель)

Flu – influenza (инфлюэнца)

Ad – advertisement (рекламное объявление)

Rhino – rhinoceros (носорог)

Telly – television (телевидение)

Bike – bicycle (велосипед)

Используйте их в речи и в переписке — и вы точно покажете себя как pro (сокращение от professional – «профессионал») в english!

Запишите ребенка на бесплатный урок английского в детскую школу Skysmart, чтобы сразу практиковаться в игровом формате. Вместо скучных учебников ребенка ждут интерактивные упражнения с мгновенной автоматической проверкой, разборы любимых песен, фильмов и комиксов, собственный блог, английские игры и разговорные клубы на интересные темы.

Источник

Читайте также:  Романтика на французском языке
Ответы на самые частые вопросы пользователей рунета
Добавить комментарий

Adblock
detector